Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 134 из 163

Папа уехал, восстание разбилось. Как и их жизнь. Они все чуть не погибли… А дома лорда Таррента встретила глухая стена непонимания. Сын в открытую говорил, что отец едва не погубил всех. А эгоистичная дочь влюбилась в «спасителя» на белом коне. Напрочь позабыла, что именно ему они обязаны поражением!

– А Мишель был ровесником Анри. Он ведь сам хотел отомстить за брата…

– Он погубил меня! – взвыл старик.

Явно не расслышал ни единого ее слова.

Да ты еще всех нас переживешь!

– Эти шакалы жаждут моей крови!

Нелепо тычет в стену скрюченный палец. Безумно вытаращены глаза, жутко красные белки. Нечеловеческая злоба искажает черты некогда чеканно-прекрасного лица.

– Они ждут, Ирэн! Хотят мои земли, мой титул! Но не получат ничего! – Безумный каркающий смех. Дряхлый одинокий ворон на пепелище… – Эрик жаден - при всей его глупости. Он не даст. Они забыли о предательнице Алисе!..

Еще одна предательница? Ее же забрали заложницей смирного поведения старого герцога? Якобы заложницей. Вряд ли хоть один Регент (кроме кардинала, но тот здесь ни при чём!) верил, что вот этого дядю остановит смерть племянницы. Но на Алисе Марэ женился Эрик Ормхеймский…

– Я не думаю, что у графини Алисы спросили согласия, – осторожно возразила Ирия.

– Любая знатная женщина, знающая, что такое честь, перережет себе горло, но не позволит опозорить семью! – взвыл старик. На таком пределе легких, что девушка всерьез решила: сейчас бедолага охрипнет.

И хорошо бы!



Так, брак с герцогом и сыном короля, пусть и незаконным, у нас теперь тоже - «позор».

– Если б я добрался до Алисы - сам свернул бы шею этой подлой предательнице!

Теперь понятнее многое. А Ирия-то в детстве гадала, почему похищенные и взятые против воли замуж юные девы редко пытались сбежать домой. Да потому что им бы там горло перерезали или шею свернули. Как «подлым предательницам».

А выбора у Алисы теперь точно нет. Либо поддерживай мужа, каким бы ни был, либо – умирай от руки доброго родственника. Который ни за что не простит тебе того, в чём ты не виновата. И сам с удовольствием проделал бы всё то же - с другой знатной наследницей.

– Такие женщины, Ирэн, как Алиса и твоя сестра, заслуживают смерти тысячи раз! – беснуется герцог.

Так, уже понятно: все жертвы заслуживают смерти. А подобные тебе – хвалы и восхищения. За «подвиги» и «славные дела».

Только отпусти «племянницу» из логова… то есть кабинета. Дай ей забиться в норку и порадоваться спасению Анри. Это поможет выжить рядом с тобой и такими, как ты! И при этом не задохнуться…

– Ирэн!..

Больные красные глаза. В уголках выступают злые слёзы.

– Ирэн! – спазм рыданий сотряс худое тело. – Ирэн, пусть он выживет! Пусть вернется! Гладиатор… наемник… хоть раб! Мой Анри!!! Пусть вер-нет-ся!!!..