Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 142 из 187

— Ты можешь мне объяснить?

Ей не нужно было уточнять, я прекрасно все поняла и без того. Бросив быстрый взгляд на идущую впереди Астрид, которой раскрасневшаяся Сахарок, активно размахивая руками, объясняла, почему яичные белки для пирога обязательно должны быть охлаждены.

— Тот дом, где мы жили в Вергене, — начала я, немного пожевав губу, — и правда принадлежал ей. Она все еще была там, когда мы приехали. Шестьдесят лет. Неудачный эксперимент.

— И ты знала об этом с самого начала?

— Практически, — я виновато кивнула. — Я никому не могла рассказать, прости. Пообещала...

— Я тебя не виню, — Меригольд вздохнула. — Но почему сейчас она жива?

— Тогда было не ее время, а просто случайность. Она не должна была умереть, вот и застряла. Но благодаря этому ее и можно было вернуть обратно, не нарушая природного баланса. Я воспользовалась порталом, который создала для снятия Мглы. Вот, кажется, и все.

Чародейка задумчиво кивнула.

— Теперь ты расскажи, — вновь заговорила я. — Все ведь разворачивалось за городскими стенами, что солдаты делали в лесу? Не поверю, что отлить вышли.

Видимо, мой вопрос прозвучал достаточно громко, потому как Сахарок, уже дошедшая в своем повествовании до "самого важного ингредиента" (определения, коим она важно обозначила муку), прервалась на полуслове и развернулась к нам:

— Вот мне тоже интересно!

— Все проще, чем кажется, — Трисс грустно покачала головой. — Они уже были здесь, когда все началось. На случай, если кому-нибудь удастся сбежать...

Я сглотнула. Эта бойня... Эти жизни... Стоили ли они того, чтобы показать всему миру, что с монархами шутки плохи? Сколькие из погибших так и не поняли, за что были убиты?..

— Хоть кто-то там выжил? — хрипло спросила я.

— Телепортация в городе и окрестностях сложна и опасна, но возможна, — вступила Астрид. — Маги посильнее перенеслись достаточно далеко и уже наверняка замели следы. Те, кто послабее... Кому-то повезло создать стабильный телепорт и не попасть в руки солдат, кому-то нет. Мы не скоро узнаем имена всех погибших и пропавших без вести.

— А ты, — я посмотрела ей в глаза. — Ведь ты сильная, почему ты тогда не перенеслась дальше? Зачем ты рисковала, телепортируясь так близко к стене?





— Я ориентировалась на тебя, очевидно, — чародейка коснулась слабо обозначающегося под рубашкой медальона. — Ты носила его совсем недолго, но отпечаток остался.

Я захотела улыбнуться, но не смогла.

— Я этого не заслуживаю... Я имею в виду спасения, вашей помощи... Это все из-за меня. Я призвала Сабрину Глевиссиг для Радовида, чтобы он узнал имена всех участниц тайной ложи. Это я этой информацией развязала ему руки для убийства магов... Все из-за меня. Было бы справедливо, если бы я умерла там...

— Закрой рот, — прежде молча и угрюмо шагавший впереди Иорвет оказался прямо передо мной. — Радовид больной ублюдок. Я накормил бы его его же собственными кишками, окажись он здесь. Он устроил бы кровавую баню и без твоих доказательств. А если хочешь найти виноватого, то я скажу тебе. Это Филиппа Эйльхарт и все поганые ведьмы.

— Это не так! — Меригольд в бессильной ярости взмахнула рукой.

— Так значит, я ошибаюсь? — эльф вскинул голову.

— Ты думаешь, все знали о ее планах? — голос Трисс задрожал от гнева. — Ты видишь вокруг только черное и белое! Все чародейки для тебя зло! А что насчет тебя самого? Ты считаешь себя борцом за свободу, а для любого крестьянина ты всего-навсего бессердечный мясник! Почему ты отказываешься признать, что поганая ведьма тоже может быть жертвой?! Не все мы знали о планах Филиппы, не все участвовали в них, так почему нас убивают за это?! Ты считаешь это справедливостью? А если бы Гвен не выбралась из города? Если бы ее линчевали как всех тех молодых адепток, ты бы тоже назвал это справедливой карой роду чародейскому?! — я в ужасе переводила взгляд с эльфа на чародейку, между которыми очутилась. — Чертов лицемер! Ты зовешь справедливым возмездием смерть ни в чем не повинных людей, а сам готов был убить любого, по чьей вине с головы ученицы Эйльхарт упал бы хоть волосок! — она резко умолкла, когда наши взгляды встретились.

— Пусть так, — наконец прохрипел скоя'таэль. — Пусть я бессердечный лицемер, но ты не можешь отрицать свою вину. Ты была пособницей Эйльхарт, ведьма. Солдаты искали тебя.

— Прекратите! — я закрыла лицо руками. От вихря всех мыслей и эмоций мне с трудом удалось не грохнуться в обморок. Это было слишком для одной меня. Слишком! Почему судьба не дает мне оправиться от одного испытания и сразу же посылает следующее? Так продолжится, пока я не сломаюсь? Все вокруг рушится, все...

Ноги будто сами по себе понесли меня вперед, прямо за крутой поворот тропинки. Я хотела убежать как можно дальше, убежать от всего, но замерла как вкопанная в паре шагов от вставшего на моем пути обрыва. Вот оно. Озеро Лок Муинне. Расстилается метрах в десяти подо мной. Я склонила голову, залюбовавшись танцующими на безмятежной водной поверхности бликами.

— Гвен! — я не повернулась к догнавшей меня Трисс. — Прости, я не хотела говорить этого, я рада, что ты...

— Хватит, — дрогнувшим голосом попросила я, все еще не оборачиваясь.

— Она права, Трисс. Молчите все, — я непонимающе уставилась на Геральта, боком приближающегося к нам.

— В чем дело, Gwynbleidd?

— А вы отвлекитесь от своих распрей и посмотрите наверх, — рука Геральта скользнула за плечо, опускаясь на эфес меча. Будто в замедленной съемке я подняла голову. И, кажется, перестала дышать. — Они гнездятся в этих горах. Мы его потревожили.