Страница 43 из 52
Глава 19. Старый враг
На утро я проснулся в замке и первым делом искупался. К счастью, кто-то подготовил ушат с теплой водой и ароматными травами. Наконец-то я смог расслабиться и привести себя в порядок. После вчерашних купаний в крепостном рве, запах от меня исходил ну просто отвратительный. Зато теперь шерсть пахла ромашкой и лавандой.
Я отряхнулся, чтобы избавиться от лишней воды и скорее высохнуть. Несколько минут водных процедур явно пошли на пользу. Довольный собой я выбрался из комнаты и осмотрелся. Ни в моей комнате, ни в соседних никого из друзей не было. Громыш так и не пришел ночевать. Видимо, здоровяк прогулял всю ночь с остальными. Пробираясь по коридорам замка, я уловил приятный запах с кухни, но сейчас не было времени на обед. Я хотел разыскать хоть кого-то.
— Рыжехвост! — один из поваров заметил меня. — Приходи на кухню. У меня есть чем угостить тебя!
— Благодарю, позже, — отозвался я и направился к воротам.
Лишь оказавшись в замковом саду, я увидел куда все подевались. Ленс с Громышем сидели на одной из трех повозок, которые вот-вот должны были отправляться на север. Там сопровождающие пересядут на лодки и отправятся к острову Шести баронов.
— Рыжик, давай к нам! — закричал Ленс, увидев меня. — Отвезем баронов на их остров и посмотрим какие у них там условия! Зима не за горами, поэтому им придется попотеть, чтобы не мерзнуть.
— Я лучше поищу Архивуса, — отозвался я. — Может, у него есть какие идеи как вернуть меня домой.
Ленс махнул рукой и переключился на баронов, которых только вывели из темницы. Их руки были связаны, а сами они сгорбились и повесили головы. По их виду было заметно, что перспективы для них были незавидными. Как только баронов пустили в повозки по двое в каждую, они тронулись с места. Некоторое время я еще стоял, провожая их взглядом, а потом направился обратно к замку. Теперь, когда все улеглось и нет других проблем, можно в конце концов заняться восстановлением Кольца в Анкбурге. И пусть д’вары закрыли пещеры. Мы ведь может поискать нужные кристаллы у ювелирных мастеров! Правда, цены сейчас будут просто заоблачными.
— Скажите, вы не видели волшебника Архивуса? — поинтересовался я у одного из стражей, охранявших вход в замок.
Тот внимательно посмотрел на меня, а затем отрицательно покачал головой. Может, кто-то из слуг знает где найти волшебника? Я вернулся к нашим спальням и разыскал пожилого старичка в камзоле слуги.
— Простите. Волшебник Архивус. Такой пожилой мужчина в темной мантии. Вы видели его?
— Архивус? Так ведь он ушел еще вчера, — отозвался старичок.
Ясно. Прислуга отвечает так, как им приказали еще вчера. Ничего нового. Ну и где мне искать волшебника? Он что, совсем не собирается ничего делать? Вот сейчас пойду к графу Румусу и спрошу где это прохлаждается его советник. Но и здесь меня ждала неудача. Пусть в гостиную мне преградили два стража.
— Граф Румус не принимает гостей.
— Но мне к волшебнику Архивусу. Скажите, он там?
— Советник Архивус, как и остальные советники, рядом с графом. Он сейчас занят важными делами. Его светлость просили не беспокоить их до вечера.
Что за фокусы? Неужели все забыли обо мне? Вот тебе и друзья. Когда я был им нужен, они все были рядом. А теперь у всех появились дела. Конечно, можно было отправиться на север с Громышем и Ленсом, но что мне там делать? Я не люблю холод, а тащиться в повозке день туда и еще день обратно — перспектива так себе.
Что же, раз никто не жаждет мне помочь, буду решать свои проблемы сам. Помню, Архивус говорил о Нимерийском кристалле, который позволяет вернуть все назад. Значит, отправлюсь в Нимерию и разыщу этот кристалл. И плевать, что целый отряд едва смог пробиться к нему. Разве у меня есть другой выход? Я уже привык к жизни в теле лиса, но ведь это не может длиться вечно!
Заглянув на кухню за лакомством, я направился к выходу из города. Многие люди, встречавшие меня по пути, приветливо махали рукой. Их радость была еще больше, когда я становился на задние лапы и махал им в ответ. Следом увязалась детвора. Они шли на почтительном расстоянии, не приближаясь, но не отставали. Лишь после того, как я добрался до городских ворот, дети вернулись обратно. Стража выпустила меня из города без проблем.
Лишь оказавшись за крепостной стеной, я понял насколько безумный поступок готов совершить. Почти все время, не считая первых часов моей жизни в этом мире, рядом был кто-то из друзей. Теперь я был один.
— Эй, это же Пушистый граф! — воскликнул один из стражей, охранявших вход. — Как поживаешь, говорящий зверек?
— Я в порядке, спасибо. А вы?
— Надо же, тебе правда интересно? — удивился страж и разгладил свою всклокоченную бороду.
— Конечно, иначе зачем бы мне спрашивать?
— Извини. Просто за все шесть лет, сколько я охраняю городские ворота Коргарда, никто и никогда не интересовался моей жизнью. Спасибо, дружище. Сейчас я чувствую себя просто великолепно. Раньше мне казалось, что я стою здесь, словно истукан и нет никакой пользы. Но теперь у меня даже появился стимул.
— Как это никакой пользы? — удивился я. — Вы же охраняете всех, кто живет в городе. Это важно.
— Ладно уж, — страж махнул рукой. — Ты-то куда путь держишь.
— Честно говоря, сам пока не знаю. А вы не скажете в какой стороне находится Намирия?
Глаза стража полезли на лоб.
— На юге, конечно же! Вон там, — страж указал куда-то влево. — А тебе зачем это место?
— Благодарю! — я вежливо поклонился и продолжил свой путь, оставив вопрос стража без ответа.
Изначально я планировал заглянуть в Анкбург, но понял, что там мне делать нечего. Норберт и Райса, возможно не вернулись домой, потому как их дома больше не было. Громыш и Ленс отправились на север, а Архивус погряз в важных делах. Теперь старика вряд ли вытащишь. Возвращаться в Анкбург не имело смысла — меня там никто не ждал.
Я направился по дороге на юг. Не знаю где искать это святилище и что меня ждет впереди, но точно знаю одно — мне никто не поможет, кроме себя самого!
Дорога пролегала через горы и уходила западнее, ближе к Живьене. Пробираясь по высокогорью, я мог наблюдать за всем, что происходило вокруг. Вон там, позади, остались стены и крыши домов Корбурга. Где-то на западе должен быть Анкбург, но отсюда за вершинами деревьев его не рассмотреть. Мне едва удалось увидеть сверкающую ленточку на горизонте — это Живьена несла свои воды на север, сверкая в лучах полуденного солнца.
Внезапно я услышал шорох, который заставил меня отпрянуть подальше от уступа и напрячь слух. Небольшие камешки скатились вниз к моим лапам. Что это? Обвал, или там, наверху, кто-то есть? Я попытался унюхать запах существа, которое могло находиться рядом, но ветер дул в другую сторону. Если это хищник, то он выбрал удачное место для засады. В следующее мгновение в небо взметнулась сеть и обрушилась на меня сверху.
— Поймал! — человек, а это несомненно был кто-то из людей, издал победный клич. — Я поймал его, Кларт!
— Отлично! Теперь полезай вниз и притащи нам обед. Повелитель будет доволен.
Неужели это опять мои старые знакомые? Очень некстати! Снова посыпались мелкие камни, а человек, находившийся наверху, спустился ко мне. Он подошел к сети и внимательно принялся рассматривать свою добычу.
— Кларт! Ты не поверишь кого мы поймали!
— Только не говори, что это нельзя съесть!
— Да заткнись ты! Только и думаешь, что о своем брюхе. Это же тот самый лис, что оставил мне шрамы на лице. Помнишь его в Анкбурге и там, возле нашего речного домика.
Слова товарища заставили Кларта подобраться ближе к уступу и свестиься вниз, чтобы рассмотреть меня.
— Отличная находка, Дюрк! Вот уже не думал, что буду рад добыче, которую нельзя сожрать. Хотя, если Повелитель позволит, я с удовольствием приготовлю из него сочный бифштекс. Тащи-ка его сюда.