Страница 63 из 67
Во дворе стояла гигантская клетка, а внутри – огромный медведь. Кровь покрывала его голову сбоку. Солдаты стояли вокруг клетки, вонзая в него длинные копья, чтобы пронзить шкуру медведя. Медведь кружил, отмахиваясь и ломая копья перед собой, но еще больше копий вонзалось ему в спину.
Глаза Эбигейл наполнились горячими слезами.
– Они его мучают.
Грегори взглянул на двух других вампиров.
– Может, покажем этим придуркам, каково это – получить удар ножом?
Вампиры телепортировались позади трех солдат, развернули их и пронзили грудь. С пронзительным боевым кличем они продолжали сражаться и рубить парней копьями.
Ответный боевой клич прозвучал за пределами комплекса, затем двор заполнился телепортирующимися вампирами. Эбигейл вскрикнула от радости, узнав среди них Ангуса, Робби и Кио. Еще один рев наполнил воздух, и тигры перепрыгнули через стены. Вампирам удалось открыть клетку, и Говард выскочил наружу, рыча и рубя людей, пытавших его.
Пин и Гэндзи закричали и побежали в храм. Прозвучал громкий гонг, и во двор хлынули новые солдаты.
Эбигейл осторожно поднялась по ступенькам храма, чтобы держаться подальше от драки и иметь лучшую точку обзора. Она не хотела отрывать глаз от Грегори. Он прорубал путь сквозь врага, прокладывая себе путь обратно к ней.
Внезапно чья-то рука зажала ей рот и оттащила назад. Острые ногти господина Мина впились в ее кожу, и его зловонное дыхание наполнило ее ноздри.
Она сильно толкнула его локтем в ребра и отстранилась. С вампирской скоростью он снова оказался рядом с ней, схватив ее за руки. Его глаза сузились на ее шее.
Он взвизгнул от ярости и оттолкнул ее. Она споткнулась на лестнице, ударившись коленями, но быстро выпрямилась. Она замерла.
Он вытащил из-за пояса два длинных кинжала.
Грегори закричал позади нее.
С рычанием господин Мин метнул кинжалы.
Она пригнулась как раз в тот момент, когда Грегори телепортировался перед ней. Два тошнотворных удара. Тело Грегори дернулось.
– Нет, – прошептала она. Он рухнул перед ней.
– Нет! – закричала она.
Рассел взбежал по ступенькам и пронзил грудь господина Мина. Он превратился в пыль.
– О Боже, нет! – она упала на колени рядом с Грегори. Он лежал бледный и неподвижный, с двумя кинжалами в спине.
Она обняла его, повернула голову и прижалась к нему щекой.
– Грегори.
Наверху лестницы, у входа в буддийский храм, она увидела мастера Хана.
Он спокойно стоял, наблюдая за битвой, а затем исчез.
Глава 29
– Он все еще истекает кровью! – воскликнула Эбигейл, бросая пропитанное кровью полотенце в пластиковый тазик, затем схватила свежее, чтобы прижать к одной из ран на спине Грегори.
Ангус прижал полотенце к другой ране. Он вытащил оба кинжала из спины Грегори, но им не удалось остановить кровотечение.
– Вот, попробуем вот это, – Кио оттолкнул ее руку и намазал рану мазью.
– Что это?
– Юньнань Байяо. Секретное лекарство, чтобы остановить кровотечение.
– А что в нем?
– Если я тебе скажу, то это не будет секретом! – Кио намазал немного мази на вторую рану. – Но в нем есть очень хорошие составляющие – женьшень, мирра и драконья кровь.
Вместо того, чтобы течь из ран, кровь замедлилась до тонкой струйки, а затем, наконец, остановилась.
Она рухнула на пол рядом с кроватью и разрыдалась.
– Ну-ну, девочка, – Ангус похлопал ее по плечу. – Все будет в порядке.
– Но он потерял так много крови, – простонала она.
– Да, если придет в себя, он должен выпить несколько бутылок.
Она кивнула. Она хотела отвезти его в больницу в Токио, но Ангус запретил. Нельзя было допустить, чтобы Грегори провалился в смертельный сон или оказался в комнате с солнечным светом.
Со стоном она поднялась на ноги и села на кровать рядом с Грегори.
– Не умирай. Мы слишком много пережили вместе. Я не знаю, как жить дальше без тебя.
Он все еще лежал без сознания.
По крайней мере, тайное лекарство Кио работало. Она вспомнила тот ужасный момент, когда поняла, что Грегори принял кинжалы, предназначенные для нее. Она прижалась к нему на ступенях храма и плакала. Когда Ангус попытался оттащить ее, чтобы телепортировать сюда, она изо всех сил пыталась удержать Грегори.
Он, наконец, освободил ее, пока Робби поднимал Грегори. Они телепортировали их обоих в поместье Кио.
Она не была уверена во всех деталях того, что произошло в лагере. Она знала, что как только Ангус привел ее сюда, все вампиры вернулись. Они, казалось, праздновали, так что они, должно быть, одержали победу. Но она видела только около тридцати солдат в лагере. Большая часть армии Хана возвращалась с реки Янцзы, так что они не были там во время битвы.
Никто, кроме Грегори, серьезно не пострадал. Говарда и Раджива вернули. Раны Говарда в основном зажили, когда он снова принял человеческий облик.
Один вампир не вернулся вместе с остальными. Рассел. Ангус послал за ним поисковую группу, когда его самонаводящееся устройство показало, что он вернулся на их первую базу. Спальный мешок и несколько бутылок с кровью отсутствовали, а на полу в небольшой луже крови они нашли его следящий чип.
Джей Эл повел поисковую группу на вторую базу. Джей Эл и его команда собрали все вещи, прежде чем вернуться в поместье Кио. Теперь у нее был рюкзак, но никаких образцов демонической травы или третьего растения.
Кио принес ей ящик со льдом, наполненный кровью в бутылках, и поставил его рядом с кроватью.
– Если он очнется, то должен выпить.
Она кивнула.
– Спасибо, Кио.
С приближением рассвета Ангус периодически заходил проведать Грегори. И он привел нескольких посетителей, чтобы познакомиться с ней. Она встретила Йоши и Юки, двух друзей Кио, которые откликнулись на призыв Ангуса к битве.
– У меня был всего час, чтобы собрать армию, – объяснил Ангус. – И мне приходилось искать подмогу там, где еще ночь. К счастью, у нас было несколько добровольцев с другого конца света, – он представил Рика, Стива и Брайана из Австралии.
– Спасибо, что пришли, ребята, – сказал Ангус.
– Не беспокойся, приятель, – сказал Рик. – Мы всегда ищем хорошую драку.
Она улыбнулась и пожала им руки.
– Очень рада с вами познакомиться. Я Эбигейл Такер.
– Эй, любой с именем Такер должен быть хорошим человеком, – сказал Стив.
– Славное у тебя тут местечко, приятель, – Брайан положил руку на плечо Кио. – У тебя есть еще этот Блеер?
Кио рассмеялся.
– Пойдемте со мной. Найдем его прежде, чем Йоши и Юки выпьют все.
Раджив и Говард заглянули к ней, и она снова заплакала.
– Не плачь, мисс Эбби. С нами все в порядке, видишь? – Раджив улыбнулся, но в его глазах тоже блеснули слезы. Он обнял ее и быстро ушел, без сомнения, чтобы не расплакаться.
Говард неловко похлопал ее по плечу и неуклюже вышел из комнаты.
В комнате снова воцарилась тишина. Она сидела рядом с Грегори и думала о том, как близки и заботливы вампиры и оборотни. Они были как семья.
Это была семья, частью которой она хотела быть.
Незадолго до восхода солнца Ангус и Робби вернулись посмотреть, как дела у Грегори.
– Если он доживет до своего смертельного сна, то все будет в порядке, – сказал Робби.
– Но что, если он действительно умрет? – прошептала она. – Откуда мне знать разницу?
– Он превратится в пыль, – сказал Ангус. – Осталось всего несколько минут, девочка. Как только он погрузится в смертельный сон, с ним все будет в порядке.
Они вышли из комнаты.
– Как мог смертельный сон сделать тебя здоровым? – спросила она Грегори, но он просто лежал.
Трудно было точно сказать, когда взошло солнце, потому что толстые алюминиевые ставни на окне закрывали все солнце. Но она заметила, когда он перестал дышать.
– Грегори, – прошептала она и погладила его по волосам.