Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 105 из 118



 

2.14. Бал

 Когда рыбаки похоронили своих погибших и справили по ним тризну, король, к тайной радости Рика, отправил, его за золотом из королевской казны. Ричард намеревался выплатить первые взносы пожизненной пенсии вдовам и осиротевшим детям погибших. Вольный магистрат благоразумно не счел это посягательством на свои вольности. Но зато после первых дней траура магистрат объявил о начале традиционного карнавала. Среди приглашенных на торжество в ратушу были, конечно, все спутники короля, который, как выяснилось, путешествует инкогнито.

Собираясь на бал открытия празднеств, куда приглашённых отфильтровали семижды семикратно, председатель магистрата, благодушествуя, делился планами с безмолвной, по обыкновению, женой.

- Конечно, король – это монарх, но наша Тильди…. По-моему, это было бы логично, дочь председателя магистрата по положению приравнивается к принцессе крови. А не сложится с королем, можно будет затеять сватовство с принцем адмиралом. Ну и что, ну и женат, может еще и овдове…

Трах! Зеркало перед его персоной разлетелось вдребезги, и перепуганный председатель магистрата, обернувшись, увидел перед собой свою разъяренную половину.

- Когда эти подонки гнали ребенка через весь город, почему-то он не искал защиты у ступеней твоего магисра…сра…страта!

Трах! Ваза, парная той, что уже разнесла дорогущее зеркало, с дребезгом вынесла частый переплет витражной рамы окна.

- Дитя нашло себе истинного покровителя, и он защитил всех детей этого города! А ведь это была твоя обязанность! Когда рыбаки, голыми руками разорвали этих нелюдей, вскормленных беззаконием из под твоего магистратского стула, ты, жирный гусь, трясся здесь за семью засовами, и молился чтобы они не сообразили и до тебя добраться! А теперь ты лезешь в родственники к благородным людям! Ты! Просто мешок дерьма, и дочка твоя вся в тебя!

Ее высокий, сильный голос через выбитое окно легко достиг  людей, собравшихся на площади, и люди ответили ей дружным хором.

- Лейла! Наконец-то! Ну, теперь держись магисра… ха-ха-ха!

Громкий хохот заглушил звук сдавленных рыданий стройной женщины с пепельно-серыми глазами. Эти глаза были некогда цвета моря, и многие еще помнили это. Глаза Лейлы стали пепельно-серыми враз после свадебной ночи. «Эх! Продали девку ни за грош! Сирота, некому заступиться!»

***

 - А все же их женщины очень красивы, просто глаза разбегаются, - вздохнул король.

- Море, море, русалки, - пробормотал Лесли, сопровождавший Ричарда в его прогулке по городским улочкам, принаряженным к предстоящему карнавалу. Они были в костюмах и масках, но Лесли не сомневался, что даже слепой нищий определит, что перед ним король и его свита.

- Хочешь сказать, что плавать легче, чем ходить по горам?

- Вас все равно узнают, сир! – откликнулся Лесли, срывая мешавшую ему маску.

- Чтоб ему на язык парочку его виноградных муравьев! – с досадой отозвался Ричард.

- Ваше величество! Осторожней, ступенька! – вскрикнул Лесли и поддержал за локоть оступившегося короля.

- И ты туда же! – рявкнул король,- Да лучше бы я растянулся!

Но уже целый фейерверк девичьих улыбок окружил досадующего короля и его виновато примолкшего спутника.

- Дорогие мои, - вежливо обратился король к обступившим их красавицам, - Ваш магистрат меня распнет, я опаздываю на этот бал уже совершенно не позволительно.

- Не ходите туда, сударь. Ни одной красавицы вы там не отыщите.

Лесли за спиной короля невольно рассмеялся и Ричард тотчас же оглянулся на него.

- Где Рональд, мы с ним одного роста!

- Где-то здесь только что был, - завертел головой Лесли. Рональд, умевший как никто быть незаметным, когда надо, а когда надо как никто необходимым, тут же вырос как из под земли.

- Ага! – сказал король, - Вот что, друг мой, я думаю, вы меня поймете, Прикройте нас Лесли, мы на минуточку…

Ричард и Рональд скрылись в небольшом узком переулочке, оставив доблестного Лесли прикрывать их ретираду с поля боя, и тот доблестно продержался целых сорок пять секунд. Этого королю и Рональду хватило с лихвой, и вот уже Лесли составил сопровождение царственно вышагивающему Рональду, а Ричард, никем не замеченный скромно растворился в толпе, легко переняв манеру и осанку «псалмопевца».

Другой хоровод девушки закрутили вокруг принца-адмирала, который пока еще не догадывался, что это не его прозвище в Вольных Гаванях, а новая должность. Пораженный обилием красоток на любой вкус, Дик признался им.

- Никогда бы не поверил, что такое возможно. Но милые мои, у меня важное свидание, честное слово! С дамой, клянусь вам! Я обещал сопроводить ее тайком на бал в ратушу. Она умрет от огорчения, если я не сдержу слова! Ей только то и надо хоть одним глазком взглянуть на короля, одним глазком, клянусь вам. А потом мы, теряя хрустальные туфельки, убежим, не успеют часы пробить полночь!