Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 29 из 51

Таким образом, это приводит только к одному выводу — мужчины боялись, и у Даймонд было такое ощущение, что она знает кого. Мужчина, о котором шла речь, танцевал с Блисс — именно она была в спальне Нокса в тот день, когда к нему пришли с ордером на обыск. Также Блисс была той женщиной, из которой хотела выбить все дерьмо ее сестра со своей компанией, потому что именно с ней Рейзер изменил Бет.

Пока Лили разговаривала с Бет и Рейзером, она ни разу не взглянула на Шейда с Блисс. Лили понятия не имела о волке, преследующем ее.

Нокс приподнял бровь, поймав Даймонд за наблюдением за другими. Она ничего не сказала, но потом оживилась и решила еще потанцевать.

— Пойдем потанцуем.

С легкостью согласившись, Нокс встал и направился в сторону, где танцевала остальная группа, а Даймонд повернулась к Лили.

— Хочешь потанцевать с нами?

От восторга, появившегося на ее лице, у Даймонд перехватило дыхание.

— Боже милостивый, — пробормотала она себе под нос, хватая Лили за руку.

Нокс бросил на Даймонд сердитый взгляд, когда она подошла к нему с Лили. Она подумала, что он уйдет с танцпола, но радостное лицо Лили остановило его так же, как и угрожающий взгляд Даймонд.

Смирившись с неизбежным, он танцевал с двумя женщинами, хотя и старался держаться как можно ближе к Даймонд и находиться подальше от Лили, насколько позволял это заполненный танцпол. Лили держалась рядом с Даймонд, танцуя с юношеским энтузиазмом. Она была хороша. Ее гибкое тело двигалось под музыку, а из-за улыбок двум людям, с которыми она танцевала, на ее щеках появился румянец. Когда музыка закончилась, она закружилась, смеясь над изумлением Даймонд от ее навыков.

— Ты очень хорошо танцуешь, — похвалила ее Даймонд.

— Мы с Бет часто танцевали в нашей спальне, когда были маленькими. Мы танцевали ужасно, но там были только мы, так что нам было все равно, — призналась Лили.

— Теперь ты танцуешь не ужасно, а очень даже хорошо.

— Меня научила соседка по комнате. Она любит ходить на вечеринки других колледжей, и заставляла меня ходить с ней. — Она говорила настолько громко, что ее голос был слышен сквозь музыку.

Она вновь закружилась, и в этот раз, когда остановилась, ее ожидало твердое тело. Лили тут же отшатнулась от Шейда.

Даймонд сделала шаг, желая вмешаться, но Нокс обхватил ее за талию, удерживая на месте, хотя сам оставался достаточно близко, чтобы следить за ситуацией.

— Ты начала это, теперь оставь их.

— Ты танцуешь с парнями на этих вечеринках? — услышала Даймонд, как Шейд спросил Лили.

— Нет, — ответила Лили, пытаясь вырваться.

Шейд ослабил свою хватку, позволяя Лили отойти от него.

— Потанцуй со мной, — убедительно сказал он, ослабляя хватку.

Рейзер и Бет танцевали рядом с ними, и Бет ободряюще улыбалась ей. Лили медленно начала двигаться под музыку, но к ней не вернулась прежняя плавность. Она потянулась рукой к своему запястью, но Шейд бросил на нее предупреждающий взгляд, и она не стала делать этого. Когда музыка закончилась, Даймонд почувствовала такое облегчение, как и, наверное, Лили, покидающая танцпол.

— Мне пора уходить. Сегодня я возвращаюсь в колледж. У нашего дома меня заберет моя соседка по комнате. Она навещала друга семьи. Бет не хотела, чтобы я ехала в темноте, — сказала Лили, когда они дошли до кресел. Она явно безропотно принимала чрезмерную заботливость свой сестры.

На прощание она обняла Бет и Рейзера.

— Увидимся через пару недель.

— Пока, сестренка, — сказал Рейзер, обнимая Бет за плечи.

Лили повернулась к Даймонд и слегка обняла ее.

— Было приятно вновь увидеть тебя, Даймонд.

— Мне тоже, Лили. Езжай осторожно.





— Хорошо, — пробормотала Лили, направляясь к двери, избегая пристального взгляда Шейда.

Казалось, что с уходом Лили напряженность испарилась.

Нокс вновь повел Даймонд на танцпол. На этот раз музыка оказалась более эротичной, он скользил руками по ее бедрам, прижимая к своим. Даймонд огляделась по сторонам, заметив изменения и в других парочках — их движения стали более сексуальными и соблазнительными.

Когда танец закончился, она подумала, что они пойдут обратно к креслам, однако у Нокса, похоже, были другие планы.

— Давай возьмем пива.

Они пошли на кухню, где теперь на столешнице стояли холодильники с пивом. Взяв две бутылки холодного пива, Нокс повел Даймонд в гостиную, где нашел для них место на диване.

— Почему вы не пили пиво раньше? — спросила Даймонд Нокса.

— У Лили есть некоторые проблемы с алкоголем. Мы подумали, что будет лучше подождать, пока она не уйдет.

Даймонд почувствовала разницу в атмосфере клуба. Не только алкоголь они скрывали от молодой девушки. Даймонд заметила и другие перемены, например, Райдер сел напротив них и усадил себе на колени женщину, а шафер Вайпера, Кэш, подошел к Эви, которая сидела на одном из барных стульев. Он прижался губами к ее рту, а рукой скользнул вверх по ее бедрам, раздвигая их и вставая между ними.

— Нокс, думаю, мне пора домой.

Она наблюдала, как рука Кэша исчезла под юбкой Эви, очевидно играя с ее киской. Когда Эви вцепилась руками в барную стойку, Даймонд поняла, что ей и правда пора уходить. Она повернулась к Ноксу, который с интересом наблюдал за ней.

— Мы уйдем через некоторое время, просто расслабься. Ребята просто развлекаются, — сказал ей Нокс, скользнул рукой ей под волосы и повернулся к ней.

Их губы соприкоснулись, и Нокс скользнул языком внутрь. Его не остановило, что Даймонд отстранилась от его губ, и он просто скользнул губами по ее шее.

— Смотри, он доведет ее до оргазма через несколько минут.

Даймонд попыталась отвести взгляд, но все закончилось тем, что она беспомощно наблюдала за тем, как Эви позволила Кэшу довести себя до оргазма на глазах у всех.

В комнату вошел Рейзер с Бет, за ними следовал Вайпер вместе с Уинтер. Обе женщины с беспокойством уставились на Даймонд, но Вайпер повел Уинтер наверх, а улыбающийся Рейзер подтолкнул Бет к барной стойке. Рейзер заговорил с Кэшем, который продолжал гладить дрожащую Эви, ну а Бет больше не обращала внимания на Даймонд, а стояла за баром и пила пиво.

Когда губы Нокса спустились ниже, к ее груди, Даймонд подняла руку, чтобы оттолкнуть его голову, но он сам отстранился и встретился с ней взглядом.

— Поцелуй меня. Забудь, что здесь кто-то есть, — предложил Нокс.

— Нокс… — она открыла рот, чтобы запротестовать, но он вновь накрыл ее губы своими.

На этот раз Нокс был полон решимости получить ответ. Даймонд не могла устоять перед движениями его языка, неожиданно возбудившись от наблюдений за парочкой в другом конце комнаты.

— Вот так, расслабься, — пробормотал Нокс ей в губы.

Даймонд расслабилась, позволяя себе наслаждаться поцелуем. Ее настороженность ослабла, и Нокс воспользовался этим, проведя рукой под коленкой, а потом скользнул под платье, поглаживая ее бедро. Пока он не попытался двигаться дальше, Даймонд не сопротивлялась. Когда Нокс вновь опустился губами к ее шее, покусывая кожу за ухом, Даймонд уже дрожала от желания. Она смущено подняла взгляд, глядя в сторону Райдера, и увидела, что он сосет женскую грудь.

— Черт, Джуэлл, ты так хороша на вкус, — сказал он, губами потянув за сосок.

Джуэлл отстранилась, стянула топ и задрала юбку до бедер, обнажив крошечные черные стринги. Оседлав бедра Райдера, она достала его член из джинсов. Даймонд в шоке наблюдала, как женщина взяла презерватив у Райдера и натянула на его член, а потом отодвинула свои стринги в сторону и опустилась на него.

Всё. Даймонд начала вскакивать с дивана, но Нокс воспользовался этой возможность, чтобы скользнуть рукой по бедрам выше к ее киске. Скользнув под ее трусики, он нашел клитор, размазывая влагу, которую обнаружил.

Даймонд снова прижалась к нему, сжимая бедра.

— Раздвинь, — приказал Нокс. Даймонд уставилась на него. — Раздвинь ноги.

Даймонд медленно раздвинула ноги, наблюдая, как Джуэлл скользила вверх и вниз по члену. Райдер откинулся на спинку кресла, сжимая грудь женщины, но его глаза были прикованы к Даймонд, как Нокс поглаживал ее киску, подводя к оргазму, который, чему она не могла поверить, был опасно близок.