Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 19 из 38

Я дотрагиваюсь до его руки. — Твой дядя.

— Он кивает. — Он лишил нас крыльев, проклял нас жаждой крови, превратил в зверей и выпустил на свободу мирных людей, чья кровь была для нас пагубной привычкой. Он обрек Фей на гибель. Он погубил нас всех.

— У тебя были крылья?

— Когда-то, да.

— Вы… Фэн… вы были ангелами? — Это соответствует мифологии, но трудно представить себе летающих вампиров.

— Все мы, кто был изгнан сюда-те из нас, кто пал-когда-то имели крылья. — Он лукаво улыбается. — Но мы никогда не были ангелами.

Мы подходим к каменной двери, покрытой знаками. Я прикладываю руку к шипастому отпечатку в центре, и моя кровь наполняет древние руны. Земля сотрясается, и дверь со стоном открывается в темноте. Когда мы входим, с потолка падает пыль.

Ями щебечет у меня на плече и начинает хлопать крыльями. Он парит в воздухе, держась рядом. Ай. Мой маленький ребенок учится летать.

Он снова садится мне на плечо, ухмыляясь.

Я роюсь в кармане, достаю марлю с кусочками мяса и кормлю его маленькими кусочками. Феи не были рады готовить мясо, но, когда Мадрид убедила их, что это для моего невидимого дракона, они смягчились. Или, скорее, они нашли огненного Фейри, чтобы делать это.

Ашер спокойно смотрит на меня. Я думаю, что он привык к тому, что я теперь общаюсь с воздухом. Он предупреждает меня, когда мы собираемся перевернуться в центре мира. Я убираю мясо и хватаю Ями, прижимая его к себе. — А теперь спокойно, приятель.

Мы парим в воздухе, и я поворачиваюсь так, что, когда гравитация возвращается, я не приземляюсь на голову. Мой желудок дрожит, и Ями кричит, но мы приземляемся нормально. На этот раз меня не рвет.

Каменная дверь открывается, и мы выходим в другую пещеру, на этот раз без света. Ашер ведет меня сквозь темноту, его ночное зрение намного лучше моего. Мы выходим на свет, в мягкую траву и текучие деревья. В воздухе веет холодом, но он мягок по сравнению с воздухом деревни или царства войны. Иней покрывает листья и кусты, но снега нет. Вдалеке на солнце сверкал белый замок, задрапированный пурпурными знаменами.

Ашер улыбается. — Добро пожаловать в мое королевство, Принцесса.

— Как же так? Разве это не хрустальный дворец под Стоунхиллом?

Он ведет меня вперед, на вымощенную булыжником дорожку посреди заросшего травой поля. — Более или менее. Дорожные камни, которые вы называете лифтами, не движутся прямо вверх или вниз. Они двигаются под разными углами, что позволяет путешествовать по нескольким местам из таких регионов, как хрустальный дворец.

Я киваю, удивляясь гениальности этих устройств. Неужели их построили Фейри? Или они еще старше?

Прежде чем я успеваю спросить, на горизонте появляется карета, сделанная из темного дерева, колеса покрыты золотом. — А, — говорит Ашер. — Наша возница.

Мы встречаем экипаж на дороге. Водитель, одетый в темно-зеленую куртку с капюшоном, ничего не говорит. Лошади, два гигантских черных жеребца, пытаются укусить меня.

Ями рявкает в ответ.

Я похлопываю его по спине. — Все в порядке, малышка. Они не знают ничего лучшего.

Он продолжает рычать.

Ашер вздыхает. — Мне очень жаль, Принцесса. Я не был тем, кто выбирал этих коней, уверяю вас…

Дверца кареты распахивается. Молодая девушка — Фейри с короткой фиолетовой стрижкой боб и чистым серебряным платьем, которое плотно облегает ее тело — вероятно, выбранное Ашером выпрыгивает из машины. — Господин, — говорит она высоким и нежным голосом, с сильным акцентом Фейри. — Я привезла карету, как и просили. Я… — она спотыкается о свои сверкающие высокие волосы, пачкая платье.

Ашер стонет.





— Привет, Сери. Позвольте мне представить вам принцессу Арианну.

— Я протягиваю ей руку.

Сери пристально смотрит на меня. Затем быстро пожимает мне руку, как будто это змея. — Рада познакомиться с вами, ваше высочество.

Ашер вздыхает. — Сери, пожалуйста, отправь сообщение моим братьям. Скажи им, что я нашел принцессу, и она в безопасности в моем королевстве. Она останется здесь на следующий месяц.

— Э-э, сообщение для каждого принца, или одно для них всех, или… — она достает бумагу и гусиное перо и пытается записывать, но бумага наклоняется в ее руках.

Ашер говорит очень медленно. — Шесть посланий, по одному для каждого принца.

— Верно, — говорит она, покусывая нижнюю губу. — И ты хочешь, чтобы они пришли посмотреть на принцессу Арианну?

— Черт возьми, нет. Ты что, с ума сошла? Это последнее, чего я хочу. Просто сообщи им, что она благополучно вернулась в Семь Королевств. Ты меня поняла?

Она кивает и забирается в карету, чтобы написать письмо. Снаружи раздаются всхлипывания.

Ашер театрально вздыхает и потирает переносицу. — Мой новый хранитель. Ее дедушка, мой предыдущий опекун, внезапно скончался. Она — его несчастная и единственная замена.

— Она справится, — говорю я, слишком хорошо зная, каково это-быть новичком в чем-то. — И помни, она только что потеряла своего дедушку. Наверное, она все еще горюет.

Ашер поднимает голову. — Об этом я как-то не подумал. Я думал, что она плачет из-за того, что не смогла угодить мне. Но теперь это имеет смысл.

Теперь моя очередь вздыхать. — Вы, принцы, могли бы позволить себе пару уроков сочувствия.

— Да, но как бы то ни было, мне все еще нужно, чтобы она достойно выполняла свою работу. — Он потирает руки, как бы очищаясь от неприятностей. — Ты готова к большому туру по самому лучшему королевству? В конце концов, это будет твой дом в течение следующего месяца.

— Звучит заманчиво, — говорю я, и Ями оживляется от мысли, что ему предстоит увидеть новые места. — Но… Фэн скоро придет? — Я не хочу, чтобы Ашер чувствовал себя плохо, спрашивая о Фэне, но теперь, когда я вернулась, то не хочу ничего больше, чем увидеть принца войны и убедиться, что он в порядке.

— Он, без сомнения, скоро отправится в путь. Нет смысла идти к нему на север, когда он, скорее всего, направится на юг, чтобы увидеть тебя. Должно быть, ночью мимо проплывают два корабля. Он будет здесь еще до конца дня, кроме того наши королевства соседствуют друг с другом.

Благодаря приятному отношению Ашера я чувствую себя непринужденно, поэтому киваю, и он помогает мне сесть в экипаж. Сери подавляет рыдания рядом с нами, сосредоточившись на сообщениях. Кучер щелкает по лошадям, и карета начинает катиться.

Через несколько мгновений мы въезжаем в город, полный платформ и мостов. Каналы бегут внизу и вокруг полированных каменных зданий, вода полна лодок больших и маленьких, перевозящих вампиров и теней. Во главе небольшого судна человек с синими волосами играет на скрипке и поет навязчивую мелодию в минорном ключе. Ветер разносит аромат свежих цветов. Карета останавливается, и мы выходим перед величественным замком с башнями, которые стреляют мимо облаков. Зеленые виноградные лозы, прорастающие фиолетовыми цветами, ползут вверх по мраморному камню, а древние глифы покрывают красочные витражи. Ашер вскидывает руки вверх.

— Добро пожаловать в Небесный замок.

Он ведет меня вперед, мимо огромных открытых ворот, украшенных орлами. Мимо садов, возделанных с необычайной тщательностью, здесь есть кустарник, подстриженный в форме драконов, волков и орлов, с пурпурными, розовыми и зелеными листьями. Гигантские цветы раскачиваются и танцуют на легком ветерке. Запах духов щекочет мне нос.

Ями спрыгивает с моей руки и устремляется вперед, принюхиваясь к садам и исследуя все новые виды и звуки. Я нервничаю, когда он один, но я помню, что его никто не видит, кроме меня. Я думаю, он в достаточной безопасности.

Дракон прыгает в розовый куст и громко чирикает. Я бросаюсь вперед, наклоняюсь и вытаскиваю его, уколов палец о колючку. Ями облизывает рану.

Ашер глубоко вздыхает. — Лучше всего не истекать кровью в этих краях, Принцесса. У Фэна могут быть строгие правила о том, как его вампиры питаются, но мы здесь более снисходительны. И ты очень вкусно пахнешь.