Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 32 из 92

"Место для ваших лошадей вон в том здании", - сказал он, указав на одно из низких, деревянных строений. Путь под мостом приведет вас туда. Сейчас у меня есть неотложные дела. Возможно мы встретимся позже в таверне".

Вулфгар, не четко поняв направление, которое им указал Харли, шагнул на первую деревянную доску моста, и тотчас был отброшен назад какой-то невидимой силой.

"Я сказал под мостом", - закричал Харли, указывая под мост. "Вы не можете пересечь поток по мосту, он используется только для того, чтобы по нему возвращаться обратно! Чтобы не было столкновений", - объяснил он.

У Вулфгара были сомнения по поводу того, что он не мог видеть, но не хотел показаться трусом перед своими друзьями и магом. Он подошел к изогнутой арке моста и осторожно просунул свою ногу вперед, ощущая невидимое пересечение. Там был только воздух и невидимый поток воды под его ногой, он заколебался.

"Продолжай", - убеждал его Харли.

Вулфгар бросился вперед, готовясь упасть в воду. Но к его абсолютному удивлению, он не упал вниз.

Он упал вверх!

"О-о-й!" - закричал варвар, приземлившись головой вниз на нижнюю часть моста. Он лежал так долгое время, не способный найти точку опоры.

"Видишь!" - завизжал маг. "Под мостом!"

Дриззт пошел следующим, сальтом впрыгнув в невидимое поле, он с легкостью приземлился на ноги рядом со своим другом.

"Ты в порядке?" - спросил он.

"Дорога, мой друг", - прохрипел Вулфгар. "Я желаю как можно скорее вернуться на дорогу, к оркам. Это безопаснее".

Дриззт помог ему подняться на ноги, так как мозг варвара отказывался принять то, что он стоял на мосту под мостом, а над его головой тек невидимый поток.

Бруенор также был не очень доволен подобным путешествием, но несколько язвительных насмешек от халфлинга заставили его пойти вперед. И вот уже вскоре спутники вновь оказались на траве в обычном мире на другой стороне потока. Перед ними возвышались два строения, и они двинулись к меньшему, как и указал Харли.

В дверях их встретила женщина в голубой робе. "Четверо?" - спросила она. "Вы должны были предупредить меня заранее".

"Харли послал нас", - объяснил Регис. "Мы не из этих земель. Простите нам наше незнание ваших обычаев".





"Ну хорошо", - сказала женщина. "Проходите внутрь. Мы вообще-то не очень заняты в это время года. Я уверена, что смогу найти место для ваших лошадей". Она провела их в главную комнату здания, квадратный зал. Все четыре стены от пола до потолка были заставлены маленькими клетками, достаточными для того, чтобы в них могли уместиться уменьшенные лошади. Многие из них были заняты, на их табличках было написано, что они принадлежали членам клана Харпеллов, но женщина все же нашла четыре пустых клетки, стоявших вместе и поставила лошадей путников внутрь.

"Вы можете забрать их когда пожелаете", - объяснила она, отдавая каждому из них по ключу от клетки, где содержались их лошади. Когда она дошла Дриззта, то замолчала, изучая его характерные черты. "И кто это у нас здесь?" спросила она, своим монотонным голосом. "Я не знала о твоем прибытии, но я уверена, что многие пожелают переговорить с тобой прежде чем вы покинете нас! Мы никогда не встречались с представителями твоей расы".

Дриззт кивнул и ничего не ответил, чувствуя как ему становится все больше и больше неловко из-за того, что он привлекает к себе столько внимания. Он понял, что теперь ему как минимум придется провести несколько часов в беседе с магами.

"Пушистый Посох", позади Плющевого Особняка, представлял из себя круглую комнату. Бар располагался посередине, словно ось большого колеса, и внутри его периметра располагалась еще одна комната, служившая кухней. Волосатый человек с большими руками и лысой головой, постоянно тер барную стойку, натирая ее до блеска, скорее для того, чтобы скоротать время, чем действительно убрать грязь.

Зависнув в воздухе, на небольшой сцене, сами по себе играли музыкальные инструменты, управляемые седым магом в черных одеждах с палочкой в руках. Когда темп музыки нарастал, маг поднимал свою палочку и щелкал пальцами свободной руки, и из каждого угла сцены в воздух взвивались разноцветные огненные вспышки.

Путники сели за стол неподалеку от мага. Было похоже на то, что они были единственными посетителями в заведении. Столы также были круглыми, сделанными из отличного дерева и в центре украшены прекрсаным зеленым драгоценным камнем.

"Странное место, я никогда не слышал о нем", - проворчал Бруенор, все еще не отошедший от прогулки под мостом, но смирившийся с необходимостью общаться с Харпеллами.

"И я", - сказал варвар. "Надеюсь, что мы уйдем отсюда как можно скорее".

"Вы оба сильно ограничены в маленьких комнатах ваших мозгов", - заругался Регис."Это место для наслаждения - и вы знаете, что здесь нет никакой опасности". Он помигнул, когда его взгляд остановился на Вулфгаре. "По крайней мере ничего серьезного".

"Лонгсэддл предлагает столь необходимый нам отдых", - добавил Дриззт. "Здесь мы спокойно можем обсудить наши дальнейшие планы и вновь вернуться на дорогу отдохнувшими. Это место в двух неделях безостановочного пути от Лускана". Он посмотрел на Вулфгара. "Уставший человек совершает ошибки. А ошибки в подобном путешествии, зачастую становятся роковыми".

"Так что расслабимся и насладимся гостеприимством Харпеллов", - сказал Регис.

"Согласен", - произнес Бруенор, оглянувшись вокруг, - "но только не долго. И где этот чертов бармен, или мы сами должны готовить себе еду и выпивку?"

"Если ты хочешь чего-нибудь просто попроси", - раздался голос из середины стола. Вулфгар и Бруенор сразу вскочили на ноги. Дриззт заметил вспышку света внутри зеленого камня и рассмотрел его, немедленно догадавшись о его назначении. Он оглянулся через плечо на бармена, который стоял возле подобного драгоценного камня.

"Магический кристалл", - объяснил дроу друзьям, хотя теперь и они поняли это, и сейчас чувствовали себя очень глупо, стоя в середине пустой комнаты с оружием наготове.