Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 19 из 75

Отвернувшись от него, она встала на цыпочки и замахала руками, подавая сигнал кучеру:

— Стойте! Остановитесь, пожалуйста!

Пэйн застыл рядом, глядя на ее отчаянные жесты. Нелепо, но он был ими очарован. «Это для вашего же блага, лапочка. Для вашего же блага», — звучало у него в голове.

Когда карета, подкатившись, остановилась, Минерва потянулась за самым маленьким из своих чемоданов и, взглянув на виконта, спросила с улыбкой:

— Это ваш последний шанс. Вы едете или нет?

Глава 7

Дорога на Лондон была пыльной, разъезженной и ухабистой. Но Минерва радовалась каждой остававшейся позади миле.

Точнее сказать, радовалась она про себя, не двигая ни одним мускулом. Да и теснота не позволяла пошевелиться.

Внутри экипажа люди набились по четверо на одно место. Еще два пассажира сидели рядом с кучером. Минерва даже не решилась посчитать, сколько же народа ехало на крыше дилижанса. С того места, где она сидела, были видны их ноги, свешивающиеся вниз, словно сталактиты. Между ними в окне время от времени можно было мельком увидеть Колина, скачущего на коне рядом с каретой. Счастливец! Он мог наслаждаться свежим воздухом и свободой движений.

Но в общем беглянка испытывала радостное волнение. Мучительные колебания и спешные сборы остались позади, и теперь можно просто наслаждаться тем, что решилась на побег. Наконец! После того, как все детство страстно желала сбежать из дома. И это путешествие — вовсе не попытка скрыться в лесу с наскоро собранной корзинкой для пикника и обиженной запиской, гласящей просто: «Adieu» (21), а, можно сказать, деловая поездка, имеющая серьезное, профессиональное значение.

Этим утром Минерва Хайвуд взяла свою жизнь в собственные руки.

Но она была рада, что путешествует не одна.

Когда дилижанс останавливался для отдыха или смены лошадей, Колин превосходно играл роль внимательного новобрачного: все время находился рядом и исполнял мелкие просьбы своей спутницы: раздобыть напитки и еду, присмотреть за чемоданом. Он нарочито часто прикасался к ней, например, предупредительно поддерживая под локоть при посадке в экипаж.

Минерва понимала, что он делает это не для ее или своего удовольствия, а ради окружающих. Эти небольшие сигналы имели свою цель. Каждый раз касаясь мисс Хайвуд, Пэйн словно заявлял без слов: «Эта женщина — под моей защитой».

И каждый раз при этом она чувствовала легкое волнение.

Особенную благодарность за эту опеку Минерва ощутила, когда вечером того же дня они прибыли в Лондон и остановились на постоялом дворе. Она так устала в дороге, что еле держалась на ногах. Колин сам поговорил с хозяином, который, даже не моргнув глазом, записал их под вымышленными именами. Виконт лично убедился, что все чемоданы его спутницы подняли в номер, заказал нехитрый ужин и отправил рассыльного раздобыть все, необходимое для путешествия — несколько чистых рубашек, бритву и кое-что ещё — вместо того, чтобы пойти за покупками самому и оставить спутницу в одиночестве.

Воистину, с ним было уютно и безопасно.

Их ужин из ростбифа с вареным картофелем был в самом разгаре, когда Минерва вдруг словно получила пощечину от реальности, и у нее открылись глаза на происходящее. Она находилась в тесной спальне с единственной кроватью наедине с мужчиной, который не был ей ни родственником, ни мужем.

Она отложила вилку, сделала большой глоток вина и медленно обвела взглядом комнату.

Да, всё так. Именно сейчас гибнет ее доброе имя. Под ростбиф с картофелем и в окружении уродливых, отставших от стен обоев.

— Вы очень молчаливы, — обратилась она к своему спутнику. — Даже весь день меня не дразнили.

Виконт поднял глаза от тарелки.

— Это потому, что я жду, Моргана.

Минерва стиснула зубы. Хватит! Она не собирается больше его поправлять.

— Ждете чего?

— Когда вы образумитесь. — Он обвел комнату рукой. — Остановите всё это. Потребуете, чтобы я отвез вас прямо домой.

— О нет, этого не случится.

— И вы не передумали?

Она покачала головой:

— Нет.

Колин налил им обоим еще вина.

— И вас не беспокоит, что сегодня ночью вы разделите со мной одну комнату, зная, что это будет означать для вас завтра?

— Нет, — солгала она.





Хотя с тех пор, как они покинули Спиндл-Коув, Пэйн лишь заботился о спутнице и защищал ее, Минерва все равно ощущала тревогу в его присутствии. Он был таким красивым, таким… настоящим мужчиной и, казалось, заполнял собой всю комнату.

О небеса! Она согласилась разделить с ним постель! Если под этим подразумевается большее, чем просто мирный сон друг возле друга, то Минерва не знала, что ей делать. Она вспоминала искусные, волнующие поцелуи виконта, и в ней боролись страх и любопытство.

— Если я не могу вас отговорить… — начал Колин.

Она закрыла глаза.

— Не можете.

Он шумно выдохнул.

— Тогда утром я поищу место в почтовой карете, идущей на север. Нам надо лечь пораньше.

Она сглотнула.

Когда Колин окончил ужинать, Минерва решила прибегнуть к привычному средству защиты. Извинившись, она встала из-за стола, подошла к самому маленькому из своих чемоданов, в который положила все книги, и вынула дневник. Если через неделю или около того ей предстоит присутствовать на симпозиуме, необходимо систематизировать все недавние находки и перенести их на бумагу.

Достав карандаш и зажав его в зубах, она закрыла чемодан и вернулась с дневником к столу. Отодвинув пустые тарелки из-под еды и водрузив на нос очки, она приготовилась к работе и раскрыла дневник на последней заполненной странице.

То, что она увидела, ее потрясло. Сердце сжалось.

— О нет! Нет!

Пэйн, сидящий напротив, оторвал взгляд от своей тарелки.

Минерва в смятении листала страницы.

— О нет! О Боже! Не могла же я оказаться такой глупой!

— Не сдерживайтесь. Можете быть какой вам угодно. — На ее сердитый взгляд он ответил: — А что? Вы ведь жаловались, что я вас не дразню.

Она положила руки на стол, опустила на них голову и начала размеренно биться

лбом в запястье.

— Какая я же я глупая! Глупая!

— Да полно вам! Уверен, не всё так плохо. — Виконт отложил в сторону нож с вилкой и вытер рот салфеткой, а затем, протащив вокруг стола свой стул, опустился на него рядом с Минервой. — Что могло вас так расстроить?

Он потянулся за дневником, но она подняла голову.

— Нет! Не надо!

Слишком поздно. Колин уже держал тетрадь в руках и листал страницы, пробегая глазами текст.

— Пожалуйста, не читайте! Это все неправда и глупости. Понимаете, это фальшивый дневник. Я целую ночь не спала, сочиняя все, что тут написано. Я собиралась оставить его, чтобы у моей матери и сестер создалось впечатление, будто вы и я влю… — она проглотила эти глупые слова. — Что у нас какое-то время уже была любовная связь. Чтобы они поверили в наш побег. Но я ошиблась: взяла с собой фальшивый дневник, а настоящий оставила в «Рубине королевы».

Пэйн задержался на одной странице и стал читать, посмеиваясь себе под нос.

Лицо Минервы покраснело. Ей захотелось провалиться сквозь землю.

— Пожалуйста! Умоляю! Не читайте! — В отчаянии она рванулась и выхватила дневник.

Виконт, вскочив со стула, отобрал тетрадь и воскликнул:

— О, вот тут написано замечательно! Просто блестяще! Вы так убедительно меня воспеваете. — Он прочистил горло и прочел вслух нарочито театральным голосом: — «Моя мать твердит, что лорд Пэйн сочетает в себе все качества, которыми должен обладать ее будущий зять: он богат, титулован, красив, обаятелен. Признаюсь…»

— Отдайте!

Минерва кинулась за насмешником, но он отскочил, обежал кровать и, стоя по другую ее сторону, продолжил чтение в той же манере:

— «Признаюсь, что мне потребовалось больше времени, чем остальным, чтобы согласиться с этим, но даже я оказалась восприимчивой к мужественной привлекательности Пэйна. До чего же нелегко помнить об изъянах его характера, когда сталкиваешься так близко с его… — Колин опустил журнал и с манерной медлительностью закончил: — С его физическим совершенством».