Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 14 из 82



Я смотрела, как Алессандро складывал посуду в посудомоечную машину, прежде чем исчезнуть в кабинете.

Меня окинуло облегчение. Я пережила еще одно столкновение -

Алессандро вышел из офиса с телефоном в руке. Он положил его на столешницу передо мной.

«Твой новый телефон».

Я удивленно моргнула. «О, у меня уже есть телефон. Тебе не нужно…

«Этот телефон невозможно отследить». Алессандро перебил меня. «Как Роккетти, ты должна принимать больше мер предосторожности, когда дело касается конфиденциальности».

Потому что любой мог слушать.

Я натянуто улыбнулась. "Конечно. Спасибо."

Алессандро откинулся назад, пристально глядя на меня. Было ощущение, что он пытается меня оценить. Наверное, он мог сломать мне кости от давления своих глаз. Я не хотела знать, что он найдет, если будет так пристально смотреть, поэтому закончила ужин и быстро начала собирать вещи на кухне.

Алессандро бродил вокруг, но не пытался мне помочь.

«Ты меня очень боишься».

Я уронила вилку, которую держала в руке. Она с громким стуком упала в раковину.

Он засмеялся, но в этом звуке не было ничего яркого. Это был мрачный смех. Один предназначался исключительно для устрашения.

Инстинктивно я повернула голову к нему. Его темные глаза встретились с моими.

"Я не напугана." Я врала.

Алессандро нахмурился. «Не лги мне, жена. Я чувствую твой страх.

Я не знала, что сказать. Что, если я скажу что-нибудь, что его взбесит? Возможно, молчание было моим лучшим выходом, хотя я никогда не умела молчать. Папа всегда говорил, что я могу перепоговорить птица на деревьях.

"Вы нашли Галлахеров?" - выпалила я, игнорируя все рациональные мысли.

Он прислонился к кухонной стойке. «Мы уже знали, где они».

«Я имела в виду тех, кто напал на свадьбу. Тех, кто это спланировал ».

«Это твое дело?» - спросил он.

Я боролась со своим хмурым взглядом. Не давайте ему повода наказать вас. "Нет конечно. Мне жаль. Я была с семьями жертв весь день и не могла им помочь ».





Алессандро молча наблюдал за мной, пока я убирала остальную часть кухни. Когда я попыталась пройти мимо него, он легко отошел в сторону. Мне казалось, что я живу с диким животным, двигаясь медленно, чтобы не привлекать его внимания. Он действительно обладал грацией пантеры.

«С Галлахерами будут разбираться».

Я резко подняла голову к нему.

Алессандро уставился на меня. «Ты можешь сказать семьям, что отомстят».

«Я сделаю так». Пробормотала я.

«Сеско сказал мне, что тебе не нравятся существующие меры безопасности. Надеюсь, это не приведет к тому, что ты сделаешь что-то глупое и безрассудное ».

«Я ничего не знаю о безопасности». - сказала я, бросив на него пустой, но яркий взгляд. Один который столько раз я дарила Папе и Кэт и людям вокруг меня. Кэт говорила, что это моя «Я просто глупая девочка, что я знаю, посмотри». «Я доверяю принятым тобою мерам».

Ко мне обратился Алессандро. "Я рад." Я слышала в его голосе нотку подозрения. Но, как и все, кого я знала, он купился на мою притворную невиновность и резко кивнул. «Доктор Ли Фонти будет здесь завтра, чтобы осмотреть твою рану ».

Упоминание о ране вызвало у меня острую боль. Я нежно прижала к ней руку.

«Не заставляй его ждать. Рано вставать." Сказал Алессандро. «Он очень занятой человек».

Грубость Алессандро одновременно интересовала и раздражала меня. Если бы я осмелилась говорить с кем-нибудь так, как он говорил со мной, я была бы уже мертва. Но с медом вы поймали больше мух, чем с уксусом.

Я просто сухо улыбнулась, взял телефон и исчезла наверху. Очевидно, ему нечего было сказать, потому что он направлялся в свой офис.

Я наблюдала через балкон, как он исчез в своем кабинете. Небольшая часть задавалась вопросом, каково это там позади. Какие секреты слышали эти стены? Какие планы там формировались? Бьюсь об заклад, эта комната знала о Галлахерах больше, чем я, и они пытались убить меня.

Когда солнце село в мой первый день, когда я была женой Роккетти, я поздравила себя с тем, что выжила. Однако большую часть ночи я не спала, глядя на дверь своей спальни. Ожидание, наполовину страха и предвкушения, когда она откроется и войдет мой муж.

Он не пришел.

Глава четвертая

В ту ночь мне снилась Кэт.

Когда я проснулась, я услышала ее радостный голос в своем ухе и почувствовала запах ее духов с запахом лаванды. Во сне она смотрела на меня сверху вниз, золотые волосы развевались вокруг. Ее рот был открыт в смехе, прежде чем он превратился в крики. Беги, кричала она. Беги!

Я покачала головой, пытаясь избавиться от мыслей о кошмаре.

Солнечный свет заливал мою комнату, осветляя ее до самого дня. Я могла различить кружащиеся за окном снежинки.

Как только я сорвала одеяло, меня ударил ледяной холодный воздух, и я быстро натянула одеяло на себя. Почему в моей комнате было так холодно? Пока что в квартире было относительно тепло, чтобы не замерзнуть.