Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 12 из 28



Когда подали клубничный десерт, Рики спросил:

84

— А вы возьмете меня завтра с собой по-

смотреть на коров и лошадей? — Его голосок

звучал удивительно требовательно. — Мисси

идти не хочет, говорит, что нам туда почему-

то нельзя.

— Рики! — попыталась остановить мальчи-

ка Натали. Она была уверена, что на этот раз

он зашел слишком далеко. Не будет же Коул-

тер водить его по ранчо! — Мистер… — нача-

ла было она и осеклась, потому что Коултер

усмехнулся, услышав, как формально она на-

зывает человека, который теперь был ее му-

жем. — Коултер, — поправилась Натали, по-

краснев, — будет слишком занят завтра, что-

бы заниматься с тобой.

— Пожалуйста! — попросил Рики, не обра-

щая внимания на слова Натали. Он хотел,

чтобы Коултер ответил ему сам.

— Возможно, — сказал Коултер. — Завтра

или послезавтра, посмотрим, как получится.

— А можно мне ездить верхом на лоша-

ди? — Рики уже было не удержать.

Натали устало вздохнула. Трейвис Маккри, сидевший напротив, мягко улыбнулся ей.

— Ты умеешь ездить верхом? — спросил

Коултер. От него не укрылось то, как его же-

на и Трейвис переглянулись между собой, хо-

тя он и сделал вид, что ему все равно.

85

— Нет, — признался Рики, но ему так хо-

телось, это было сразу видно.

— А вы? — обратился Коултер к Натали.

— Когда-то умела, но это было очень дав-

но.

— Выберите для них подходящих лоша-

дей, — сказал Коултер, обращаясь к Трейви-

су.

— Я, кажется, знаю парочку отличных ло-

шадок, — сказал управляющий и подмигнул

Рики, который весь так и засиял от счастья.

— А ты любишь кататься верхом, Мис-

си? — спросила Натали, чтобы вовлечь при-

тихшую девочку в общую беседу.

Вместо того чтобы ответить, Мисси вски-нула глаза на отца, и он ответил за нее:

— Да, она училась верховой езде, но два

года назад очень неудачно упала с лошади и

сломала ногу. С тех пор она не каталась ни

разу.

Мисси покраснела: она уловила в сухом тоне отца осуждение. Натали стало жаль де-вочку — она была так застенчива, что пуга-лась каждого строгого взгляда, любого резко сказанного слова, а суровость отца еще боль-ше усиливала ее робость.

86

ГЛАВА ПЯТАЯ

Взрослые остались пить кофе, а Мисси и Рики убежали на улицу — поиграть, пока еще светло.

Когда Натали и Фло Донаддсен закончили мыть посуду, малиновый диск солнца уже опускался за горизонт. Натали пошла искать Рики. Мальчик сказал, что совсем не хочет спать, но, не удержавшись, зевнул, доказывая совершенно обратное, и потому Натали отвела его в спальню.

Пока Рики купался, Натали распаковала и разложила его вещи и приготовила ему по-стель.

— А ты расскажешь мне сказку? — попро-сил Рики. — Я умылся хорошо, — он протя-нул Натали свои ладошки, показывая, на-сколько чисто их вымыл.

Натали еще не успела закончить сказку про трех медведей, как глаза Рики закрылись и малыш уснул. Она тщательно укрыла его одеялом и поцеловала, откинув шелковистые кудри со лба. Натали тихонько вышла из ком-наты, оставив дверь в спальню Рики откры-той — на случай, если он позовет ее.

Не заходя в свою комнату, Натали решила заглянуть к Мисси. Девочка сидела в кровати

87

и читала. Ее длинные волосы рассыпались по 1 плечам. Чудесные волосы, но слишком длин-ные, решила Натали. Надо будет уговорить ее сделать новую прическу, но не сейчас, чуть позже, когда все они немного привыкнут друг к другу.

— Я зашла пожелать тебе спокойной но-

чи, — с улыбкой сказала Натали.

— А Рики уже лег? — спросила Мисси.



— Да, уснул и даже не дослушал сказку, а

говорил, что совсем не хочет спать!

Мисси понимающе улыбнулась ей в ответ. Внезапно улыбка слетела с ее лица.

— Я… я так рада, что вы и Рики будете

жить с нами, — как бы стесняясь своих

чувств, проговорила она.

— Я тоже, — ответила Натали. Она пони-

мала, что сейчас не время предлагать девочке

свою дружбу, еще слишком рано. — Спокой-

ной ночи, Мисси, приятных сновидений.

— Спокойной ночи, Натали.

Натали открыла дверь в свою комнату. До-вольная улыбка играла на ее губах. Рики чув-ствует себя здесь совсем как дома. Дети уди-вительно быстро привыкают ко всему. Да и Мисси их полюбила. Все не так уж и плохо.

Натали заметила свои чемоданы, стоящие около кровати, и решила распаковать их. Вне-

88

эапно ее внимание привлекла приоткрытая дверь, которую она раньше не замечала, — должно быть, какой-нибудь стенной шкаф. Подойдя поближе, она увидела, что это рос-кошная ванная комната.

Кафель сверкал белизной. Перед ее восхи-щенным взором предстал пейзаж во всю стену и огромная ванна. На позолоченной вешалке висели большие пушистые полотенца. На стеклянной полочке возле ванны стояла мыль-ница с золотисто-желтым мылом в форме бу-тонов роз, рядом — флакон лавандовой пены для ванн. Об этом, конечно же, позаботилась Фло Доналдсен.

Искушение принять ванну было слишком велико, к тому же чемоданами можно занять-ся и потом.

Решено. Она открыла позолоченные кра-ны, отрегулировала температуру воды и щедро плеснула ароматной пены. Заглянув в спаль-ню, она достала из чемодана халат, косметич-ку и 5ахватила их с собой в ванную.

Спустя час Натали стояла перед зеркалом. Она чувствовала себя восхитительно свежей и чистой. Расчесывая золотисто-каштановые во-лосы, Натали старалась припомнить, когда же она в последний раз так долго занималась со-бой. Казалось, это было очень давно.

89

Вырез халата открывал изящные тонкие ключицы и красивую шею. Золотистый цвет ткани усиливал янтарный блеск карих глаз. С нежного лица сошло озабоченное выражение. Из зеркала на нее смотрела удивительно при-влекательная молоденькая девушка.

Очень довольная собой, Натали погасила свет в ванной и вошла в спальню.

Заметив Коултера, который стоял около кровати и медленно расстегивал рубашку, она замерла на месте.

— Что вы здесь делаете? — воскликнула

Натали, в ужасе глядя на его обнаженную

грудь.

Он лишь искоса взглянул на нее, невозму-тимо продолжая раздеваться. Расстегнув пояс, он ответил:

— Готовлюсь ко сну.

— Но… но ведь это моя комната, — заика-

ясь, проговорила Натали и почувствовала, как

сильно забилось ее сердце.

— Да, и ваша тоже. — Он опустошал кар-

маны брюк, складывая их содержимое на ту-

алетный столик.

— Тоже? — повторила Натали, не веря

своим ушам. — Но я думала…

Коултер медленно повернулся, изучающе глядя на нее.

90

: — Что же вы думали?

Натали отвернулась. Плотнее запахнув ха-лат, она глубоко вздохнула, тщетно пытаясь собраться с мыслями. Заметив ее стыдливое движение, Коултер рассмеялся, а Натали при этом охватил панический страх.

— Вы что же, думали, что это будет фик-

тивный брак? — сказал Коултер с издевкой.

Его цинизм возмутил Натали.

— Прошлой ночью… — начала было она.

— Прошлой ночью мы не могли быть од-

ни, — резко оборвал он ее.

Натали вскинула голову.

— К вашему сведению, я не намерена

спать с вами. Мы лишь на бумаге муж и же-

на.

— Пока еще да, — усмехнулся Коултер.

У Натали от его слов мороз побежал по коже. Инстинктивно она поискала глазами, куда бы спрятаться от этого мужчины.

Внезапно Коултер бросился на нее как ди-кая кошка, схватил за плечи железной хваткой и повернул лицом к себе. Глаза его сузились.

— Находиться с тобой в одном доме и не

прикасаться к тебе? — воскликнул он. — Да

за кого ты меня принимаешь? — Он заклю-

чил ее в свои объятия и крепко прижал к се-

бе. — Я всего лишь мужчина, а ты — женщи-

91

на, и очень привлекательная, должен сказать. Я хочу тебя и не собираюсь отказывать себе в этом.

И о чем только она думала раньше! Как могла поступить так легкомысленно! Собрав всю силу воли, она холодно взглянула на Ко-ултера.