Страница 30 из 60
- Что ты сказала? - удалось выдавить.
- Он вернулся, - сказала она тихо, будто бы зная, как страдает мое сердце, - и будет на балу.
Славная женщина, ты принесла самую добрую весть за последние несколько дней!
- Уверена? - я уже не сдерживала радости в голосе.
- Да.
Я поторопила Линси, получив ее заверение, что платье будет готово уже через неделю, к самому балу. Выпроводив ее за дверь и забыв о собственной конспирации, я вцепилась в миссис Эванс.
- Он приехал?
- Да. Да. Да! - она даже смутилась от такого моего натиска.
Приехал. Мое нутро разрывалось на части. Я затаила дыхание, представляя его чертовски красивые насмешливые глаза и жадные напористые губы. Но вдруг по спине пробежала холодная дрожь, и я плюхнулась на сиденье, жестом подзывая Китти и делая нетерпеливый взмах, чтобы мне принесли воды. Н-да, вот он здесь, но я ни на шаг не стала ближе. Кто я для него? Мимолетная связь, которой он отдался вопреки здравому смыслу? Я ведь замужняя женщина, а он - мужчина, к которому обращены пристальные взгляды шропшировских невест. Мы безумно далеки друг от друга...
- Он не захочет меня видеть, - я припала к бокалу, понимая, что истеричка внутри меня пытается хныкать.
Шерри не знала, что сказать. Я хмыкнула. Она была так трогательна в своей заботе.
- Все в порядке, - я смогла улыбнуться, поправив прическу, - я не строила иллюзий.
- И вы не вините его?
- Нисколько, - я поднялась, резко прошагала к застекленному буфету и извлекла письмо моей матери. - Читай! - протянула Шарлотте, внимательно глядя, как старательно она разглаживает измятый мною листок.
Ее реакция последовала незамедлительно - она вздернула голову, пронзая меня взглядом, полным отчаяния.
- И вы уедете? - задала первый вопрос. А я полагала, она спросит, кто ж та дама, которая оказалась в очередной раз на сносях. Пожалуй, я недооценила мою Шерри.
- Да. Уеду. Мое место в Хартфордшире, в Лондоне, в одиноком особняке... но только не здесь.
- Зря вы так говорите. С вашим появлением в Шропшире все переменилось, - она подсела ко мне, заглядывая в глаза и страдальчески хмуря брови.
- Я не смогу здесь остаться.
- Из-за мистера Остина? - о, в самую точку!
Я выдавила улыбку, которая могла обмануть кого угодно, кроме моей подруги, которая уже успела изучить меня.
- Шерри, я из другого теста, - усмехнулась, - мне здесь не прижиться.
- Вы полюбили Шропшир, - перебила меня и сжала мои руки с такой силой, что я удивленно раскрыла рот, - я знаю, что это так!
Внутри взвилась ярость, подавляя мучительный укол в сердце. Выставить бы эту прорицательницу за дверь! За что меня так мучить?
- Шарлотта Эванс, - категорично заявила, - я знаю, что говорю. Что бы я ни чувствовала, я должна уехать. Это будет правильно. Иногда стоит забыть о чувствах ради собственного блага. Это иногда настало сейчас.
Она склонилась к письму, потупив взор. Ее руки теребили бумагу или попросту дрожали, я не знаю. Мне хотелось обнять, ее, но вместо этого я холодно поднялась, поправляя платье, и подошла к окну, за которым разразилась настоящая непогода. Белые стены Шил-парка боролись с неистовым ветром. Сейчас бы забраться на подоконник с интересной книгой, как в детстве, и погрузиться в сказочный мир фантазий.
- А кто та дама? - наконец, долгожданный вопрос.
Я обернулась, плохо скрыв презрительное раздражение в уголке рта.
- Любовница моего мужа. Наверняка, ждет третью дочь...
- Боже, - она сочувственно поджала губы.
Я была раздражена еще и тем, что Шерри по доброте душевной начала жалеть меня. Мне не нужна ничья жалость.
- Я не могу иметь детей. Это стало точкой в нашем браке.
- И он бросил вас в этом горе?
Я нервно рассмеялась. Выясняется, что Эванс знает меня недостаточно хорошо.
- Мне не нужна его жертва. Хоть кто-то из нас счастлив. Этого вполне достаточно. Чего еще можно было ожидать от нашего брака?
Я скривилась, увидев на лице подруги плохо скрываемое сожаление. Превратившись в ледяную статую, чье сердце корчилось от нестерпимой боли и куксилось в груди, грозясь превратится в высохшую головешку, я остановилась у двери:
- Мне нужно проверить счета, Шерри, и закончить кое какие дела с ремонтом.
Она подскочила с дивана, понимающе и неловко кивая. Провожая ее, я корила себя за черствость. Почему я не могу окончательно ей довериться? Иногда мне хочется оттолкнуть ее так, чтобы она уже не вернулась.
Я не стала заниматься делами, а вышла на террасу, спасаясь от ветра в глубоком кресле-качалке. Долгое время глядела, как по тяжелому темному небу раздувает черными разводами надвигающаяся ночь, как вдруг услышала, что перед домом раздались голоса и послышалось ржание лошади. Передо мной возник привратник с фонарем в руке, а рядом с ним какая-то фигура.
- Леди Блайт, что вы здесь делаете? - прокричал он, щуря глаза от ветра. - Сегодня, упаси боже, на нас обрушиться ураган... Эта леди, - он поднял фонарь, и я увидела лицо его спутницы, - искала вас.