Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 43 из 50

Глава 10

 

– Бен, я искренне прошу у вас прощения за внезапное исчезновение нашего сотрудника…

Бен наблюдал, как Говард Аддамс мельтешил своими жалобными глазами. Пока креативный директор распинался, и пытался рассеять все подозрения в виновности кого бы то ни было в их рекламном агентстве, кроме самого Сэма Сайке, он ни разу не взглянул на Бена.

– Вы не напомните, в какой день вы с ним встречались?

– В понедельник, – ответил Бен.

– Да, в понедельник, – подтвердил Говард. – Я помню, как Сэм пришел ко мне с проектом рекламного видеоролика вашей компании. Признаюсь, даже я не ожидал от него такой… такой идеи. Подобных роликов мы еще не снимали, признаюсь вам.

– И, возможно, так и не снимите… – предположил Бен. В его голосе чувствовалось разочарование от того, как развивались события.

– Ну почему же?! – воскликнул Говард. Он наконец-то взглянул на Бена впервые, задержав на нем изумленный взгляд. – Свою работу Сэм, можно сказать, выполнил. За реализацию проекта он теперь не несет никакой ответственности.

– Простите, мистер Аддамс, но… вы можете мне сказать, что с ним случилось?

– Его задержала полиция.

– Что? – спросил Бен, подумав при этом, что в этом нет ничего удивительного.

– Мы забили тревогу на следующий день, вечером, когда после еще одной попытки дозвониться ему на мобильный он так и не ответил. Затем, один из наших сотрудников смог связаться с его подругой. Она толком ничего не объяснила, сказав только, что Сэма задержали на несколько суток.

– И что же намерены делать вы? Я имею в виду, с Сэмом…

– Вы, я вижу, за него беспокоитесь? – ответил Говард Аддамс вопросом на вопрос. Он улыбнулся.

– Просто, я бы не хотел, чтобы вы его увольняли…

– Побойтесь Господа нашего Бога, мистер Хамфри, я ни за что не расстанусь с таким сотрудником, как Сэм. Он, конечно, весьма… как бы это сказать…





– Специфичный.

– Именно! Да, он очень специфичный, но он – настоящая находка. Слиток золота среди… в общем, вы меня поняли.

– Он давно у вас работает?

– Да где-то года три уже есть, – неуверенно ответил Говард Аддамс в силу своей забывчивости. Стариком его никак нельзя было назвать, но и молодым он уже давно не был. Бен был уверен, что мистер Аддамс – самый старший из всех, кто присутствовал в офисе.

– Конечно, своим поведением он многих отталкивает от себя, – продолжал Говард Аддамс. – Помню, буквально на следующий день после его зачисления в штат, я начал сомневаться в его возможностях соблюдения субординации. Три года назад я наивно полагал, что уже видел настоящих раскрепощенных людей, до тех самых пор, пока не познакомился с Сэмом. Вот тогда я и задумался, а не стоит ли его уволить, сразу же, без всяких выяснений обстоятельств. Чтобы я, человек уже достаточно зрелый, сказал молодому парню, что, мол, прости, приятель, но ты нам не подходишь. Да любой человек, который настолько переполнен амбициями, что они даже вываливаются у него из ушей, подобный поворот событий мог отразиться болезненно.

– Но потом, – Бен продолжил за Говарда, – Сэм начал выдавать идеи, каких еще никто не выдавал.

– Почти угадали, – мистер Аддамс усмехнулся. – Я бы не сказал, что Сэм с порога стал демонстрировать что-то свежее в рекламном бизнесе, хотя, некоторые его работы можно назвать если не революционными, то уж точно цепляющими за душу. А что касается ролика с несущимся по городу страусом, который должен исполнить заказ вовремя, – креативный директор поджал губы и медленно начал кивать головой, – это мощно. Очень мощно. И смешно. Это такой некий сплав драйва с юмором, пусть и граничащим с «черным».

– А как другие клиенты относятся к нему?

– Те, с которыми он непосредственно работал – весьма положительно. Хотя я и видел у них в глазах растерянность после первой встречи с ним, но его идеи, его умение понять суть того, что нужно прорекламировать или распиарить, его талант прочувствовать сущность, ну, или хотя бы попробовать, играют решающую роль. Конечно, не все с ним сработались – тут он не стал исключением – все мы теряем клиентов, но… он самый ценный сотрудник. Его многие знают в других агентствах, некоторые даже пытались переманить его к себе. И вот тут я узнал об еще одном качестве Сэма – это преданность. Он ни за какие деньги не соглашается перебраться к кому-либо.

– Да, – согласился Бен, – с такими качествами сейчас трудно найти человека. Знаю по своему опыту.

– Ну вот видите, – мистер Аддамс сделал довольную гримасу и расслабился в кресле, уперевшись на спинку. – Значит, мы понимаем друг друга, как руководители. После Сэма все, кто приходит к нам с надеждой устроиться на работу, выглядят как… умирающие лебеди. Да, все красивые, умные, опрятные, подтянутые, хорошо одеты, а иногда даже слишком хорошо, но, за всем этим скрыта простая зажатость и неуверенность в своих силах.

– Да, согласен с вами. Я сам часто проводил…

Бен замолк. Он услышал чей-то восторженный голос, раздавшийся за дверью кабинета Говарда Аддамса. Сам мистер Аддамс смотрел на Бена, одновременно слушая, как в коридоре внезапно зарождалось всеобщее ликование, будто в офисе появился именинник.

– Сэм! И где же ты был?!

– Мы все волноваться уже стали.

– Ладно-ладно, ребят, видите себя тише. Так уж и быть. Я обычно люблю фанфары, фейерверки, но раз вы не подготовились…