Страница 11 из 123
Я должен был сначала спросить: «Кто ты?»
– Демоны, – ответил всадник.
Он подошел совсем близко, и Джерри посветил ему в лицо. Всадник зажмурился на миг, но тут же открыл глаза и продолжил:
– Во всех деревнях уверены – это ночные демоны. Им ничего не нужно, они хотят только разрушать. Я не знаю, откуда они прилетают, но сумел остановить их, дважды.
Его глаза лихорадочно блестели, голос был неровным и быстрым – как у того, кто слишком часто курит синий дым, или почти дошел до истощения и знает, что может не успеть договорить.
– Во всех деревнях уверены? – тихо повторил Рилэн. Он стоял, прислонившись к лодке, и в его словах было эхо песни полета. – Ты всех здесь знаешь? А нам про тебя никто не сказал.
– Вот именно, – подхватил Джерри. – Кто ты такой?
Я хотел вмешаться, но не успел, всадник ответил почти мгновенно:
– Меня зовут Тилиниэн Эрил Амари.
– Как?! – воскликнул Джерри.
Я засмеялся.
– Тин, – сказал всадник. – Можно звать так.
Мы теряли время. Еще можно было отыскать врагов, догнать их.
– Полетишь с нами, – сказал я. – Залезай в лодку.
Всадник отступил, шелестящая песня вокруг него стала жарче, но тише, – я чувствовал, он готов исчезнуть, снова стать тенью.
– Мне нельзя появляться там, где бывают всадники, – сказал он. Его слова бежали еще быстрей, догоняли и кромсали друг друга. – Я нарушил устав, я изгнанник.
Я не знал их устава. Он был тайной, как и не-волшебство, дававшее всадникам силу.
Но в чем бы ни провинился этот человек, он дважды остановил врагов.
– На границе всадников нет, – сказал я. – Ты нигде их тут не встретишь. Полетели.
– Вот именно, – кивнул Джерри. – Тут и солдат нормальных почти нет. – Он махнул рукой и добавил: – Я Джерри. Это Рилэн. – Рилэн отсалютовал и запрыгнул в лодку, склонился к рычагам управления. – Это...
– Я узнал, – прервал его всадник. – Это Эли, гвардеец из Рощи.
Я поморщился. Я королевский волшебник, а не гвардеец из Рощи – но спорить об этом глупо.