Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 45 из 182



Поверь мне, нас не разлучит!

 

Мог ли он верить, что она забыла своего жениха и теперь увлечена другим. Ведь и ей, скорее всего, нечто подобное говорили о нем! Недаром она предприняла столько усилий и напомнила любимому его же собственные слова. Танилет с благодарностью подумал об Ольде. Как она решилась на этот поступок! Он в подробностях припомнил их разговор. Тётушка не только передала записку, но и объясняла, как надо действовать. Итак, быть осторожным, слушать советы отца, не болтать о семейных делах, на балу веселиться. Точно! Надо прикинуться покладистым, шагнуть навстречу радостям жизни. Главное выйти из этой клетки и тогда... Прощай, родной дворец! Вперёд навстречу счастью!

Вечером того же дня Танилета посетил отец. Его обескуражила перемена в поведении сына после свидания с Ольдой. Принц весело расспрашивал о предстоящем бале, о гостях и намеченных развлечениях. Казалось, он и думать забыл об Эгрете и своих чувствах.

– Сын! – король норовил отвлечь внимание принца от скорого выхода в свет. – Я хотел бы поговорить с тобой о делах.

– О делах? Не могу ни о чём думать, отец. Как мне надоели эти стены! Жажду поскорее вырваться отсюда. Эх, не успею справить костюм! Хотя мой вишнёвый годится, но для следующего бала я обязательно закажу новый.

– Возьми себя в руки! Можешь меня выслушать?

– Постараюсь.

– Есть одно условие! Надеюсь, ты готов, – изучал сына Руденет, – освободить Эгрету от обязательств по отношению к тебе?

– Любые условия, ваше величество! Сообщу, поздравлю с удачным выбором, всё что угодно, но только умоляю вас, после бала. Как хочется опять почувствовать вкус жизни, свободы!

– Итак, – жёстко продолжил свою мысль отец, – ближайшая королевская почта отвезёт твоё письмо принцессе!

– Решено! Только дайте мне готовый текст, как-нибудь деликатно составленный. Нет желания ломать голову. Я подпишу.

– Лучше будет, если ты перепишешь своей рукой.

– Хорошо! Перепишу, подпишу и поставлю печать. – Танилет на миг задумался. – Я так долго морочил вас. Даже не знаю, что на меня нашло. Простите.

– Забудем! Надеюсь, в дальнейшем между нами не возникнет подобных недоразумений.

– Ну, – протянул юноша, – больше холостых братьев у меня нет, и следующая невеста останется при мне.

Звонкий смех принца заполнил комнату, рассеяв напряжение, тяготившее Руденета, и он тоже улыбнулся.

 

На балу Танилет продолжил свою игру. Приглашал танцевать одну барышню за другой, угощал их изысканными лакомствами, фруктами, делал комплименты, шутил. Когда те, кто наблюдал за ним, устали от круговерти, он разыскал тётушку и перебросился с ней несколькими фразами.

– Ты превзошёл себя, – смеясь, шепнула Ольда.

– Стараюсь! Признаться устал, – ответил принц, обводя взглядом яркую толпу. – Можно просить вас о чём-то важном для меня?

– Всё что угодно, милый мой мальчик!

– Отправить это ей! – Танилет достал из кармана свёрнутый в трубочку лист бумаги.

– Записка? – Ольда взяла листок и быстро спрятала в рукаве.

– Стихи.

– Что-то передать на словах?

– Люблю её по-прежнему, и пусть не верит моему письму, доставленному королевской почтой.

– Хорошо. Гонец Рогнеды ожидает ответа. Как можно быстрее отправлю его в путь, – тётушка быстро взглянула на юношу и уже другим тоном, скорее для окружающих, произнесла: – Тебе так весело, я рада. Продолжай в том же духе, дорогой племянник, а мне нужен глоток свежего воздуха.

Они разошлись. Уже у выхода из дворца Ольду нагнали и сообщили, что с ней желает попрощаться король. Ей пришлось вернуться. Ожидавший сестру в портретной галерее Руденет встретил её ласковой улыбкой.

– Хотела ускользнуть, птичка моя?

– Невежливо отвлекать тебя от важных гостей.

– Ты – мой самый важный гость! Хочу поблагодарить за перемены, произошедшие в Танилете, – король взял её руку, словно не желая отпускать от себя.

– Не заметила никаких перемен. Всё тот же проказник и балагур, каким был с детства.

– Он что-то передал тебе? – внимательно глядя на сестру, спросил король.

– Стихи! Что ещё наш поэт мог подарить своей тёте? – Она высвободила руку и достала из рукава свиток.

Руденет взял лист развернул его и, увидев стихотворные строки без обращения и подписи – только в уголке скромно стояла дата, потерял интерес к бумаге. Он не был поклонником поэтического таланта сына.

– А я уж думал, сын бросил это занятие! – Король вернул стихи сестре. – Ты покидаешь нас? Веселье в самом разгаре.

– Утомилась. Меня давно отучили от подобных развлечений. Лучше прочту новый опус племянника, посижу с бокалом вина возле камина. Что ещё надо старушке? – кокетливо подмигнув брату, молодая ещё, вопреки собственным словам, женщина, поклонилась и выпорхнула из галереи.

– До свидания, дорогая, – едва успел сказать ей вслед король.