Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 38 из 75

Но не этот мальчишка тревожил виконта, а веревки, которыми Пэйн был накрепко прикручен к дереву. Он ненавидел, когда его свободу в чем-то ограничивали, и не выносил, когда его к чему-нибудь привязывали.

«Спокойно, — приказал себе Колин. — Тебя рано или поздно отпустят. Ты слишком ценен, чтобы тебя убивать».

Но чем дольше он, привязанный к дереву, остается заложником нерешительности разбойников, тем позднее известие о его пленении дойдет до Брэма, и тем дольше Минерва пробудет одна и без гроша в кармане.

Представив, как она, голодная, съеживается от страха в незнакомой деревне, Колин затрясся от бессильного гнева и яростно напрягся, чувствуя, как путы впиваются в тело.

Хватит терпеть. Ждать больше нельзя, надо бежать отсюда.

— Почему ты? — задал Пэйн вопрос своему сторожу, стараясь, чтобы голос звучал невозмутимо.

— Ты о чем?

— Почему они оставили тебя караулить ценного заложника? Ты ведь так юн, что даже еще не бреешься.

— Этим летом мне стукнет девятнадцать. — Разбойник поскреб подбородок. — Думаю, Граб и Кармайкл хотели сами доложить о тебе главарю. Сейчас они, небось, ссорятся из-за того, кто расскажет ему эту новость.

— А! — коротко ответил Колин и наклонил голову, одновременно изо всех сил дергая веревки, связывающие его запястья за стволом дерева. Но ослабить узы не удавалось. Проклятье! Если бы только дотянуться до ножа, спрятанного в сапоге!

— Итак, — снова обратился виконт к своему караульщику, — эти, как их там, Граб и Кармайкл, хотят приписать весь успех себе?

— Сдается мне, что именно так.

— Уверен, ты прав, — кивнул виконт. — Вот ведь ловкачи. Но, знаешь, тебе, пожалуй, не стоило называть мне их имена.

Юнец выпучил глаза и немудряще выругался.

— Не беспокойся. Уверен, Граб и Кармайкл тебя не убьют.

— Не… Не произноси больше эти имена! — воскликнул разбойник, угрожающе размахивая пистолетом.

— Не думаю, что смогу вот так просто их забыть.

Юнец вскочил на ноги.

— Ты их забудешь, коли я тебя пристрелю!

— Но тогда ты окажешься в пренеприятной ситуации. Если Граб, Кармайкл и этот ваш главарь вернутся и обнаружат, что ты прикончил их ценного заложника, — Колин присвистнул, — ты после этого тоже недолго проживешь.

У разбойника затряслись руки.

— Я на такое не соглашался. Я должен был лишь постоять на стреме, пока они грабят.

— Конечно, не соглашался, — мягко произнес Колин. — Похищение пэра Англии? Это на тебя не похоже.

— Ведь правда? Я только хотел раздобыть несколько шиллингов, чтобы сводить свою милку на ярмарку.

— Купить ей какую-нибудь безделушку, запустить руки ей под юбку…

— Точно.

Чуть помолчав, Пэйн заявил:

— Вот что я тебе скажу. Видишь эти сапоги, что на мне? В любом городе за них дадут кругленькую сумму. Если ты меня развяжешь, можешь их себе забрать. А потом дуй отсюда, выручи за них деньги и отведи свою подружку на ярмарку. Когда власти кинутся разыскивать Граба и Кармайкла, — а их обязательно повесят, помяни мое слово, — ты уже будешь далеко. О тебе и не вспомнят. И я ведь даже не знаю твоего имени.

Недоверчиво глядя на виконта, юнец медленно приблизился к нему.

— У меня есть задумка получше. Может, мне снять с тебя сапоги, а после бросить тебя тут?

Приступ острого страха словно пронзил какую-то жизненно важную артерию, и из этой раны сильными толчками вытекло все самообладание Пэйна. От одной только мысли о том, что он останется один, привязанный к дереву, а потом наступит ночь, Колин чуть не взмолился, чтобы этот человек его пристрелил.

Но вместо этого он закрыл глаза и мысленно приказал себе: «Спокойно. Ведь именно этого ты и хотел. Ты же знал, как он поступит».

Всё еще держа пистолет одной рукой, юнец потянул другой рукой за левый сапог пленника.





— Так его ни за что не снять, — произнес Колин, стараясь казаться равнодушным, несмотря на стекающие по спине капли пота. — Тебе нужно отложить пистолет. Все равно я ничего не могу сделать, скрученный веревками.

Немного поколебавшись, разбойник выругался и, последовав совету, отложил пистолет в сторону, а затем начал тянуть сапог обеими руками. Наконец тот резко соскочил с ноги. Отбросив его в сторону, юнец взялся за другой сапог.

— А с этим помедленнее, — поддразнил Пэйн. — Осторожнее с моими суставами. Они уже не первой молодости.

Вообще-то с суставами у него всё было в порядке. Колин рисковал сейчас всем в надежде, что спрятанный в правом сапоге складной нож выскользнет так, что останется незамеченным грабителем. «Ведь если уследить, куда упал нож, а после ухитриться дотянуться до него, — думал Пэйн, — то можно в считанные мгновения разрезать путы. Но если хоть что-то пойдет не так, я останусь здесь связанным. Насколько? Черт его знает. Но, скорее всего, до самой ночи».

И тогда опустится тьма, наполненная зловещими шорохами. А жажда и голод породят демонов, призванных непрерывно терзать его. И появятся дикие собаки.

Иисусе! Прошу, только не это!

Сердце гулко заколотилось в груди.

Юнец начал стягивать с виконта второй сапог. Колин напряг мускулы ноги, подтягивая парня поближе: надо, чтобы нож упал в переделах досягаемости, когда сапог соскочит. Чувствуя, что он уже начинает поддаваться, Пэйн процедил сквозь сжатые зубы:

— Полегче.

Внимание пленника привлек еле слышный хруст в кустах. Разбойник не расслышал его, сражаясь с сапогом. Колин скосил глаза в сторону, и от увиденного у него замерло сердце.

Минерва.

Минерва Хайвуд в ее синем, словно у гувернантки, дорожном платье медленно появилась из подлеска, подкрадываясь к ним, словно кошка, и намереваясь схватить пистолет, отброшенный грабителем в сторону.

Она приложила палец к губам, призывая Пэйна к молчанию. Тот расширил глаза и одними губами произнес: «Нет! Нет! Назад!» Но это не остановило Минерву.

И тут под ее ногой хрустнула ветка.

Этот звук юнец услышал. Он вскинул голову и повернулся.

Колин собрался с силами и со злобным рычанием пнул разбойника в лицо, а затем обхватил ногами его шею и сдавил ее. Злодей был застигнут врасплох, но долго удерживать его Пэйн был не в состоянии.

— Поднимите пистолет, — бросил он Минерве, и та кинулась исполнять его приказ.

Виконт крепче сдавил ногами шею юнца и произнес напряженным от усилий голосом:

— Я знаю, о чем ты сейчас думаешь. Тебе кажется, что это всего лишь безобидная мисс в очках, которая не представляет, как стрелять из пистолета. Но ты ошибаешься. Она это умеет, — он повысил голос. — Мин, покажите ему. Попадите вон в ту березу.

— Не собираюсь стрелять в дерево! Я зря потрачу выстрел, а пороха больше нет. И чем я тогда смогу вам помочь? Ну правда, Колин.

— Видишь? — обратился Пэйн к задыхающемуся юнцу. — Она знает, что делает. Так что никаких резких движений.

Он разжал захват и напоследок вполсилы ударил грабителя ногой в челюсть.

Минерва не сводила с разбойника глаз, крепко держа в руках пистолет.

— Мне его пристрелить?

— Нет. У меня в правом сапоге спрятан нож. Достаньте его, будьте любезны.

Не сводя нацеленного пистолета с юнца, Минерва боком приблизилась к виконту, нащупала нож и вынула его, держа, словно кинжал.

— Отлично, — заявила она, глядя на лежащего разбойника. — Так куда мне его ударить?

Ударить ножом? Колин уставился на нее в изумлении. Полураспущенные волосы вились по плечам Минервы, глаза метали искры, а пухлые губы кривила зловещая усмешка.

Он уже видел на лице мисс Хайвуд такое дикое выражение. В Спиндл-Коуве она умудрилась сбить с ног взрослого мужчину своим ридикюлем, набитым камнями. А еще однажды вызвала Колина на дуэль. Такая ярость находила на нее, когда ей казалось, что в опасности ее сестра или друзья. И даже Франсина.

Но впервые с таким выражением эта девица защищала его.

Удивительно! Ведь ее не должно было быть здесь. Но ради него Минерва вернулась. И, защищая его, готова была застрелить или заколоть человека. И при этом она была такой чертовски красивой!