Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 61 из 103

Когда по залу разлилась медленная музыка и мужчины пригласили своих спутниц на танец, мой большой босс опоздал, поскольку с его позволения меня утащил на танцпол другой мужчина. И я прекрасно знала кто передо мной, узнала его по крепким объятиям, по губам, по голубым глазам, что с яростью прожигали меня.

— Какого черта ты все еще здесь? Почему я должен искать тебя по городу? – прорычал Ричард, отчитывая меня как провинившуюся девчонку.

— Что? Я работаю, Рик. Это ты что здесь забыл? – возмущенно упираюсь в грудь мужчины, пытаясь отстраниться.

— Тебя разве не предупредили? Ты покидаешь это мероприятие и отправляешься на другое. Где твой телефон?

— Не знаю, где-то в сумочке. Мне никто ничего не сообщал. Мне бы сказали, у меня в ухе передатчик, - продолжала я возмущаться, но не понимала, с какого перепугу я вообще должна отчитываться перед этим человеком.

— Я связывался с твоим куратором. Твой передатчик сел. Потому он наяривал тебе на мобильный. И для меня вообще остается загадкой зачем тебе телефон, если ты даже не знаешь где он. Прощайся со своим макаронником и поторопись. У нас самолет.

— Послушай, Блэкстоун, я не собираюсь никуда уходить с тобой, пока не получу указаний от Джереми, - возмутилась я, прекратив танец, и статуей застыла посреди танцпола, скрестив руки на груди, в ожидании подтверждений.

Блэкстоун молча набрал номер моего куратора и да, Джер подтвердил его слова. Но толком ничего так и не объяснил. Я поспешно наплела своему первому заказчику о головной боли и усталости, и мы распрощались. Разумеется, все финансовые вопросы он решит уже с Джереми. Но если куратор велел ехать с Риком, значит его все устраивало. Значит Ричард отвалил вдвое, а то и втрое больше, дабы украсть меня с этого вечера.

— Куда мы? Можешь объяснить? – путаясь в длинном платье я дребезжала мелкими шажками, чуть ли не переходя на бег, чтобы успеть за Блэкстоуном.

— В аэропорт, - сухо ответил Рик, открыв передо мной дверь автомобиля, и сам сел на заднее сидение рядом со мной, доверив сегодня авто водителю.

В аэропорту нас ждал небольшой частный самолет. Все это мне очень не нравилось, и я уже открыто бесилась, не получая от Блэкстоуна ответов.

— Куда мы, черт подери? – прорычала я, как капризная девчонка, топнув ногой и, как вкопанная, замерла возле машины, уставившись на самолет.

— Сначала в Лондон. А после в Гленши. Это Шотландия, - коротко и по делу отвечает Ричард, направляясь к самолету.

— Чего? Какая на хрен Шотландия? Ты в волынку дунул, что ли? – с нервным смешком ответила я, даже и не думая идти за Риком, хотя он протянул мне руку и ожидал, что я последую за ним.

— Ники, я говорил тебе, чтобы ты фильтровала свой базар. Меня порой до бешенства доводит то, что вылетает с твоего миленького ротика. У тебя есть здание. Ты его выполняешь. В твоем задании сейчас именно такой маршрут. Лос Анжелес-Лондон-Гленши-Лос Анжелес, - повторил с напором и более жестко Ричард, видя мое нежелание повиноваться.

— И когда мы вернемся?





— После праздников, Николь. В чем проблема? Давай поднимайся в самолет! – скомандовал Рик, а я отступила назад, упираясь в черный ягуар, который нас сюда привез. Какая Великобритания, какая вообще Шотландия и какие праздники? Я не собираюсь встречать Рождество работая, да еще и за бугром, не понятно, где и с кем.

— Я никуда не полечу. У меня другие планы были на эти праздники, и ты в них не входил. Я планировала встречать Рождество с семьей, - отмахнулась я, повернувшись к Рику спиной и собралась сесть обратно в машину.

Блэкстоун выругался и в мгновение ока оказался рядом со мной. Он подхватил меня, и закинул на плечо, ну точно, как мешок картошки и потащил в самолет, игнорируя мои попытки отбиваться, брыкаться и визжать.

— Ну вот и встретишь с семьей. Только с моей, - ставит меня перед фактом Ричард и его совершенно не заботит то, что я ору у него на плече. Крою его благим матом. Я даже попыталась укусить его за шею, за что получила по заднице, схлопотав жгучий болезненный шлепок. А после на пылающей пятой точке еще и усидеть нужно было.

— Поставь меня на место, мерзкое животное! – пищала я, не покидая попыток вырваться. Но Блэкстоун отпустил меня только в самолете, усадив в мягкое кресло. Я сразу же вскочила и ринулась на Ричарда, в надежде проскочить мимо него, но мужчина жестко усадил меня обратно, надавив рукой на мое плечо.

— Сядь и пристегнись! – скомандовал Рик, метнув в меня своим разъяренным взглядом дюжину сверкающих молний.

И я, сцепив до скрежета зубы, послушно пристегнула ремень безопасности, понимая, что сбежать мне не удастся.

— Что за фокусы, Ричард! Почему все должно быть либо по-твоему, либо ты поганишь все? – начала я, в надежде получить хоть какие-то объяснения.

— Кто платит тот и музыку заказывает, - холодно и безразлично отвечает Блэкстоун, садясь в кресло напротив меня и, вальяжно закинув ногу на ногу, принимается читать какую-то газетенку.

— То есть хочешь, чтобы я под твою дудку плясала? – удивленно вскидываю бровь.

— Да, - не отрываясь от своего чтива, не напрягаясь выдает Рик. После этого я снова психанула и вырвала газету из его рук, и разорвала ее в клочья.

— Ты забыла сделать прививку от бешенства? – абсолютно спокойно смотрит на меня Блэкстоун, не выражая ни единой эмоции, так что я совсем не могу понять какой эффект произвела на него моя выходка.

— Ричард, ты понимаешь, что это переходит все границы. Ты не считаешься с чужим мнением, ставишь свои интересы превыше всего. Да, выполнять прихоти таких идиотов как ты, это моя работа, но есть такое понятие как выходные или отпуск. А ты лишил меня этого. Поломал все мои планы, испортил мне Рождество, которое я хотела весело отметить со своими близкими, - пытаюсь я вразумить этого человека, но все казалось бессмысленным.

— Проведешь свой отпуск в Шотландии. И там же отметишь Рождество. Не вижу трагедии.