Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 27 из 74

— Какая же ты наивная, красотка, — улыбнулся Базиль. — Арно просто-напросто запутался в себе. Но, скажу тебе по секрету, смотрит он на тебя влюбленными глазами, пока ты не видишь. И почему ты сейчас не с ним? — прыснул капитан, повертев шляпу в руках. Девушка вновь свела брови к переносице, не понимая. — А, он тебе не сказал?

— Что не сказал?

— У него же сегодня именины. Он как-то проболтался, когда мы выпивали в моей каюте, — как ни в чем не бывало сообщил мужчина и решил ретироваться, пока не поздно.

Адель, удивленно похлопав глазами, проводила его взглядом и попыталась сообразить, что к чему. И почему Дориан сказал об этом капитану, но ни слова не сказал Адель, которую считал своим близким другом? Она обиженно поджала губы, как будто ребенку не дали сладостей на празднике. Дернув головой, девушка отвернулась к черным водам моря, простирающимся за пределами «Меркурия». Холодный свет мягко касался волн, окрашивая их в нежно-голубой оттенок. Вскоре на квартердеке не осталось никого, кроме Адель, погрузившейся в размышления.

Час шел за другим, а завораживающий и уже такой родной пейзаж никак не давал покоя. Она тихо вздохнула и попыталась прекратить думать об одном лишь мужчине, который не видел ничего дальше своего носа. Может, стоило как-нибудь намекнуть о своей влюбленности? Будто провидение сжалилось над ней, и за спиной раздались негромкие шаги, принадлежавшие только одному человеку. Адель даже не стала поворачивать голову, когда место, только что стоявшего здесь Базиля, занял Арно.

— Почему ты мне не сказал? — спустя несколько минут молчания робко спросила ди Фьиоре, выпрямляясь в полный рост и поворачиваясь к ассасину. — У тебя сегодня именины, в самом деле, amico?

Арно улыбнулся уголками губ и едва заметно кивнул в ответ.

— Я не говорил, потому что не люблю отмечать как-либо этот день. Базилю проболтался спьяну, да и толком не помню, каким образом разговор подошел к этому, — виновато пожал плечами Дориан, вглядываясь в черные глаза напротив. — Я не придаю этому никакого значения, потому что… мне неприятно осознавать, что я живу дольше, чем все мои близкие люди.

— Ты, как обычно, чересчур драматизируешь, — попыталась успокоить его Адель, подошла на шаг. — Помнишь, о чем я тебе говорила? Не зацикливайся на прошлом. Тебе есть ради чего жить сейчас, и… близкие тебе люди обязательно еще появятся, — с небольшой паузой добавила девушка, и Арно тихо поблагодарил ее. Такие слова успокаивали его, пожалуй, больше, чем вино или крепкий ром. — С днем рождения, Арно, — прошептала Адель и поцеловала его в колючую щеку, почти в уголок губ, а затем со смущенной улыбкой поспешила уйти обратно в каюту.

Мужчина остался в гордом одиночестве, окончательно убеждаясь во всех своих предположениях. Так, значит, Адель действительно влюбилась. Дориан хотел окликнуть ее, но на палубе уже никого не было, а свечи в фонарях почти догорели. Ассасин, тяжело вздохнув, оперся руками на фальшборт, до сих пор чувствуя приятный обжигающий отпечаток на щеке, а холодный свет луны заставил погрузиться в давние воспоминания.

Комментарий к Глава 11.

Что такое, девочка?

Где твоя мама?

Мама рядом. Я хотела сказать, ты красивая.

Ты как жасмин.

Саундтрек к главе: Hanz Zimmer — Marry Me

========== Глава 12. ==========



1768 год, Фьюмичино

После сильного шторма прибыть в жаркий и уютный порт было неким спасением. Он устало выдохнул, провел рукой по черным волосам, отдавая последние приказы старпому прежде, чем спуститься с палубы на пристань. Ближайшие пару месяцев Шэй планировал объехать весь север Италии, остановиться в нескольких городах, где, возможно, могла находиться шкатулка, которая измотала ему все нервы.

И почему в этой жизни ничего не давалось так просто? Порой Кормаку казалось, что Создатель или провидение издевалось над ним, заставляя мотаться по всему земному шару в поисках чего-то призрачного и недосягаемого.

Порт переполнен и оживлен. Сегодня словно вся Италия решила покинуть родные берега, собравшись именно здесь. Эмоциональные возгласы торговцев смешивались с криками, доносившихся с разных кораблей. Шэй пробрался сквозь разношерстную толпу к ближайшему прилавку со свежими фруктами, решая взять что-нибудь для легкого перекуса. Но раздавшийся совсем рядом нежный голос сквозь шум всей толпы мгновенно отвлек. Мужчина с интересом поднял взгляд и в полном ступоре замер. В груди что-то екнуло, а сердце пропустило удар при одном только виде молодой девушки в нежно-розовом платье с пышной юбкой. Ее черные волосы были забраны в аккуратную прическу под белой шляпой. Смуглое лицо источало настоящую скуку, смешанную с необъяснимой тоской. Карие глаза то и дело останавливались на чем-то, пока рядом стоявшая дама увлеченно говорила ей о чем-то.

Шэй впервые ощущал себя так глупо, несмотря на свой возраст. Он моментально осознал, что влюбился практически в первую встречную итальянку, которая, будто почувствовав на себе чужой взгляд, попыталась отыскать в толпе любопытного наблюдателя. Стоило взглянуть в эти карие омуты, как голова закружилась, а ноги на мгновение стали ватными. Уши заложило, и весь мир прекратил свое существование. Он испытывал такой порыв впервые, забыл буквально обо всем и зачем-то двинулся в ее сторону. Не зная, что сказать, Шэй уже оказался достаточно близко с прекрасной незнакомкой.

Мужчина улыбнулся уголками губ, а девушка смущенно отвела взгляд в сторону, доставая веер и прикрывая им лицо.

— Cosa vuole, signore? — робко спросила она, и Кормак не понял ни слова, думая, каким образом заговорить с ней. Он лишь немного знал французский, а английский вряд ли итальянка когда-либо слышала. Мужчина собрался с духом и вновь взглянул в карие глаза, полные смущения.

— Я хотел сказать, что вы прекрасны, мадемуазель, — уверенно ответил Шэй. — Можем ли мы встретиться еще раз?

Девушка убрала веер, загадочно улыбаясь. Кажется, она поняла его. Шэй выжидающе смотрел на нее, надеясь, что сегодняшний вечер и ночь пройдет замечательно в компании прекрасной незнакомки. К ним подошла та самая дама, с которой он ее заметил, и девушка что-то сказала ей. Женщина оценивающим взглядом посмотрела на Кормака, и он галантно поклонился, представившись. Это и сыграло решающую роль, чтобы прогулка состоялась.

И в этот вечер Шэй познакомился ближе с Сильвией, понимая, что поиски частицы Эдема затянуться на неопределенный срок. Влюбленность в планы тамплиера не входила, но ничего поделать с собой он не мог. Так по-дурацки нужно же было угодить в ловушку, что он так тщательно долгими годами избегал. Ураган чувств накрыл с головой, позволяя на короткое мгновение забыть обо всех проблемах прошлого, которое так сильно тяготило душу.

***

Сентябрь, «Меркурий» на подходе к Гибралтарскому заливу

Моросил мелкий дождь, заставляя Адель периодически ежиться от холода. Корабль не спеша бороздил волны, а впереди простирался молочный туман, из-за которого видимость была практически никакой. Жюль из гнезда изредка возмущался, что даже через подзорную трубу ничего не видно. Капитан отдал приказ сбавить ход и убрать паруса на верхних ярусах мачт. Мертвая тишина настораживала, и легкий страх мурашками пробежался по телу девушки. Вдруг на плечи легла теплая ткань синего плаща. Адель испуганно вздрогнула и посмотрела на Арно. Мужчина, мягко улыбнувшись, натянул капюшон на черные волосы, чтобы она не промокла до нитки.

— Спасибо, — вполголоса сказала Адель, и ассасин молча кивнул в ответ. За последние несколько недель подобных незначительных, но таких нежных жестов со стороны Арно она стала замечать все больше. Будто бы мужчина потеплел к ней после того робкого поцелуя в щеку в день его именин. Девушка постаралась отогнать эти мысли, чуть наклонив голову и сосредоточившись на молочном тумане.

Через несколько метров до носа донесся запах гари. Сквозь пелену тумана начали проскальзывать очертания сломанных мачт кораблей. Порванные паруса, сломанные доски и проплывающие бочки с порохом заставили Адель тихо охнуть от ужаса. Огонь зловеще догорал. Мертвую тишину резко нарушила рухнувшая мачта в воду с палубы разломленного пополам корабля. Картина, поистине, жуткая.