Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 45 из 97

- За бортом люди, - сказал капитан, пропустив вопрос мимо ушей. Вытащите их и дайте им переодеться в сухое. Пиратов сажайте в трюм.

Дюдермонт чуть помедлил, ожидая, что матросы займутся делом, однако, пораженные происшедшей с их другом-эльфом переменой, они все как один остались стоять у борта.

- И освободите же "Морскую фею" от этого поганого корабля! - взревел Дюдермонт. Затем он повернулся к Дзирту и Вульфгару, которые были уже в нескольких футах от сходней. - Идите за мной, в мою каюту, - тихо сказал он. - Надо поговорить.

Друзья, чувствуя на себе одновременно любопытные, испуганные и полные подозрения взгляды мореходов, молча последовали за капитаном.

Дойдя до середины палубы, Дюдермонт остановился возле небольшой группы матросов, которые, глядя на юг, в сторону пылающей шхуны Пиноча, показывали на качавшуюся на волнах небольшую шлюпку.

- Это возница огненной повозки, которая упала с небес, - объяснил один из матросов.

- Он разделался с тем кораблем, - сказал другой, указывая в сторону пожираемого огнем флагманского корабля пиратов, который вот-вот должен был запылать, и, кивнув на третий корабль, добавил: - А этих обратил в бегство!

- Значит, он наш друг, - сказал Дюдермонт.

- И наш тоже, - подал голос Дзирт, и все дружно повернулись к нему. Даже Вульфгар не смог скрыть удивления. Он тоже слышал призыв к Морадину, но мысль о том, что к ним на помощь спешит сам Бренор Боевой Топор, как-то не пришла ему в голову.

- Вот увидишь, если я не ошибаюсь, это будет рыжебородый дворф, продолжал Дзирт. - А с ним одна красивая девушка.

У Вульфгара отвисла челюсть.

- Бренор? - прошептал он - И Кэтти-бри? Дзирт пожал плечами:

- По крайней мере, мне так кажется.

- Скоро мы это узнаем, - заверил его Дюдермонт и скомандовал матросам провести сидящих в шлюпке к нему в каюту, сразу же как только они поднимутся на борт. Затем он пригласил друзей следовать за собой.

- Что ты намерен делать? - спросил Вульфгар, сразу как только капитан закрыл дверь каюты. - Мы дрались за...

Дюдермонт, широко улыбнувшись, прервал гневную тираду молодого варвара.

- Несомненно, - согласился он. - Плавая в южных морях, о таких пассажирах, как вы, можно только мечтать. Мне бы таких моряков, и тогда пираты будут поворачивать прочь, едва завидев на горизонте паруса "Морской феи"!

Вульфгар несколько расслабился.

- Я надел маску не для того, чтобы причинить кому-то зло, - сказал Дзирт. - И лживой оказалась лишь моя внешность. Мне действительно надо добраться до Калимпорта, и я не солгал, когда говорил, что спешу на помощь другу.

Дюдермонт кивнул, но не успел он и рта раскрыть, как внезапно раздался стук в дверь и в каюту просунулась голова матроса.

- Входи. В чем дело? - спросил Дюдермонт.

- Мы исправно делаем все, что ты говоришь, капитан, и ты знаешь это, выпалил матрос. - И мы решили, что стоит высказать тебе все, что мы думаем насчет эльфа.

Дюдермонт посмотрел на вошедшего и перевел взгляд на Дзирта. Капитан гордился своей командой - большинство матросов уже много лет ходили с ним в море. Но сейчас он понятия не имел, что могло прийти им в голову. Говори, приказал он.

- Ну... теперь мы знаем, что он темный эльф, - начал матрос. - И нам прекрасно известно, что это за народ.





Он глубоко вздохнул, тщательно подбирая слова, и Дзирт затаил дыхание. Эльф не в первый раз слышал подобные речи.

- Но эти двое только что помогли нам выпутаться из скверной истории, внезапно сказал матрос. - Без них нам пришлось бы туго!

- И что, вы хотите, чтобы они остались на борту "Морской феи"? улыбнувшись, спросил Дюдермонт. Команда в очередной раз не подвела его.

- Ну да! - рявкнул матрос. - И мы счастливы, что они с нами!

Тут в каюту заглянул еще один матрос, тот, который всего несколько минут назад отшатнулся от Дзирта.

- Честно говоря, я тебя просто испугался, - смущенно пробормотал он, обращаясь к эльфу.

Дзирт настолько растерялся, что даже не нашел что ответить.

- Ладно, пока, - сказал второй матрос, исчезая в коридоре.

- Ну да, мы просто хотели, чтобы ты знал наше мнение, капитан, - сказал первый матрос и последовал за своим приятелем.

- Они отличные парни, - улыбнулся Дюдермонт Дзирту и Вульфгару, когда дверь закрылась.

- А ты что скажешь? - спросил Вульфгар.

- Я привык судить и о людях, и об эльфах по их делам, - рявкнул капитан. - И потому плюнь на свою маску, Дзирт До'Урден! Без нее ты выглядишь гораздо симпатичнее!

- Жаль, что очень немногие думают так же, как ты, - ответил Дзирт.

- На "Морской фее" можешь ничего не опасаться. Битва выиграна, но нам предстоит еще многое сделать. И нам очень пригодится твоя сила, могучий варвар. Надо успеть расцепить корабли и уйти прочь из этих вод до того, как третий корабль пиратов приведет сюда целую флотилию! А ты... - продолжал он, хитро подмигнув Дзирту. - Не думаю, что кто-либо из нас сможет держать пленников в повиновении лучше, чем ты.

Дзирт сунул маску в вещевой мешок.

- Да, в некоторых случаях моя черная кожа оказывается полезной, сказал он, тряхнув длинными снежно-белыми волосами. Они с Вульфгаром, намереваясь покинуть каюту капитана, повернулись к двери, но дверь вдруг, едва не слетев с петель, сама распахнулась перед ними.

- Неплохой клинок, эльф! - рявкнул Бренор, стоявший в коридоре в луже стекавшей с него воды, и бросил Дзирту волшебную саблю. - Придумаешь ему имя, а? У такого клинка обязательно должно быть свое собственное имя. Отличная штуковина!

- Особенно для дворфа, который собрался поохотиться на драконов, - в тон Бренору заметил Дзирт и бережно ощупал саблю, припоминая, как он нашел ее когда-то. Затем он сунул саблю в ножны вместо новой, обычной, решив, что старая будет более подходящей спутницей Сверкающему Клинку.

Бренор подошел к эльфу и крепко сжал его руку.

- Когда я увидел тебя на выступе стены, там, в ущелье... - мягко сказал он, едва сдерживаясь, чтобы не разрыдаться, - ...я сразу понял, что все будет хорошо.

- Мне жаль, но это не так, - ответил Дзирт. - Реджис в беде.

Бренор подмигнул ему:

- Мы выручим его, эльф! Мы не позволим какому-то вонючему убийце прикончить нашего Пузана! - И, еще раз крепко пожав руку эльфа, дворф повернулся к Вульфгару.