Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 28 из 51

— В тот день я сделал самую большую ошибку в своей жизни, — сказал Нокс с явной злостью на лице.

Даймонд сочувственно сжала его руку. Эви и Блисс встали из-за стола и направились мыть посуду. Даймонд и Лили тоже начали подниматься, чтобы помочь.

— Пусть они сами этим займутся — это их наказание, — остановил ее Нокс, схватив за руку.

— Наказание? — спросила Даймонд, заметив широко открытые глаза Лили.

— Они напортачили с заказом, который отправили на прошлой неделе. Кухня — это наказание, которое они вытянули.

— Вы наказываете их за то, что они просто совершили ошибку? — спросила Лили.

— Это была не просто ошибка. Заказчик очень нуждался в этом товаре, и изначально вынужден был ждать его. В итоге нам оставили плохой отзыв и сделали заказ у другого поставщика, — пояснил Шейд, остановившись у их стола.

— Тогда сделайте им выговор, — огрызнулась Лили. — Но наказывать их как детей — это смешно.

— Разве? — спросил Шейд. — Ты думаешь, письменный выговор о том, что они сделали ошибку, также эффективен, как и то, что они должны мыть посуду и убирать кухню в течение недели?

— В течение недели? — спросила Лили. — Они должны подать заявление на тебя в Управление по охране труда.

Шейд скривил губы, что Даймонд посчитала версией его улыбки.

— Наказание клуба отличается от того, что мы бы сделали, если бы они были из числа наемных сотрудников.

— Что бы вы сделали с наемными сотрудниками? Заставили бы их месяц мыть полы? — спросила Лили с вызовом в глазах.

— Нет, мы бы их уволили, — ответил Шейд.

Лили пришла в голову мысль, из-за которой она повернулась к Бет. Даймонд могла бы поспорить на свой диплом юриста о том, какой последует за этим вопрос.

— Тебе тоже приходится принимать наказания, подобные этому?

Когда Бет не ответила сразу, Лили прижалась к сестре. Даймонд поймала себя на том, что улыбается при виде молодой девушки, которая, словно шипящий котенок, пыталась защитить сестру.

— Тогда тебе больше не нужно быть частью этого клуба, — заявила Лили.

— Она принадлежит Рейзеру и клубу, — сказал Шейд.

Лили смотрела на свою сестру, желая, чтобы та выразила отказ, что является их частью.

— Мы поговорим об этом позже, Лили, — сказала Бет, взяв ее за руку. — Но я люблю Рейзера, и ты тоже, о чем сама прекрасно знаешь. «Последние Всадники» — важная часть его жизни, он считает их своей семьей. Когда я влюбилась в него, то не знала, что он является членом байкерского клуба, и к тому же, не бывает суровых наказаний. Самое худшее — это мытье посуды руками.

Лили печально улыбнулась сестре.

— Прости, что я слишком остро отреагировала. Просто не могу вынести мысль, что ты получаешь наказание по каким бы то ни было причинам. — Девушки явно разделили очень личный момент. — Кроме того, это твоя жизнь, и я точно знаю, что ты очень счастлива.

— Да, это так, — улыбнулась Бет.

Шейд вновь направился в ту сторону, куда шел, но остановился как вкопанный из-за следующих слов Лили:

— Даймонд, нам нужно поехать в Аризону, там есть ковбои.

— Ковбои? — переспросила Даймонд, не понимая резкой перемены темы.

— Я собираюсь выйти замуж за ковбоя. Они добрые, ведут себя, как джентльмены, и защищают своих женщин, — авторитетно заявила Лили.

— Правда?

Лили кивнула. Судя по выражению лица Шейда, единственный ковбой в будущем Лили будет носить кожу вместо ковбойских брюк, и ездить на мотоцикле вместо лошади.

Бет рассмеялась над мечтой своей сестры об идеальном муже.

— Наш отец не разрешал смотреть нам телевизор. Единственное, на что он нас время от времени брал, были фильмы о ковбоях. С тех пор Лили от них без ума, — пояснила Бет.

При виде выражения лица Шейда у Даймонд пробежал холодок по спине. Он стоял неподвижно, сжимая и разжимая кулаки.





— Шейд, Рейзер ждет тебя. — Голос Уинтер разрушил напряженный момент. Она подошла к нему сзади, и в ее глазах сверкнуло предупреждение.

Шейд наклонился к Лили, потянувшись за пустой тарелкой Даймонд.

— Ты думаешь, ковбои не знают, как наказывать своих женщин, Лили? У них есть хлысты и шпоры, которые они используют на своих лошадях.

Лицо Лили исказилось от ужаса, и она потянулась к резинке на своем запястье. Шейд накрыл запястье Лили рукой, прежде чем она успела прикоснуться к ней.

— Я отнесу это за тебя на кухню, Даймонд. По крайней мере, когда я наказываю кого-то, то не оставляю отметин, — сказал он многозначительно, выпрямившись с тарелкой Даймонд в руках, оставляя тихую группу позади.

Райдер рассмеялся, разрушив напряжение.

— Думаю, я принесу себе еще одну порцию.

Даймонд удивленно на него посмотрела.

— Райдер, ты уже ходил за добавкой два раза.

— Мне понадобится много энергии для танцев, — сказал он, многозначительно посмотрев на Бет, и рассмеялся над ее покрасневшим лицом, когда она угрожающе смотрела на мужа.

Поднявшись, Бет взяла Лили за руку и повела ее наверх, чтобы помочь Уинтер снять свадебное платье.

Даймонд посмотрела на Нокса.

— Я не захочу знать, что все это значит, ведь так?

— Не захочешь. Просто делай то же, что и я.

— И что же?

— Держись подальше от этого, — сказал Нокс.

— Это хороший совет. — Даймонд не хотела вторгаться в личную жизнь Лили и не собиралась злить Шейда. Этот мужчина поднимал термин «устрашающий» совершенно на новый уровень.

— Давай пойдем на улицу и посидим там.

Выйдя наружу, они нашли для себя пару стульев.

— Я не представляла, что задний двор настолько большой.

— Наша собственность простирается на несколько километров. Рейзер с Бет строят дом вон там. — Нокс указал на поляну, где лежала гора досок и виднелся каркас активно возводящегося дома. Он был расположен недалеко от основного дома, тем самым создавая ощущение уединенности, и одновременно сохраняя ощущение близости к основному зданию клуба.

— Они планируют завершить строительство в следующем году, когда Лили закончит учебу. Есть еще один пустырь подальше, у подножия горы. Там Шейд планирует построить дом, когда Рейзер закончит строить свой.

— Красивое место.

Заиграла музыка.

— Потанцуй со мной.

— Я не должна, Нокс. Я вообще не должна была делать ничего из всего этого. Мне могут вынести выговор, — нерешительно попыталась сопротивляться Даймонд.

— Никто и рта не раскроет о том, что ты просто была здесь.

И внезапно ей в голову пришла догадка о том, почему Нокс привез ее сюда сам, не позволив ехать на своей машине. Он гарантировал, что никто не увидит ее машину, припаркованной здесь.

Они направились в ту сторону, где несколько из «Последних Всадников» танцевали в определенном месте, которое явно не в первый раз используется для танцев. Даймонд была поражена тем, насколько все прилично себя вели: не было алкоголя, женщины были скромно одеты и вели себя очень осмотрительно. В клубе ее отца, празднуя свадьбу президента, уже разнесли бы это место в пух и прах. Даймонд даже знала о двух случаях непреднамеренного поджога.

Даймонд с Ноксом протанцевали несколько танцев, прежде чем появились Лили, Бет и Уинтер. Невеста переоделась в кремовое платье, которое очень ей шло и не было таким официальным. Вайпер и Рейзер повели своих женщин танцевать, а Лили, увидев Даймонд и Нокса, подошла к ним, сев рядом.

Они сидели и просто общались, пока Даймонд не начала чувствовать себя неловко. Было явно видно, что Лили хочет танцевать, однако никто не приглашал ее. Даймонд попыталась намекнуть Ноксу кивком головы, пока Лили не видела, однако получила в ответ твердое «нет», что заставило Лили подпрыгнуть, а Даймонд захотелось его пнуть. Она подумала, возможно, Рейзер пригласит девушку, однако, когда тот подошел вместе с Бет, они просто присели рядом отдохнуть. Бет тоже пыталась ненавязчиво заставить Рейзера потанцевать с Лили, но и это было проигнорировано.

Даймонд заметила, что все мужчины группы старались держаться подальше от Лили, что приводило ее к двум версиям происходящего: первая — они проявляли уважение из-за Рейзера, оставляя его свояченицу в покое, или же вторая — они кого-то боялись. Даймонд выросла среди байкеров, и когда они хотели женщину, все были в игре.