Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 62 из 103

— В кругу людей, которых я не знаю? Вдали от дома? С тобой? Так себе перспективка.

— Тебе понравится, - я только недовольно фыркнула на эти слова, отвернувшись к иллюминатору и молча стала рассматривать как мы отдаляемся от земли и как вместе с этим, там внизу остаются и мои нереализованные планы.

— Как ты вообще меня нашел? Как появился на том маскараде? – перевожу тему, сгорая от интереса, как же Ричарду удалось вырвать меня прямо с задания.

— Я умею договариваться. А твой куратор знает, что выгоднее.

— Опять купил меня в три дорога?

— И сделаю это снова, если понадобится, - какой же, все-таки, он противный и отвратительный. Неужели все хорошее, что я в нем увидела, было только для того, чтобы пустить пыль в глаза и это все было ненастоящим?

— У меня нет теплой одежды.

— Джереми выделил тебе что-то на первое время. По прибытию в Лондон купим все необходимое.

— И мне снова нужно будет играть роль твоей девушки?

— Да. У тебя хорошо получается, - я думала я успокоилась. Но такие ответы Блэкстоуна меня только больше выводили из себя, разгоняли во мне злость на максимум.

— Почему ты просто не найдешь себе бабу? Которой не нужно будет притворяться, а бесплатно, по доброте душевной терпеть все твои выходки и при этом она будет тебя любить?





— Потому что бабы любят не меня, а мои деньги, - резко отвечает Ричард, даже не пытаясь поразмыслить над этим вопросом более глубоко.

— Действительно. За что тебя любить. Ты же мудак еще тот, - Рик проигнорировал мои слова и жестом подозвав к себе стюардессу, что-то шепнул ей на ухо. Бортпроводница удалилась, а через минуту вернулась и протянула мне стакан воды и небольшую упаковку с чем-то твердым внутри.

— Что это? – смотрю то на девушку, то на Рика.

— Мыло, детка. Ты знаешь, что с этим делать, - ядовито выплюнул Ричард с ожиданием глядя на меня.

Неужели он действительно думает, что я демонстративно пожую кусок мыла и прополощу рот водичкой?

Я молча беру стакан и брикет в упаковке из рук бортпроводницы, мило улыбнувшись ей, и жду пока та удалится.

— Освежись, мачо! – рыкнула я и, не долго думая, выплеснула содержимое стакана в лицо Блэкстоуну. В который раз? Кажется хет-трик.

Это привело Блэкстоуна в невиданную до сих пор ярость. Он просто вскипел, рывком расстегнув свой ремень и двинулся на меня, подобно одичавшему зверю, который готовый разорвать свою добычу. Рик навис надо мной, уперся рукой в кожаное кресло у меня над головой, а второй рукой сжал мой подбородок, заставляя меня приподнять голову и смотреть в его глаза. Они пылали красным пламенем. Желваки на скулах играли, я слышала, как до скрежета Блэкстоун сжимает зубы, а его дыхание обжигало мои губы.

И в какой-то миг я не поняла, что чувствую. Страх перед этим мужчиной или желание, которому однажды уже подчинилась.