Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 141 из 161

Их подхватило и понесло, сжимая, выворачивая и скручивая, в совершенно разные стороны.

Один из биноклей-на-ножках бодро побежал к выходу, а второй, припадая на помятое крылышко, поковылял в другую сторону. Так было ближе до границы мерзких чар, которые мешают ему летать. А летать снитчи умеют очень, очень быстро. Даже с помятым лапой сфинкса крылом.

Чемпионка Хогвартса возникла прямо перед судейским столом, быстро подхватив тяжелый Кубок Огня второй рукой.

— Гарри? — неуверенно спросила она, оглядываясь.

Конечно же, она знала, где ее друг и любимый. Но… Но слезы все равно накатывались ей на глаза. Она их не сдерживала. Если уж она не может пореветь совсем открыто — она поревет как говорил Гарри, «под прикрытием». Это все равно легче, чем…

— Гарри! Гарри-и-и-и! — закричала теперь уже Победительница Турнира, падая на колени и заламывая руки. — Гарри был со мной, я хотела, чтобы мы вместе… А теперь… ГДЕ ТЫ, ГАРРИ?! ВЕРНИСЬ, ГАРРИ ДЖЕЙМС ПОТТЕР! ВЕРНИСЬ!!!

Профессор МакГонагалл обеспокоенно бросилась к своей любимой ученице, но ее опередила мадам Помфри.

— Гарри… Он схватился… вместе со мной… Мы решили вместе…

Похоже, зеркала — привязанные либо к ней, либо к Гарри, либо к обоим — были у всех вокруг. Да, все видели, как Чемпионы Хогвартса и Удачи протянули руки к кубку совершенно одновременно. Обеспокоенное гудение распространялось, как лесной пожар.

— Он исчез? — быстро подскочил к ней профессор Дамблдор, и какая-то часть Гермионы отметила, что он был скорее взволнованным, чем испуганным. — Гарри действительно исчез?

— Выпейте, мисс Грейнджер, — приказала мадам Помфри, бедром отталкивая директора в сторону, — выпейте это.

Она выпила, и теперь она могла хоть как-то стоять.

— Людо, — услышала она голос Министра Фаджа. — И как это понимать? Ты хочешь сказать, что в Триволшебном Турнире, ради возрождения которого мы потратили столько сил и средств, победила… магглорожденная четверокурсница?!

Рита Скитер пришла в себя — в драном, мокром и грязном платье с распоротым до самого плеча левым рукавом, без обуви, без очков – на обочине какой-то маггловской дороги, рядом с указателем «Лондон — 18 миль». Хорошо хоть, что палочка была на месте, хотя сил на колдовство, даже самое простое, у нее не было.

Было уже темно. Странно. Последним, что она помнила, снова было раннее утро и («Снова?» Почему «Снова?!») презрение в голосе этого засран… Нет, не так: она помнила презрение в голосе Гарри Поттера, или даже Лорда Поттера, который сравнивал ее с какими-то там маггловскими писаками перед старой драной кошкой МакГонагалл.

Она задала себе вопрос — почему же она так и не смогла назвать мальчика — хотя уже и вполне аппетитного, с восхитительной мускулатурой, мальчика — заср… Почему ей все время хочется назвать его Лордом. Мозг отказывался выдавать ей хоть какую-нибудь информацию об этом тяжелом — судя по ее предосудительному виду — дне. Хотя, раз уж она, несмотря на боль в суставах и состояние ее одежды, все еще жива — совсем уж неудачным этот день считать все-таки нельзя.

Ни единой мысли. Ни единого воспоминания.

Только где-то на самом дне ее беспринципной авантюрной души словно бы пылала вырезанная по живому мысль: Поттер… Нет, снова не так: ЛОРД ПОТТЕР СМЕРТЕЛЬНО ОПАСЕН. И НЕ ТОЛЬКО СМЕРТЕЛЬНО, НО И ЗАСМЕРТЕЛЬНО. НЕ СТОЙ У НЕГО НА ПУТИ.

Мисс Скитер обернулась в крупного жука с напоминающими утерянные ныне очки пятнами вокруг фасетчатых глаз и полетела в сторону зарева, пылающего над гигантским городом.

====== Долгожданная Встреча ======

Какой-то подлянки Гарри, разумеется, ждал — но не догадывался, что она будет настолько простой и одновременно изящной.





Его выбросило на высоте около шести футов, да еще и не над ровной поверхностью, а над могилами (все-таки Том выбрал кладбище!), так что, если бы не включившееся на адреналине «это», он наверняка сломал бы ногу, а может быть, и обе. Но все равно — левую ступню он таки подвернул и теперь довольно заметно хромал.

Он огляделся, держа палочку в руке. Да, кладбище. За огромным тисом справа темнел силуэт небольшой церкви, слева возвышался довольно высокий холм. У его подножия виднелась россыпь слабых огоньков. Это совершенно определенно был Литтл-Хэнглтон, около пятисот миль от Хогвартса, и всего полторы сотни от Литтл-Уингинга. Гарри выпустил вперед Маленького Испуганного Себя, и тот сделал то, что сделал бы любой попавший неведомо куда мальчишка-волшебник даже не шестнадцати, а четырнадцати лет: поднял вверх палочку и выпустил в темное небо сноп красных искр.

Он прислушался — прежде всего к себе, точнее, к своему попному мозгу. За ним явно наблюдали, и не сказать, чтобы все скрестившиеся на нем взгляды были доброжелательными. Значит, Том либо покинул свое убежище, либо послал кого-то из своих доверенных лиц. Кандидатов было двое — судя по чехарде с масками, которую устроил Барти-младший, с активными штыками у Темного Лорда все еще было не слишком хорошо.

Гриффиндорец услышал легкий шорох шагов и состроил наиболее жалкую физиономию, на какую оказался способным Маленький Испуганный Гарри. Благо это было совсем нетрудно.

— Что ты тут делаешь, мальчик?

Из темноты появился благообразный седой джентльмен крайне солидного и смутно знакомого вида, со старомодной тростью, отдаленно похожей на трость Лорда Малфоя. Да и его одежда, хоть и не попугайская, больше соответствовала девятнадцатому веку, нежели двадцатому.

— Я… Я заблудился, сэр!

То, что это не маггл, можно утверждать определенно — встретить маггла в древнем костюме-тройке ночью на кладбище — («…Плохая примета!» — пробурчал внутри головы Ехидный Гарри) — вещь настолько маловероятная, что ее можно исключить из любых расчетов. Версию со случайным прохожим с соседней дороги тоже можно отбросить смело: слишком мало времени прошло от того момента, когда он выпустил сноп искр, до появления этого респектабельного господина.

— Ты один?

Гарри подумал, что где-то этого джентльмена он уже встречал. На Чемпионате?

— Да, сэр! Ну и… Мне страшно, сэр! — если можно не врать, лучше не врать.

Ну и, раз уж это определенно не Локхарт — значит, Яксли. Мистер Корбан Яксли. Служащий Министерства, шишка в Отделе Магического Транспорта, и, по совместительству, глава фракции наиболее фанатичных сторонников чистоты волшебной крови. Не женат — видимо, не нашел достаточно чистокровную невесту; детей нет.

— Вот как? — удивился представительный господин. — А что это за искры у тебя здесь были?

— Красные, сэр? Это… это фейерверк такой. Я когда понял, что заблудился, достал его и сразу просигналил. Вы… Вы отведете меня в полицию, сэр? Наверное, мои родители волнуются!

— Не беспокойся, Гарри. Я, разумеется, доставлю тебя к… папе и маме. «СТУПЕФАЙ!»

Шустрый Гарри мог бы опередить мистера Яксли не меньше, чем на полсекунды — после того, как Пожиратель Смерти назвал его по имени, его можно было глушить смело. И, можно спорить на шляпу Деллы, получилось бы: не боец. Ну или поиздеваться решил — но тогда все равно не боец. И вообще, ему, по уму-то, со «Ступефая» надо было начинать. А уже потом разглагольствовать.

Но глушить Яксли было бы провалом — не факт, что сам Том уже был на кладбище. А, если догадки Гарри, Сириуса и, главное, пожилых леди и джентльменов, были верны, Том нуждается в его крови, ну и потом он обязательно захочет убить его лично. Разумеется, после длинной пафосной речи — видели, слышали, знаем.

Разумеется, додумал он эту длинную мысль уже после того, как очнулся, и на этот раз никаких сомнений не было: Том был здесь, рядом. От простого «Ступефая» голова так не раскалывается.

Специальный-Гарри-Принимающий-Боль-На-Себя вздохнул и заступил на вахту, а остальные начали прислушиваться и ощупывать то, что было доступно пальцам.

Пальцам было доступно немногое: гладкая, похоже, мраморная поверхность памятника. Во рту была вонючая грязная тряпка, и Гарри-Оптимист надеялся, что это хотя бы не носок Локхарта. Оплетшие все его тело веревки вжимали в крестец кобуру с «Вальтером» — очень хорошо. Видимо, волшебник, забрав у Гарри палочку, успокоился.