Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 52 из 75

Облизнув большой палец, она посмотрела на небо.

— Скоро начнет смеркаться. Не пора ли снова поискать попутный экипаж?

— Наверное.

Они взялись с двух сторон за чемодан с Франсиной, подняли его и неторопливо пошагали в сторону каретных сараев и конюшен. Дорога шла мимо палаток с аттракционами. Там к Пэйну пристала какая-то девчонка в заплатанном желтом платье.

Глядя на виконта блестящими глазенками и дергая его за полы сюртука, она затараторила, указывая на палатку в десяти шагах:

— Сэр, вы и ваша леди не желаете ли узнать свою судьбу? Моя мамаша гадает за шестипенсовик. Она видит будущее так же ясно, как сквозь оконное стекло, и расскажет вам всё, что вы хотите узнать о своей жизни, любви и детях. Даже назовет день вашей смерти! — эту фразу девчонка прощебетала совершенно беззаботно.

Колин улыбнулся и опустил чемодан на землю.

— Что ж, звучит заманчиво.

— Мы не можем себе этого позволить, — прошептала ему на ухо Минерва. — У нас всего восемнадцать шиллингов. Нам нельзя тратить деньги на гадалок.

Пэйн понимал ее правоту, но щербатая улыбка этой бродяжки чем-то его притягивала.

— Как тебя зовут, лапочка? — спросил он.

— Элспет, сэр.

— Знаешь, Элспет, — виконт наклонился к ней, — боюсь, мы не сможем погадать у твоей матери. Видишь ли, у меня такая ранимая душа. Не уверен, что смогу вынести откровения о своем будущем, любви, детях и уж тем более о дате моей кончины. Может, лучше я предскажу твое будущее?

— Мое? — не по годам цинично прищурилась девчонка, одновременно расшатывая языком один из передних зубов. — Как ты это сумеешь?

— Легко, как и всё, что я делаю.

Колин вынул из кармана монетку и вложил ее в детскую ладонь.

— Я вижу, что в скором будущем ты купишь себе что-нибудь сладкое.

Элспет улыбнулась и зажала пенни в кулачке.

— Раз так, всё верно.

Она резво помчалась прочь, а Пэйн, приложив ладонь ко рту, крикнул вслед:

— Милочка, помни: чтобы не сделать из меня шарлатана, не трать эти деньги на что-то другое!

Повернувшись к своей спутнице, он увидел, что та внимательно на него смотрит.

— Вы сказали ей правду? — спросила Минерва.

— Вы имеете в виду то, что я только что крикнул?

— Нет, вы признались, что боитесь будущего.

Подбородок виконта дернулся, словно он инстинктивно попытался уйти от удара. В мозгу зазвенело, будто все-таки пропустил чей-то хук.

— Я так не говорил.

— Вы сказали что-то вроде этого.

«Неужели? — мелькнуло в голове. — Наверное, сказал».

— Не то чтобы я страшусь будущего. Просто полагаю, что лучше не жить ожиданиями, ведь они ведут к разочарованиям. Если ничего не ждешь от жизни, то она всегда преподносит тебе сюрпризы.

— Но вы никогда не сможете почувствовать удовлетворение, радость от достижения цели, к которой упорно стремились.

Колин тяжело вздохнул. Неужели мисс Хайвуд обязательно быть такой чертовски проницательной?





Прошлой ночью она спросила, не надоело ли ему легкомысленное и беспечное существование, жизнь одним днем. Да, это, и в самом деле, начинало всё больше утомлять. Пэйн завидовал людям, подобным его кузену, у которого чувство долга и стремление к цели настолько развито, что любые преграды нипочем. Такие, как Брэм, просыпаясь утром, точно знают, чего добиваться, зачем и как. Проклятье! Колин завидовал мужчинам, с которыми нынче крыл соломой коттедж. И завидовал Минерве с ее увлеченностью наукой и открытиями. Больше, чем она подозревала.

— Если вы хотите спросить меня, желаю ли я заняться чем-либо полезным, разумеется желаю. Но я — виконт, лапочка. И вместе с титулом унаследовал обязательства. Либо унаследую, когда наконец получу доступ к своим счетам. Моя основная задача — оставаться в живых и ничего не напортачить. Дабы не рисковать собой, я не имею права приобрести патент офицера или, забавы ради, записаться в пираты.

— А разве лорд не должен управлять своими землями?

— А кто сказал, что я этого не делаю? — Колин бросил взгляд на собеседницу. — Хотите верьте, хотите нет, но каждый месяц я извожу целое ведро чернил на то, чтобы убедиться, что мое имение в порядке. И я вношу свой вклад в его отличное состояние тем, что держусь от него подальше. — Он пожал плечами. — Знаю, что некоторые джентльмены, дабы занять себя, развивают свой кругозор или ударяются в политику. Что я могу сказать? Ни в одном занятии я не являюсь знатоком или выдающимся умельцем, хотя могу неплохо делать тысячу разных вещей.

— Мастер на все руки, — задумчиво произнесла Минерва.

— Да, можно сказать и так… Если б я хотя бы мог заняться коммерцией, но виконтам это не к лицу.

Они немного помолчали.

— У вас есть таланты, Колин.

Он похотливо подмигнул.

— О, это мне известно.

— Я вовсе не то имела в виду.

— Давайте-ка прикинем: у меня отлично получается врать, пить, ублажать женщин и затевать ссоры в тавернах. — Пэйн внезапно остановился перед палаткой, где каждый желающий мог попытаться попасть в цель деревянным шаром, чтобы выиграть приз. — А еще я хорош вот в таких вещах.

Он взял в руки один из шаров, подбросил, поймал и, оценивая его вес, прокатил по ладони от запястья до кончиков пальцев и обратно.

— Каковы правила игры? — поинтересовался виконт у женщины, сидящей тут же за столом.

— Три пенса за каждую попытку, сэр. Вы бросаете шар. — Она махнула рукой на стоящую справа от нее большую корзину, за которой подряд выстроились корзины — каждая меньшего размера, чем предыдущая. — Если попадете в первую корзину — выиграете яблоко. Во вторую — апельсин. В следующие: получите соответственно персики, вишни или виноград. — Женщина указала на последнюю в ряду плетеную корзину — такую крошечную, что, казалось, шар в нее и не поместится. — Попадете в ту — выиграете ананас, привезенный прямиком с Сандвичевых островов (50).

Ну-ну. Колин усмехнулся. Маленький, усохший от долгого хранения ананас выглядел так, словно попал сюда из оранжереи зеленщика, попутешествовав несколько недель по английской глубинке.

Что ж, правила игры довольно просты. По сути, можно всего за три пенса получить яблоко. Если игрок довольно ловкий, он может за те же деньги разжиться апельсином. Ананас тут никто ни разу не выигрывал — это ясно.

Пэйн положил на стол три пенни.

— Я попробую сыграть.

Как он и предполагал, яблоко досталось ему легко. Виконт вручил отполированный до блеска фрукт Минерве, которая сидела на чемодане.

— Ну же, съешьте его прямо сейчас. Жизнь такая непредсказуемая.

Когда Колин, выиграв апельсин и три красивых персика, прикидывал расстояние до очередной корзины, чтобы заполучить вишни, его окружила целая стайка детей. Одного взгляда в их сторону было достаточно, чтобы понять, откуда они взялись. Рядом с Минервой на чемодане сидела малышка Элспет, по ее подбородку стекал персиковый сок, пока она вгрызалась в спелый фрукт, стараясь не задеть свой шатающийся зуб. Очевидно, одного пенни на сладости девчушке показалось мало. Она вернулась, чтобы выклянчить еще, а заодно привела всех своих приятелей.

После очередного победного броска Колин передал сетку с вишнями Минерве, чтобы та раздала их детям.

— По одной вишне каждому, — обратился он к столпившимся мальчишкам и девчонкам. — Косточками не плеваться!

Малышня оживилась так, будто виконт раздавал золотые монеты, и окружила Минерву тесным кольцом. Но она, открыв сетку, широко улыбнулась Пэйну и спросила:

— А вы не хотите одну ягодку?

Он покачал головой. Лучшей наградой для него была искренняя, восхищенная улыбка этой девушки.

— А теперь виноград! — воскликнул один из мальчишек. — Боже мой, я никогда не ел винограда! Ни разу в жизни.

Тучная женщина за столом у палатки скрестила на груди руки.

— Жадные маленькие попрошайки! Зря надеетесь! Ему ни за что не выиграть виноград!

— Посмотрим. — Колин покатал в руке деревянный шар, оценивая ситуацию. Корзина, в которую требовалось попасть, находилась шагах в десяти и была не больше чайного блюдца. Если кидать параллельно земле, шар лишь заденет край и отскочит в сторону. Лучше кидать по высокой дуге, чтобы шар упал прямо в корзину.