Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 18 из 20



— Подставив непричастного? — Гермиона была возмущена.

— Я был против, — поддержал её Гарри, жуя печенье. — Больше не знал никто.

— А как же договор с Кубком? — продолжала спрашивать Грейнджер.

— Конфундус, — пожал плечами Поттер. — Дамблдор просто повторил трюк Крауча.

Гермиона замолчала, обдумывая сказанное.

— Но кто же тогда был в твоей кровати? — подал голос Рон. — И кто убил его?

Гарри отодвинул чашку и положил печенье на блюдце. Он твёрдо посмотрел на своих друзей.

— Я убил его.

Ребята застыли в изумлении, а Поттер встал и начал рассказ.

Глава 13. Что на самом деле произошло в Сочельник

Весь вечер Гарри думал над письмом Сириуса. Даже шахматная партия с Роном не смогла отвлечь его от размышлений.

«Будь предельно осторожен, чтобы, не ровён час, не попасть в беду. Пиши, если столкнёшься с чем-то необычным. Всё время держи меня в курсе дела.

Сириус»

Что крёстный мог этим сказать? Неужели он подозревал кого-то или что-то. Да, Гарри в опасности, не могло же его имя само заползти в Кубок. Но какой смысл так волноваться?

— Гарри, ты идёшь? — Рон остановился на лестнице, ведущей в спальню мальчиков.

— Я ещё посижу немного у камина, — махнул другу Гарри.

— Ну, как хочешь, — Рон удивлённо посмотрел на Поттера и скрылся наверху.

Гарри услышал, как хлопнула дверь, и задумался. Что-то необычное… Внезапно Поттер нервно заходил по гостиной. Какой же он дурак! Как он сразу не понял! Надо срочно написать Сириусу, а друзьям… Друзьям он расскажет всё завтра. Вихрь его мыслей прервал скрип портрета и тихий шорох шагов.

— Не знаю, как ты меня обошёл, Рон, — начал Гарри, оборачиваясь. — Но загнать меня спать, напугав, не выйдет…

Поттер остолбенел, увидев вошедшего в гостиную. Это был он сам, но гораздо бледнее, уставший и печальный, больше похожий на призрака.

— Привет, Гарри, — неловко поздоровалось видение.

Поттер медленно опустился в кресло, из которого не так давно встал. Парень снял очки и принялся их протирать, пытаясь вспомнить хоть какое-то заклятие от галлюцинаций.

— Да, я понимаю, это странно, — хриплым голосом попыталось продолжить беседу видение. — Мне тоже странно видеть самого себя, тем более из прошлого… О, сколького же ты не знаешь.

Пришелец сел в соседнее с Гарри кресло, а Поттер постарался отодвинуться от него подальше, на всякий случай.

— Ты должен мне помочь… Точнее, помочь себе и всем нам, — настойчиво продолжал двойник.

— Ты кто? — только и смог спросить Гарри.

— Я это ты, но летом, — казалось, видение ожидало иной реакции.

Поттер недоверчиво посмотрел в окно.

— Но сейчас декабрь, — неуверенно возразил он. — Снег идёт.

— Не думал, что я такой идиот, — покачал головой двойник.

Он показал Гарри маховик времени, висящий на шее. Поттер заметил, что у пришельца в руках до боли знакомые пергамент и… Мантия-невидимка?

— Откуда у тебя мои вещи? — запнулся Гарри, но тут пазл в его мозгу наконец сложился. — Не может быть…

— Очень даже может, — устало подтвердил двойник.

— Но зачем ты, то есть я отправился в прошлое? — Гарри задумчиво потёр лоб.

— Тебе не понравится мой ответ, — хмуро ответила копия.

— В этом я почему-то не сомневаюсь.

Пришелец достал из кармана письмо, снял маховик и передал его Гарри.

— После разговора, ты должен отдать это Дамблдору.

— А как ты собираешься вернуться обратно? — Гарри был удивлён.



— Я не вернусь, — мрачно ответил парень. — Я прибыл, чтобы забыть… Чтобы предотвратить то, что видел.

Поттер уставился на свою копию, только тут он заметил, что юноша выглядит так, будто недавно вышел из какой-то передряги. Синяки, ссадины, уродливый шрам на руке.

— Волан-де-Морт вернулся, — выдохнуло видение.

Гарри напряжённо замолчал, ожидая продолжения.

— Это было ужасно, — доверительно начал пришелец. — Всё подстроил Грюм, в письме к Дамблдору есть объяснения. Этот ублюдок бросил моё имя в кубок, а в финальном испытании превратил его в портал.

Видение запнулось, на его глазах выступили слёзы. Гарри поспешил налить собеседнику сока, тот с благодарностью принял напиток.

— Мы с Седриком одновременно прошли лабиринт и решили взяться за кубок вместе, а потом… — внезапно двойник замолчал и прислушался.

Гарри оглянулся и увидел сонную Гермиону.

— Гарри, с кем ты разговариваешь?

— Я. — Поттер оглянулся, но никого рядом не было. — Сам с собой. Задумался, пока сочинял письмо Сириусу.

— Лучше ложись спать, — она обвела сонным взглядом гостиную и ушла наверх.

Гарри проводил её долгим взглядом. Через некоторое время видение, сняв мантию, продолжило рассказ:

— Нас перенесло на кладбище. Там был Он и толпа пожирателей, — на глазах рассказчика вновь выступили слёзы. — Тёмный Лорд убил Седрика.

Поттер удивлённо вздохнул.

— Но как же ты выбрался оттуда?

— С-сначала они провели ритуал, — с горечью и ненавистью пришелец продемонстрировал шрам на руке. — И Волан-де-Морт возродился. Он смог коснуться меня, не испытывая боли!

Гарри успокаивающе прикоснулся к руке двойника и приложил палец к губам.

— Затем он решил, что дуэль — лучший выход из ситуации, — уже тише продолжило видение.

— Оказалось, что наши палочки — родственницы. У обеих в сердцевине перо Фоукса. И… И это привело к появлению связи… Золотой свет, призраки… Как сказал Дамблдор, связь вызвала последние применённые заклинания… Там были Седрик, какой-то старик и родители…

Двойник замолчал, он выглядел совсем разбитым. Поттер чувствовал себя неловко: его переполняли ужас и сочувствие, но он не знал, что делать.

— Они помогли мне бежать, — пришелец всё же окончил рассказ. — Теперь ты понимаешь, зачем я здесь?

— Да, — тихо ответил Поттер.

— Ты должен помочь мне, — серьёзно сказал двойник. — Я хочу, чтобы этого не произошло. Я хочу забыть.

Слёзы струились по лицу копии. Гарри был в ужасе, его сильно поразил рассказ, он не мог представить, как тяжело пережить эти события самому.

— Но как? — Поттер задал вопрос, но понял, что знает ответ.

— Я хочу умереть, — с отчаянием сказала копия. — Я не могу жить с этим. Это всё из-за меня. Возможно, так я смогу это исправить.

— Я помогу тебе, — Гарри ощущал внутреннее спокойствие, хотя разум вопил, что он делает что-то не то.

Юноши разработали небольшой план, которого хватило бы на некоторое время. Для начала необходимо было обменяться одеждой. Пока они переодевались, раздался тихий хлопок. Они его не заметили, поэтому вздрогнули от неожиданности, услышав писк Добби.

— Гарри Поттер, сэр, — испуганно пропищал домовик.

Гарри заметил, что в руках у эльфа яркий свёрток.

— Добби, сиди здесь, — он постарался совладать со своим голосом. — Я вернусь и объясню тебе всё, а пока просто посиди здесь.

Домовик нервно кивнул, наблюдая за тем, как Поттер складывает маховик, письмо, мантию и карту на столик около эльфа.

— Посторожи, пожалуйста, эти вещи, — попросил Гарри.

Добби опять нервно кивнул, не сводя глаз с двух Поттеров, поднимающихся по лестнице.

В спальне двойник неожиданно успокоился и с готовностью залез под одеяло. Гарри опустил полог и они погрузились во тьму.

— Ты не мог бы… — нервно сглотнул Гарри.

Двойник понял всё с полуслова и, сняв очки, уткнулся лицом в подушку. Дыхание его было нервным и прерывистым, вскоре оно перешло в тихое рыдание. Пришелец выпустил на волю всю скрытую боль, он изливал её вместе со слезами, но легче не становилось.

Сердце Поттера сжала тоска, казалось, он разделил ту невыносимую душевную боль, что испытывал двойник. Перед глазами юноши замелькали картинки из рассказа. Гарри не мог сказать, было ли это воображение, либо воспоминания двойника каким-то образом передались ему. Но это было настолько ужасно, что на глазах Поттера выступили слёзы. На мгновение его захлестнула гамма эмоций, но сильнее всех были сочувствие и желание прекратить страдания несчастного. Именно в этот момент он указал палочкой на двойника и прошептал: