Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 56 из 182



Кроме королевы в гостиной находились хозяйка замка и несколько её дальних родственников.

– Со мной приехал племянник, – не дав матери высказать удивление, он обратился ко всем присутствующим: – надеюсь, меня не сочтут невежливым, если я удалюсь и приведу себя в порядок с дороги?

– Время для разговоров будет после того как вы отдохнёте, ваше высочество – ответила знатная особа, не поднимаясь со своего кресла.

– Матушка, проводите меня?

Королева улыбнулась хозяйке и ушла с сыном. После того, как они проследовали в правое крыло замка и попали в гостевые покои, Виолет указал рукой на сидящего в кресле Диоля:

– Ваш внук!

Мальчик поднялся и вежливо поклонился.

– Что за фантазия, Вио! – возмущённо сказала Рузализия, – кто поверит, что это шестилетний ребёнок!

– Думаю, не вся Титания знает, сколько лет Руденету младшему, – ответил принц.

– Здравствуй! – обратилась королева к Диолю, – ты скрываешься?

– Я хочу вернуться домой в Полонию. Его высочество любезно согласился помочь мне, – ответил мальчик.

– Как ты оказался в Титании?

– Меня похитили по приказу Меерлоха десятого.

Королева понимающе наклонила голову и, обернувшись к старшему сыну, спросила:

– Кларинет, это событие не осложнит отношения между Титанией и Крыландией?

– Мы постараемся не вызвать подозрений, матушка.

– Уже завтра можно отправиться в путь, – заметил Виолет.

– Садись, Руди. – Рузализия сделала мягкий знак рукой Диолю. – Я буду так тебя называть, хорошо?

Мальчик кивнул и вернулся в кресло. Остальные расположились на уютных диванах. Королева позвонила в колокольчик, на зов прибежала служанка.

– Голубушка, распорядись, чтобы ужин моему внуку несли сюда. Он утомлён путешествием, – тоном, не терпящим возражений, сказала Рузализия.

– Будет исполнено! – Служанка поспешила из комнаты.

– Нам, однако, придётся присутствовать на трапезе. Повар готовится удивить чем-то особенным. Этот замок славится хорошей кухней.

– Матушка, – обратился Виолет, – вы не ответили, когда мы можем ехать?

– Вио, огорчу тебя. Завтра я должна быть на балу в императорском дворце. Меерлох, узнав, что я у родственников его супруги, направил сюда приглашение. Я ждала тебя не раньше, чем дня через два, и ответила согласием. Потом, здесь не принято отказывать императору, – голос королевы приобрёл дрожащие нотки.

– Сделаем так, – подумав, сказал Кларинет, – Виолет сопроводит матушку на бал, а я отвезу багаж на корабль. Ди… Руди поедет со мной. Под присмотром преданной Энварду второму команды он будет в большей безопасности, чем где бы то ни было.

– Хорошо, – откликнулась королева, – предупредишь капитана, пусть будет готов поднять якорь, как только мы поднимемся на борт. Сразу после бала и отправимся. Вио, ты обещал привести себя в порядок!

– Пойдём, я помогу тебе по старой памяти. – Кларинет стал, шутя, подталкивать брата, и они вышли из комнаты.

Слуги внесли несколько подносов с горячими блюдами, фруктами и напитками, сервировали стол и, повинуясь знаку королевы, удалились.

– Подкрепись, Руди, – ласково шепнула Рузализия, – я посижу с тобой, пока не вернутся мои мальчики. Потом мы пойдём ужинать, а ты ляжешь спать.

Ничего против Диоль не имел. Он проголодался и просто мечтал об отдыхе.

 

36. Титания. Бал в императорском дворце

Добиваясь желаемого вопреки всему и в ущерб другим, рискуешь лишиться большего

 

Императорский дворец поражал пышностью. В Макрогалии стремились скорей к изяществу и тонкости, но за морем другая мода. Следуя в потоке приглашенных под руку с матерью, Виолет невольно щурил глаза от излишнего блеска. Идущие впереди постепенно расступались, и принц увидел двойной трон, императора, императрицу. Отведя взгляд от усыпанных драгоценностями нарядов, гость обратил внимание на девушку, стоявшую среди других неподалёку. Виолет замер, на мгновение ему показалось, что здесь Эгрета. Услышав своё имя, молодой человек вернулся к действительности. Он поклонился императорской чете. Императрица даже сказала что-то приветливое Рузализии, и мать с сыном повернули в сторону противоположную той, где стояла незнакомка. Принц невольно оглянулся. Девушка заметила его внимание, уголки рта её слегка дрогнули в сдержанной улыбке. Представление гостей, к счастью, скоро закончилось. Королеву разыскали и пригласили к императрице. Та любезно усадила Рузализию на диван.

– Мне бы хотелось расспросить вас, дорогая. Как дела в Крыландии, как здоровье Варизелия? – Императрица беспокоилась о своём кузене. – Какой восхитительный молодой человек! Это ваш сын?

– Да, мой третий сын Виолет, ваше императорское величество, – отозвалась королева.

– Думала, вас сопровождает Кларинет, а это его младший братец, очень приятно. Кларинет торопился к больному тестю?

– Так и есть. Он отвезёт мой багаж на корабль и поедет в Крыландию. В последнее время королю стало лучше, но он не желает отпускать зятя надолго.

– Сейчас вы мне всё подробно расскажете, я так давно не видела кузена, племянницу. – Императрица снова обратила внимание на скучавшего Виолета. – Давайте отпустим принца, ему не интересны наши темы.

– Я здесь ни с кем не знаком, ваше императорское величество, – возразил молодой человек.

– Это дело поправимое. Фору́ма, – обратилась она к одной из фрейлин, – представь молодого человека дамам, более подходящим ему по возрасту.