Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 24 из 75

— Разве не мать должна принимать решение в этом случае?

Миссис Хайвуд схватила Кейт за локоть:

— Мисс Тейлор права! Нам надо радоваться. Только представьте: моя неуклюжая, вечно причиняющая беспокойство Минерва сбежала с виконтом! Кто-то, возможно, назовет это неожиданным и невероятным событием. Но до тех пор, пока меня не убедили в обратном, — на лице матроны расплылась улыбка, сделав ее лет на десять моложе, — я буду называть это чудом.

27) Маргит — город в Англии, в графстве Кент.

28) Дортуар — общая спальня для воспитанников в учебных заведениях.

29) Кода — финальная часть музыкального произведения.

30) Аппликатура — способ расположения и порядок чередования пальцев при игре на музыкальном инструменте.

31) Капрал — низшее воинское звание сержантского состава.

Глава 9

Минерва проснулась среди ночи.

В объятиях Колина.

На мгновение она окаменела от страха, пока не вспомнила, где находится и с кем. Вот тут уже она испытала настоящий ужас, осознав, что пребывает на постоялом дворе в Лондоне, а тяжелая нога, столь небрежно закинутая на ее ноги, принадлежит ни кому иному, как лорду Пэйну…

Виконт вздохнул во сне и прижался теснее. Его рука крепко сжала Минерву.

О, Боже! Он обнимал ее за талию!

И это еще не самое худшее. Он буквально лежал сверху. Его аромат и тепло, будто одеяло, окутывали Минерву. Подбородок Колина покоился на ее плече, а нос упирался в мягкое местечко чуть ниже ее уха. Да, вышитая простыня все еще служила тонкой преградой между их телами, но, если не считать этого, они так переплелись руками и ногами, что могли бы сойти за одно существо.

Минерва глядела в потолок, чувствуя в горле биение пульса. Желание шевельнуться было непереносимым, и все-таки она не могла на это решиться.

Минуты тянулись, а она оставалась неподвижной, лишь смотрела в темноту широко открытыми глазами, слушала бешеный стук своего сердца и чувствовала теплое дыхание Пэйна на шее.

А затем внезапно все его тело будто окаменело. Рука до боли сжала талию Минервы так, что стало трудно дышать. Нога, закинутая на ее ноги, затвердела, словно стальная. Дыхание Колина замерло.

По его телу пробежала дрожь. Такая сильная, что сотрясла их обоих.

Сердце Минервы заколотилось еще быстрее.

Как поступить? Разбудить виконта? Заговорить с ним? Или бездействовать, просто надеясь, что все пройдет само?

Это ужасное чувство беспомощности было для нее не новым. То же самое она ощущала каждый раз, когда у Дианы начинался приступ астмы. Минерва мало чем могла облегчить его, и ей оставалось лишь успокаивать и поддерживать сестру.

Может, это поможет и Пэйну — осознание того, что он не один?

— Колин!

Он резко и шумно вдохнул, мускулы его сжались, словно пружины.

Имея возможность шевелить лишь одной рукой, потому что другая была вытянута вдоль тела и прижата весом Пэйна, Минерва подняла трепещущие пальцы и осторожно коснулась ими предплечья виконта. Его кожа была влажной от пота, хотя дрова в камине прогорели, и комната давно выстыла.

— Колин! — Минерва начала успокаивающе гладить его руку. Дальше из-за его крепких объятий дотянуться не получалось, хотя так хотелось погладить его по голове, по спине, по лицу.

Но эти действия, кажется, не помогли. Теперь Пэйн сильно дрожал. Дыхание его стало неровным, сердце, словно молот, бухало ей в плечо.

Сейчас ему было явно хуже, чем тогда, в пещере. Там он был лишь немного взволнован, а теперь, казалось, боролся за жизнь.

Из его горла вырвался почти нечеловеческий стон, полный боли и муки.

— Нет, — пробормотал виконт, а затем произнес громче: — Нет! Я не позволю тебе! Назад! Назад, ты, чертова сука!

Минерва вздрогнула. Она никогда не слышала, чтобы он так зло разговаривал.

Господи! О Колин, что тебе снится?

Отчаявшись сделать хоть что-то, чтобы вытащить его из этого темного кошмара, она прибегла к трюку, которому Пэйн сам научил ее во время их танца. Она скользнула пальцами к внутренней стороне предплечья виконта и сильно ущипнула его.

Он резко дернулся и очнулся, тяжело дыша, словно утопающий, только что вынырнувший на поверхность.





— Колин, это я. Минерва. Я рядом. — Она повернулась на бок в его ослабевших объятиях, чтобы оказаться с ним лицом к лицу, и начала успокаивающе поглаживать его лоб. — Ты не один. Все в порядке. Просто дыши глубже. Я рядом.

Он не открывал глаз, но напряжение в его теле ослабело, а дыхание замедлилось до нормального темпа. Загнанное сердце Минервы с благодарностью воспользовалось этим предлогом и тоже снизило частоту ударов.

— Я рядом, — повторила она. — Ты не один.

— Мин, — прохрипел Пэйн, словно сквозь вату: и резко, и глухо одновременно. Он поймал прядь ее волос и намотал на кончики пальцев. — Я напугал тебя?

— Немного.

Он проворчал проклятие и перекатил ее к себе на грудь, которая сейчас поднималась и опускалась в глубоком дыхании:

— Извини, лапочка. Теперь все в порядке. Всё хорошо.

Поразительно! После того, что с ним только что случилось, он утешал Минерву! И у него это прекрасно получалось. Его пальцы искусно и успокаивающе гладили ее висок. Она ощущала облегчение оттого, что кризис миновал, однако теперь чувствовала себя измотанной, слабой, словно тело ее разом лишилось костей.

— Хочешь чего-нибудь? — прошептала она, прижимаясь лбом к груди Колина. — Бренди, чай? А, может… Может, тебе станет легче, если мы поговорим?

Он не ответил, и Минерва испугалась, что задела его гордость.

Пэйн поцеловал ее в макушку:

— Спи.

Она так и сделала: свернулась в клубочек, прижалась к Пэйну, и ровные удары его сердца ее убаюкали.

Когда она снова проснулась, уже было светло. В комнате, кроме нее никого не было.

Минерва резко села в кровати. Слабые солнечные лучи просачивались сквозь единственное закопченное окно. При свете дня комната выглядела еще более убогой, чем вчера вечером.

Надев очки, девушка огляделась. Все ее вещи были на месте, но вещей Колина не было: ни сапог, ни сюртука, ни перчаток, ни жилета, который он накануне повесил на спинку кровати.

От страха свело живот.

Пэйн не мог уехать!

Минерва вскочила с постели и стала искать на столе и комоде записку — наверняка виконт ее оставил. Ничего не обнаружив, беглянка спешно умылась и оделась. Умом она понимала, что, возможно, ее спутник ждет внизу, но почувствовала бы себя гораздо лучше, если бы увидела его сейчас своими глазами.

К счастью, когда Минерва вошла в столовую, ей навстречу со стула поднялся Колин:

— А, вот и ты!

Он уже умылся и побрился — волосы за ушами еще были влажными. Запылившийся за время вчерашней скачки синий сюртук уже отчистили, и теперь тот респектабельно контрастировал с белизной свежей рубашки и жилетом. Кто-то также до блеска натер ваксой его сапоги.

Виконт выглядел хорошо. Не красавцем, но бодрым и сильным. После того, как вчера она видела его стонущим и дрожащим, нынешний его вид принес Минерве глубокое облегчение, ведь она очень беспокоилась о Пэйне.

— Колин, я… — она положила ладонь ему на грудь.

— Очень надеюсь, что ты спала хорошо. Мы тебя ждали.

Она вскинула голову от удивления:

— Мы?

— Да, дорогая сестра, — ответил он громко, беря ее за руку. — Позволь представить тебе семейство Фонтли.

«Дорогая сестра»? Минерва выпучила на него глаза.

— Это мистер Фонтли и миссис Фонтли. — Виконт крутанул свою спутницу так же изящно, как шестеренки поворачивают фарфоровую танцовщицу в музыкальной шкатулке.

Минерва присела в реверансе перед приятной супружеской парой: джентльменом, чьи редеющие волосы уже посеребрила седина, и его женой, улыбающейся из-под аккуратного кружевного чепца.

— Фонтли предложили тебе место в своей карете. Они тоже путешествуют на север.

— О, мне так приятно с вами познакомиться, — искренне сказала Минерва.