Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 57 из 126

Скрип и стон тетивы пронзил благоговейную тишину. Тайсанд нервно вздрогнул, попытался подняться, но тут же в глазах потемнело, голова закружилась так сильно, что, казалось, душа пытается вырваться из изможденного тела.

Стрела воткнулась в землю прямо возле его носа. Тайс почувствовал горько-кислый запах, которым пропиталось древко.

Его осенило внезапно, будто в тело ударила молния: эта стрела – та же, что попала в куст брусники на его прошлом привале... Он поднялся, с трудом. Ярость раненного зверя стала единственным, что заставляло тело работать. Вглядываясь упорно в лес, Тайсанд продолжил думать. Преследователь отступает так же внезапно, как нападает... Потом отстает, словно что-то его задерживает.

Это значило одно: у противника мало стрел и, прежде чем напасть снова, он их собирает.

Юноша схватил стрелу и крепко сжал в кулаке. Сейчас он уже кое-что знал о своем преследователе, сейчас у него появился план защиты. Нужно было только уцелеть в этой атаке...

Неуклюжие шаги шуршали среди деревьев, слышалось чье-то тяжелое дыхание. Враг тоже устал и не мог скрыть это от своей жертвы. Тетива его лука натягивалась все медленнее, а стрелы улетали в стороны, неловко выскальзывая из пальцев.

Следуя своему новому плану, Тайсанд подбирал снаряды, выпущенные в него. Когда их в руке набралось двенадцать, все затихло.

На горизонте же зарябил желтый свет. Солнце медленно выползало на небо, а лесную чащу уже можно было легко разглядеть. За спиной Тайса обрыв сливался с бурлящей резвой рекой.

- Что? Больше стрелять нечем? – терпение лопнуло. Юноша шагнул к обрыву и бросил вниз все собранные им стрелы, - кем нужно быть, чтобы брать с собой так мало стрел?

Треск и тяжелый топот. Поблизости раздался чей-то злобный вопль. Тайсанд только и успел, что различить фигуру, стремительно быстро несшуюся в его сторону. Юноша отскочил от обрыва, но напавший успел среагировать и, сбив кочевника с ног, уселся на нем. Тайс выставил перед собой копье, не позволяя схватить себя за шею.

Юноша сразу различил лицо врага. Скривившись от ярости и напряжения над ним склонялся вымотанный, с безумными искрами в глазах Ив.

- Что ты творишь, идиот?! – взревел Тайсанд, пытаясь древком копья отбросить от себя соперника.

- Я убью тебя! – зашипел тот, - я тебя убью! Паскуда!

Кочевника обожгла злость. Проклятый! Проклятый Ив измывался над ним всю ночь! Тайс, собрав все силы, резко оттолкнул соперника. Ив откатился в сторону, его ноги заскользили по мокрой и вязкой земле, он не успел вовремя остановиться и соскользнул с края пропасти... Вцепившись в почву руками, парень повис на обрыве.

- Тайс! – Он тут же переменился, завыл умоляюще, - Тайс, прошу! Дай мне руку! – его голос дрожал от страха.

В голове кочевника все гудело, тело трясло от ужаса, боли и изнурения. Ив кричал, звал. Его голос обескураживающей пульсацией ударял по голове. Кочевник зажмурился болезненно, попятился. Крик разрывал уставшие барабанные перепонки. Тайсу хотелось, чтобы Ив замолчал. Чтобы перестал так громко звать его. Кочевнику казалось, что он сходит с ума.





Вдруг  соперник взвизгнул и замолк. Над обрывом пронесся гулкий звук удара. Наступила тишина.

Тайсанд вздрогнул, испугано оглянулся на край пропасти. Там никого не было. Сердце сжалось от ужаса, юноша подполз к обрыву и посмотрел вниз. Он увидел Ива, замолкшего, неподвижного. Его тело необъяснимым образом зависло в воздухе в паре метров над бурлящей рекой, а под ним, словно по ровной земле, расплывалась лужа крови. Через мгновение воздух возле разбившегося зажужжал, а на месте пустоты возникло железное сооружение, стоявшее прямо на воде. От него длинной вереницей тянулись такие же стальные здания, соединенные друг с другом. Вокруг них все гудело и вибрировало, но вдруг затихло. Сооружения снова растворились в пустоте.

Оглянувшись снова в сторону Ива, Тайс с ужасом обнаружил, что тело соперника пропало. Только кровь медленно стекала по невидимой крыше вниз к реке.

Юноша быстро поднялся и бросился прочь, обратно в лес. Как можно дальше от обрыва, от невидимых домов и убитого им соперника.

Тайсанд бежал не глядя, бежал пока мог, пока тело еще слушалось. Но вскоре мышцы сковало резкой болью, ноги уже не хотели нести владельца вперед и, подвернув ступню о небольшой камень, юноша с грохотом повалился на землю, спрятал голову руками и замер.

Сознание словно отключилось. Кочевник точно знал: он не засыпал. То состояние, что охватило его на несколько часов, не принесло по пробуждению новые силы, не смыло ужас раннего утра. Оно навалило на плечи новый груз, и сейчас, очнувшись, Тайсанд подумал, что не сможет снова встать на ноги.

Он с трудом разомкнул слипшиеся веки, слух медленно к нему возвращался, хотя в ушах продолжало звенеть. Но чутье охотника оставалось настороже. Тайс ощутил чье-то присутствие. Напрягшись, он вскоре различил незнакомые женские голоса.

Кряхтя от боли: все тело отчаянно ныло, - юноша перевернулся на спину и тут же увидел перед собой несколько направленных ему прямо в лицо остриев копий.

- Ты кто? – раздался быстрый командный оклик.

Над ним склонялись три женщины в черных кожаных куртках, с луками за спинами и копьями в руках. Они осматривали его строго и с подозрением.

- Я… - Тайс поморщился. Собственный голос казался слишком громким, - я просто путник. – В горле ужасно пересохло.

- Это опасное место. Зачем ты пришел сюда? – женщина говорила торопливо и обрывисто, - здесь полно матимани!

- Мати… чего? – юноша наморщился от непонимания.

- Ты поселенец? – к нему нагнулась другая девушка, более молодая и добрая по виду, - матимани – демоны. Вы их так называете.

- Демоны… - Тайсанд, только женщины отвели от него копья, осторожно сел. Он ничего не понимал.