Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 22 из 60

  Что за неуемный поток информации? Я бы лучше за то время, что она поет дифирамбы, платье сменила.

  - Как вы считаете, он может обратить на меня внимание? Леди Блайт мне нужна ваша помощь. Я хочу блистать... так же, как и вдова Эванс.

  Я поймала себя на мысли, что сижу с открытым ртом. Оглядела эту девчонку. Хорошенькая, ничего не скажешь. Но, позвольте, просить о таком одолжении любовницу планируемого жениха, просто хамство.

  - Милое дитя, вы и так очаровательны, - без улыбки выдала я, - любое платье сядет вам по фигуре.

  - Знаю, - она залилась притворным румянцем, - полагаете, что старшая дочь миссис Бейли мне не ровня?

  Я задумалась. Оказывается, у меня уже две соперницы. Но ведь Мери Розалин Бейли всего семнадцать!

  - Знаете, что, - начала я, выходя из равновесия, - вам бы еще в куклы играть.

  Оливия залилась заразительным смехом, а я всерьез задумалась о ее вменяемости.

  - Патрик говорит то же самое, - отхлебывая чай, призналась она, - он считает меня ребенком, но я уже женщина и понимаю, что мне нужно. Я хочу быть женой мистера Остина.

  А аппетит-то у нее просто зверский, и это я не о булочках с чаем.

  - А я, значит, должна подобрать вам платье? - переспросила, борясь с желанием схватить ее за горло.

  - Вы меня крайне обяжете.

  - Ткань уже есть? - а может, стоит сыграть в эту игру?

  - Да, конечно. Но я не могу определиться с фасоном.

  - Кто шьет?

  - Наша портниха.

  К черту ее! Если нужно хорошее платье для первого балла, нужна модистка из Шрусбери, или на крайний случай Веллингтона.

  - Отлично, мисс Оливия, - покладисто улыбнулась, - это то, что надо. С удовольствием вам помогу.

  - Я знала, что вы меня выручите. Вы так добры, - она вспорхнула, подбегая ко мне, и принялась целоваться. - И мне все равно, что о вас говорят... Завтра приедет моя портниха. Вы непременно должны быть у нас.





  Ага, разбежалась.

  - С огромным удовольствием, - заставила произнести свой непослушный рот.

  Получив от меня согласие и съев почти все булочки, Оливия засобиралась домой. Вот и ладненько. А то я грешным делом подумала, что нетерпеливая девчонка заставит меня сшить ей платье прямо сейчас из собственных штор. Представив, как нелепо будет выглядеть милашка в сконструированном мною платье, и усмехнулась. Надеюсь, что этим поступком я не вымощу себе дорогу в ад?

  Поднимаясь в комнату, чтобы сменить платье, я вдруг вспомнила, что сегодня вторник. Каждый вторник высшее общество сплетников собиралось в кофейне, чтобы за чашечкой кофе обсудить последние новости. Вспомнила я об этом не для того, чтобы поразглагольствовать о фабриках и ценах на хлеб, а потому, что подобные сборища обычно посещает Остин. Может приехать туда, чтобы плюнуть ему в лицо? Заманчивое предложение, но как эту выходку воспримут местные правдолюбы. Кому они поверят - честному и принципиальному джентльмену или развязной леди с подмоченной репутацией. О, меня сожгут на костре лишь за то, что я посмею оклеветать всеобщего любимца.

  Усевшись за чтение, я поглядывала на часы. Еще не поздно для того, чтобы привести себя в порядок, набраться душевных сил и пополнить ряды местных политологов. Во всяком случае, недочитанный роман может подождать, а месть Остину уже не вздымает клубы пара, следовательно, ее можно сервировать и подавать на стол.

  Наспех одевшись и прибегнув к волшебству моей Китти, я худо-бедно привела себя в подобающее состояние. С настроением обстояло хуже, мое сознание было на грани истерики. Я была совершенно не уверена в своей способности держать все под контролем, и намеревалась, если понадобиться, пустить в ход слезы. Итак, собрав остатки гордости, я взобралась в экипаж. Протряслась добрых тридцать минут и явилась в кофейню как раз к всеобщему сборищу.

  - Леди Блайт, - меня приветствовал Коулл, принимая мою накидку и искренне улыбаясь.

  Кажется, я действительно ему нравилась. В его глазах я встречала добродушие, свойственное сильным мужчинам. Почему я не увлеклась им, если он был так хорош?

  - Леди Блайт, - пришла очередь Найта.

  А вот он мне не нравился. Смазливый, вертлявый, улыбчивый юнец, пытающийся воздействовать на меня своей жалкой способностью очаровывать. Я холодно ему улыбнулась.

  - Ваше появление наполнило этот вечер смыслом, - сказал мне один из представителей света.

  Мне предложили сесть за столик, и мужчины тот час постарались развеять клубы сигаретного дыма. Сегодня немецкой фрау здесь не было, отчего все их внимание было приковано лишь ко мне. Присев и увеличив радиус обзора за счет отсутствия закрывающих все и вся мужских плеч, я увидела Остина. Он глядел мне прямо в лицо немигающим, слегка обескураженным и серьезным взглядом, который буквально пытал: 'Что вы здесь делаете?' Я коротко пожала плечами. Пожалуй, момент для смущений я упустила, поэтому перешла к сути:

  - Господа, сегодня мне пришло известие о том, что мистер Шоуэн желает арендовать землю. Кто-нибудь знает этого Шоуэна?

  Я вызвала недоумение на лицах мужчин.

  - Леди Блайт, не зная вас, мы могли подумали, что речь пойдет о грядущем бале, - теплая улыбка не спешила покинуть Коулла.

  - А вы думаете, что это не так? - немного снисходительный голос Остина взорвал пространство вокруг меня, - Леди Блайт попросту хочет вписать его в карточку для танцев.

  Шуточка Остина вызвала понимающие улыбки на физиономиях местных богачей.