Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 36 из 49

— Успокойся. Со мной Кевин.

— Стоун!

Достав наушник из уха, убираю его в карман и как раз замечаю своего упитанного напарника, идущего в мою сторону от группы журналистов у парковки. Наша цель уже исчезла в лестничном проёме. В груди всё сжимается, но волнение в животе не утихает. Я знаю, грядёт что-то крупное.

— Что происходит? — Кевин встречает меня, и я киваю в сторону металлической двери.

— Парнишка в серой толстовке и джинсах только что вошёл в эту дверь. Я хочу проследовать за ним.

Кевин кривится.

— Парень в толстовке? Зачем?

— Не могу объяснить, но у меня предчувствие. Что если грабитель живёт в гараже на парковке? Что если он сейчас там, выжидает следующую жертву?

— Зачем ему жить на лестничной площадке?

— Не знаю! Отчаянные люди совершают безумные поступки. Может, он бездомный.

Стоя во дворе, я обдумываю оптимальный план действий. Не хочу его спугнуть. Хочу сделать то же, что и он — дождаться, когда все уйдут, а затем поймать его прежде, чем он успеет напасть на очередную старушку.

— Это всё мелкие кражи, этого хватит, чтобы протянуть пару дней. Согласно отчётам полиции, он безоружен.

— Кто сказал, что он не вооружён? Может, он планирует жестокое преступление.

— Не будь трусом, Кевин.

На парковке темно, воняет бензином и мочой. Светодиодные знаки у входа сообщают о том, что первый и второй уровни парковки заполнены, в основном благодаря пресс-конференции. По понедельникам мало кто ходит за покупками.

— Есть другой путь попасть нам третий уровень? — шепчу я, направляясь в сторону задней части гаража. — Нам нужно найти место, чтобы спрятаться и ждать.

— Спрятаться? Мне нужно вернуться на канал, чтобы подготовить репортаж к десяти часам.

— Викки может это сделать, — бурчу я, надеясь, что своим поведением не дам Марву повод в третий раз уволить меня.

Шагаю быстро, от чего стук каблуков по асфальту отдаётся эхом. Кевин пыхтит рядом со мной. Смотрю на ручные часы — шесть-сорок, программа новостей закончилась. Как раз примерно в это время наш грабитель любит нападать.

Нажав на ручку, медленно открываю металлическую дверь и оглядываю бетонные ступени.

— Никого, — шепчу я, — давай тише.

В горле ком, который с трудом сглатываю. Грудь будто сдавило, но я продолжаю идти вверх по лестнице. Ладони вспотели. Я в прямом смысле трясусь, а когда экран телефона Кевина загорается, клянусь, моя душа покидает моё тело.

— Выключи немедленно! — рычу я на него.

— Алло? — Кевин говорит с кем-то по телефону. — Да… да, мы ещё тут. Извините, на минуту у меня отключился наушник. Эм-м, да, не думаю, что она собирается ждать…

— Кто это? — Стреляю в него сердитым взглядом. Дыхание моё ускоряется, и всё, о чём я могу думать, так это лишь о том, что мы теряем время.

— Марв. Он пытался связаться с нами. Говорит, Кейд уехал пару минут назад и направляется сюда. Может, нам стоит подождать его?

У меня нет времени ждать. Моя большая история может закончиться, так и не начавшись. Шагаю быстрее, и вот мы находимся между вторым и третьим уровнями, как вдруг слышу крик.

«Чёрт! Я была права!»

— Кевин! Шевелись! — кричу я, взбегаю по оставшимся ступенькам и врываюсь через металлическую дверь.

Глава 19

Кейд





Закончив спортивный отчёт, бросаю наушник на дикторский стол. Стоун меня игнорирует. Тревожные мурашки бегут по спине, стоит только представить, как она играет в детектива, скрываясь в засаде в тёмном подземном паркинге. На душе неспокойно с тех пор, как она сказала, что приметила подозрительную фигуру в толпе у сцены, а теперь она побежала туда неподготовленная?

Чего не сделаешь ради новой статьи!

Бросаю взгляд на Марва. И виню его за это дерьмо. Стоун хочет впечатлить его, чтобы занять пост ведущего по выходным, — должность, которую он хочет отдать другому.

— Что происходит? — спрашивает Марв, когда я ухожу со съёмочной площадки и начинаю собирать вещи. — Она что, за кем-то следит на этой пресс-конференции? Она думает, этот тот самый грабитель? — Он чуть ли не потирает в удовольствии руки.

Я бросаю на него сердитый взгляд.

— Она может быть в опасности, — огрызаюсь я в ответ.

Постукивая по наушникам на голове, Марв спрашивает:

— Ребекка? Ты тут? — Не получив ответ, Марв пожимает плечами. — Не отвечает, но наверняка с ней всё хорошо. Попробуем ещё с ней связаться.

Чёрт, отлично!

Я хочу убедиться, что Стоун в порядке, но сделать это можно, только если поехать туда самому.

Добравшись до машины, еду, как ненормальный, скрипя шинами по асфальтовому покрытию дороги и дважды проехав на красный свет светофоров.

Припарковавшись на бордюре рядом с парковочным гаражом, оцениваю местность. Мэр пожимает руки местному бизнесмену, а большая часть репортёров уже ушла, за исключением ребят с одного канала. Ищу Стоун в толпе и, не найдя её, направляюсь на парковку. Открываю стальную дверь, готовый подняться по лестнице, как вдруг слышу крик.

Перепрыгивая каждые три ступени, прислушиваюсь. Пытаясь оценить, откуда шёл этот крик. Громкость шума увеличивается ближе к третьему этажу. Я врываюсь через металлическую дверь, — тяжело дыша после такого забега наверх, — но это ничто по сравнению с тем, что я чувствую, когда вижу Стоун, которая сплелась с каким-то парнем с запутанными волосами и в грязных джинсах.

Он одет в рваную серую толстовку. Рядом плачет седовласая женщина, сжавшись в углу у бетонной стены. Кевин пятится за спиной Стоун, играя в защитника и пытаясь заблокировать парня между двумя машинами, при этом держа на плече небольшую камеру «Авид» и записывая каждое мгновение.

Мой первоначальный инстинкт — прокричать её имя и сказать отойти подальше, но я не делаю этого. Во-первых, на это нет времени, а во-вторых, не верю, что она послушается.

— Звони в полицию! Живо! — рычу я на пожилую даму, подбегая к Стоун. Она крепко держит чёрную сумку, которую этот парень прижимает к груди. Должно быть, это сумочка той женщины.

— Верни… сумку… назад! — Стоун дёргает за лямки, равно как и грабитель, перетягивая вещь туда-обратно. Ручки не выдерживают и рвутся, и всё содержимое сумки вываливается на землю.

Я добегаю до них, и, заприметив меня, парень тут же замирает.

«Да, именно. Я пришёл надрать тебе задницу».

Недовольно проворчав, он толкает разгневанную Стоун на землю и прытко убегает.

Быстро убедившись, что она в порядке, бегу вслед за ним.

— Оставайся тут, — кричу в её сторону и убегаю.

Молодой парнишка удирает, уклоняясь и врезаясь в машины, в сторону выхода. Я решаю его нагнать, оценивая, как можно сократить путь.

«Может, это его затормозит. Он не может опередить меня», — думаю я про себя. Даже с травмой колена я все ещё спортсмен, но брюки от «Том Форд» и кожаные туфли замедляют меня.

Его рука соскальзывает с металлической балки, и мне этого хватает, чтобы дотянуться и ухватиться за чёрный капюшон его толстовки. Я тяну его назад, и парень издаёт гортанный звук, когда ткань на его шее натягивается. Его руки соскальзывают с двери, он тут же поворачивается и кидается на меня. Мы падаем на землю, он размахивается, чтобы ударить меня в живот и в пах, — единственное, до чего ему дотянуться, — но я уклоняюсь от ударов и одним прыжком встаю на ноги.

Задыхаясь, парень не пропускает ни одного удара, быстро встаёт следом за мной и бросается на меня. Будучи жилистым и худым, он куда быстрее и ловчее, чем я ожидал.

До меня доносится звук приближающихся шагов и звонких голосов, и я предполагаю, что это Стоун, что лишь придаёт мне решительности поскорее разобраться с этим.

Лицо парнишки искажается от боли, когда я хватаю его правую руку так, чтобы он не мог пошевелиться.

— Всё кончено, — рычу я, — сдавайся.

Лёгкая испарина покрывает его лицо: дерзко ухмыляясь, парень словно из ниоткуда достаёт левую руку и бьёт кулаком меня в грудь. Ох-х. Удар не сильный, но дыхание всё же перехватывает. Увернувшись от следующего замаха, едва сдерживаюсь, чтобы не ударить его в ответ, хоть и жажду этого. Если бы у него было при себе оружие, я бы не стал его щадить, но он, кажется, чист.