Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 12 из 24

- Я не подчиняюсь воле королей. – Нермалл покосился на Стилла. – Кроме одного.

- Спасибо, - Костолом протянул руку.

- Прости, если что, за рога и всё такое.

- Пустяки. Ребята, выжить должен только один. Такие правила, из них ещё не делали исключений. Я победитель прошлых Игр. Череп победил в позапрошлых. На втором туре нас ждут черви.

- Что за черви? – перебил Дункан.

- Приручённые пустынными магами гигантские черви. Если бы они могли передвигаться не только по песку, то Лотарингу принадлежал бы весь мир. А так черви охраняют рабов. Как вы думаете, почему здесь ещё осталось рабство?

- А третий тур? – спросил Льюис.

- На третьем туре выжившие пленники дерутся между собой. В живых остаётся один. Бывали случаи, когда бойцы становились друзьями, и отказывались убивать повреждённого товарища. Тогда умирали оба.

- Но мы должны выжить все! – сказал Стилл.

- Дай-то Судьба, все мы в её руках и на неё уповаем.

- Выкрутимся! И не из такого находился выход в последнее мгновение! – сказал Нермалл.

- Проклятая морелийская принцесса! Из-за её свадьбы эти проклятые Игры!

- Что? – воскликнул Стилл. - Да ведь Сюзеринг окажется между Морелией и Лотарингом, как между молотом и наковальней! Мы не должны этого позволить!

Нермалл запел старую пиратскую песню, а несколько мужчин подхватили:

Йо-хо-хо! Нам не страшен мертвец,

Нам русалки милы, мы бездонно пьяны.

Нас повесят - нам будет конец!

Но пока живы мы - вы обречены!

Плавники от меня ты не прячь,

Мы - пираты, мы добрый народ,

 Я не трус, не злодей, не палач.

Женщин нет - так русалка сойдёт!

Йо-хо-хо, спит бездонная гладь,

Нам неведом покой, только ром и разбой,

Нам не хочется здесь умирать,

Веселитесь, друзья, девиз наш простой!





Йо-хо-хо, снится синяя даль,

Мы сжигаем мосты, и карманы пусты,

Только прошлого вовсе не жаль,

Ждут нас виселицы или костры!

- Ладно, ребята, давайте спать. Завтра нас ждёт тяжёлый день.

Глава 11. Червь

Стилл проснулся от нестерпимой боли. Рассвет. Стражи будили рабов ударами плетью. Ещё немного, и он расколется. Он выкрикнет, что он наследный принц, с ним не могу обращаться так.

И что тогда? Разве Дерр поедет с извинениями к отцу? Что за чушь. Вместо этой камеры, где он ночует с верными товарищами, его посадят в золотую клетку. Друзья умрут. Может, Дункан останется, или Нермалл. Но другие не переживут арену. А его собственную жизнь Дерр обменяет на что-то очень дорогое. Может, даже на корону Тивола.

« Нет, Стилл, ты так не должен думать. Будь сильнее. Осталось недолго. Все мы в руках Судьбы, и на неё уповаем. Если задуматься, смерть не так уж страшна. Помнишь сказки, что тебе читала бабушка на ночь? В них добро всегда побеждало зло»

Но спокойнее не становилось. «Жизнь – не сказка» - шептал второй голос, где-то в глубине души.

Принесли еду. Стилл без удовольствия переживал безвкусную кашу. «У нас даже свиней таким не кормят» - подумал он. Принцу невдомёк, что для некоторых сюзерингцев такой вот обед и был основным блюдом. По праздникам бедняки готовили такую же кашу, но свежее. «Ты же хотел узнать, как живёт простой народ!»

Костолом выхватил миску из рук Нермалла.

- Возьми лучше мою.

Нермалл приподнял бровь.

- Думаешь, король простил тебя за вчерашнюю вольность? – спросил Костолом.  – Я так не думаю. Скорее всего, в твоей порции яд или снотворное.

- Но зачем ты хочешь это съесть?

- Я должен тебе жизнь. Тем более, я не голоден. Не люблю есть с утра.

А потом их вывели на арену. Стилл впервые оказался на свежем воздухе. Последние два дня он провёл в провонявшейся потом душной камере.

На земле лежали колья. Каждый взял по одному.

- Помните, - сказал Костолом, - у червей есть одно уязвимое место – это брюхо. Целить в спину, в голову или ещё куда-либо бесполезно. Угодите в пузо, и тварь мертва.

- Дамы и господа! – закричал карлик-ведущий. – Второй тур Игр начат!

Толпа аплодировала. Дерр молча сидел на троне и не спускал глаз с Нермалла. Потом он провёл взглядом по другим рабам. Когда взор упал на Льюиса, он едва не подпрыгнул от удивления. Его сын пропал много лет назад, и он считал Льюиса мёртвым. А он здесь, рядом, среди рабов! Он потянулся за окуляром, чтобы лучше рассмотреть происходящее. Этого короткого взгляда достаточно для советника Эзигурда. Ему не требовалось окуляра, чтобы рассмотреть лицо незаконнорожденного сына короля. Был в толпе зрителей ещё один человек, который без увеличения на любом расстоянии узнал бы бастарда. Это отчим Кэрвин. Он избивал мать Льюиса, когда она родила ребёнка от другого. И самому Льюису нередко приходилось прятаться в пустыне или на улицах города, чтобы не попасть под горячую руку пьянчуги.

- Давайте поприветствуем пустынного колдуна, заклинателя змей и червей. Советник Эзигурд!

Советник прошептал слова на незнакомом языке. Из его рук появилось четыре чёрных ленты и устремились вглубь песка. Он потянул ленты на себя, как будто погоняя ими лошадей. Из-под песка появилась сначала голова чудовища, а потом червь закрыл собою солнечный свет. Монстр больше похож на дракона без крыльев. Та же продолговатая голова с короной из шипов и чешуйчатой кожи, та же клыкастая пасть. Чудище заревело и опустило рыло, убив разом двоих пленников. Одним из них оказался Череп. Эзигурд сконцентрировал все силы, чтобы ненароком червь не напал на Льюиса. Бастард может быть полезен в его политических планах. Червь огляделся. Пленники бегали то туда, то сюда, чтобы не съели. Однако у Костолома кружилась голова и двоилось в глазах. Хорошо его вчера избил Нермалл. Или, всё-таки, яд в еде? А червь только того и ждал. Нермалл сказал: