Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 78 из 103

<p>

- Это все из-за зрителей, - нехотя признался Картер. – Аллар, когда на арене, всегда заводится и не может себя сдержать.</p>

<p>

- Ну, тогда будем считать, что все еще хорошо закончилось, - подытожил я. – Лучше скажите, вы выполнили мои рекомендации по лечению Менье.</p>

<p>

- Да, конечно, - заверил меня Картер, как будто именно мне это было нужно в первую очередь. – Лежит, потеет.</p>

<p>

После Картера пришла Тереза Одли. Не одна, конечно, а в компании с Джейсоном Томпсоном, которому я продал свой «телевизор». Разговор с ними тоже начался неожиданно.</p>

<p>

- Ну, вы и хитрец, лорд, - сразу же заявил Томпсон. – Блефуете превосходно. Я с вами играть в покер не сяду. Это же надо! Специально пропустили первый удар. Даже я поверил в вашу слабость, а потом раз, и этот громила за бортом. Был бы тотализатор, могли бы сорвать крупный куш.</p>

<p>

- Все получилось случайно, - я попробовал разубедить его.</p>

<p>

- Я - стрелянный воробей, - только усмехнулся в ответ Томпсон. – Я сразу понял, что вы непростой человек. Впрочем, мы с мисс Одли хотели узнать, как ваше здоровье?</p>

<p>

- Да, мистер Деклер, - воспользовавшись возможностью, спросила Тереза Одли. – Как вы себя чувствуете?</p>

<p>

- Небольшое переохлаждение, - не стал скрывать я. – Но завтра, думаю, что буду в полном порядке.</p>

<p>

- Еще у меня вопрос по вашему предложению, - сказала мисс Одли и, увидев, удивленный взгляд Томпсона, поторопилась продолжить. – О совместном написании сказок. Как вы это себе представляете?</p>

<p>

- Я набрасываю основной сюжет, - я стал излагать давно приготовленное объяснение. - Если он вам нравится, то вы придаете ему литературную форму. И, конечно, любые ваши творческие предложения будут только приветствоваться.</p>

<p>

- Вы очень щедры, мистер Деклер, - сказала Тереза. – Сюжет, возможно, самое главное в произведении.</p>

<p>

- Наверное, - не стал спорить я. – Но если я не могу его грамотно изложить, то он для меня бесполезен.</p>

<p>

- Возможно, - тоже согласилась Тереза. – Но после Йокогамы мне надо будет плыть в Гонконг, а у вас, наверное, какой-то свой маршрут?</p>

<p>

- Я просто путешественник, - поспешил ответить я. – Мне все равно, куда двигаться. В Гонконге я не был, так что с удовольствием побываю там.</p>

<p>

- Отлично, - обрадовался Томпсон, который тоже направлялся в Гонконг. – У нас подбирается хорошая кампания. Рекомендую вам новый пароход «Звезда Востока». Если будут сложности с билетами, то я смогу вам помочь.</p>

<p>

- Понятно, - сказал Тереза и как-то странно посмотрела на меня. – Если вы не возражаете, мистер Деклер, я вам отвечу в ближайшее время.</p>

<p>

За Терезой и Томпсоном пришел пастор, Рональд Скотт.</p>

<p>





- А у вас какие ко мне претензии? – спросил я его, не дожидаясь, когда он заговорит.</p>

<p>

Пастор некоторое время, скривив губы, рассматривал меня. Но я лежал на верхней полке, а давить взглядом снизу-вверх у него не получилось.</p>

<p>

- Вы правы, - наконец сказал он. – Я пришел сказать, что вы поступили опрометчиво.</p>

<p>

- В чем именно? – поинтересовался я.</p>

<p>

- Вы прыгнули за борт. Вы могли утонуть! - искренне возмутился пастор. – Как бы я тогда нашел вора?</p>

<p>

- Ну, не утонул же, - возразил я. </p>

<p>

Честно признаться, в тот момент я не думал про наши дела с пастором. Но в чем-то он прав. Я мог действительно его подвести.</p>

<p>

- Капитан Хемпсон рассчитывает, что завтра к вечеру мы прибудем в Йокогаму, - продолжил пастор. – Ночь простоим в открытом море, а утром войдем в порт. Поэтому я предлагаю, завтра закончить поиски вора.</p>

<p>

- Нет возражений, - согласился я. – Генрих сейчас пойдет с вами и, если повезет, то он покажет вам возможного вора. Завтра утром попросите капитана Хемпсона построить нескольких матросов. Среди них должен быть тот, на которого укажет Генрих.</p>

<p>

- Что дальше? –спросил пастор. Он был очень, очень серьезен.</p>

<p>

- Затем сделаете следующее …</p>

<p>

После того, как мы с пастором обсудили все детали, он вместе с Генрихом ушел, а я остался один. Из всех пришедших больше всего я обрадовался мисс Одли. Но был еще один человек, приход которого был бы мне очень приятен. Но он не пришел.</p>

<p>

Но долго печалится мне не дали. В каюту снова постучали. Сердце предательски заколотилось в груди. Но это был мой стюард, Гил.</p>

<p>

- Извините, мистер Деклер, но капитан прислал вам счет, за вынужденную остановку корабля, - он протянул мне какую-то бумажку.</p>

<p>

- Что? 50 долларов?</p>

<p>

Блин! Я так и знал, что эта затея с поединком закончится плохо.</p>

<p>

(Первая часть романа «На 127-й странице» подходит к своему завершению. Продолжение, также бесплатно, можно читать на Автор.Тудей)</p>

<p>

Сцена 71</p>