Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 4 из 7



– Сама не пойму, – ответила Нэнси.

Проездом Золушки парад закончился. Не говоря ни слова, Тедди кинулся с тротуара на мостовую, к карете. Добежав до нее, он распахнул дверь и запрыгнул внутрь.

Нэнси следовала за ним по пятам. Не успел мальчик плюхнуться рядом с Золушкой, как Нэнси открыла дверь.

– Вылезай, Тедди! – скомандовала она.

Впервые за все это время Лолита улыбнулась и, обняв Тедди, сказала:

– Пусть остается. Он первый, кто так сделал. Мне нравится.

– Как только захотите, чтобы он ушел, скажите сразу, не стесняйтесь. – Нэнси прикрыла за собой дверь. – А я пойду рядом с каретой и, как выйдет, уведу его.

Тедди посмотрел на Золушку:

– Почему ты такая грустная?

– Наверняка ты слышал, какой несчастной почувствовала себя настоящая Золушка, когда исчез ее принц. Слышал, ведь правда? Ну вот, наверно, и мне грустно по той же причине.

Ничего не поняв, Тедди принялся разглядывать собравшихся поглазеть на парад людей. Когда раздались приветственные крики, он встал и помахал им рукой.

На протяжении двух кварталов все шло гладко. А потом Нэнси услышала, как позади нее громко цокают копыта. Обернувшись, она увидела, что к ней галопом приближается шталмейстер. Чтобы не угодить под лошадь, Нэнси поспешно отскочила на тротуар.

«До чего же гнусный тип, – подумала она про себя, – и как только люди с ним уживаются».

Нэнси со страхом увидела, что Крун остановился у кареты Золушки. Рванув на себя дверь, он вытащил Тедди и грубо усадил его перед собой на лошадь.

– Ты что, щенок, – прошипел он, – ты что делаешь? Хочешь мне парад испортить?

Он бесцеремонно схватил Тедди под мышки и опустил на тротуар. Нэнси принялась было объяснять разошедшемуся шталмейстеру, что напрасно он так гневается, потому что Золушка сама разрешила ребенку ехать с ней, но Крун уже отъехал. Впрочем, вокруг было так много всего интересного – животных и людей: наездников, клоунов, гигантов и лилипутов, – что и Нэнси, и Тедди скоро забыли про этот неприятный эпизод.

Обоим не терпелось посмотреть дневное представление, и в цирк они приехали заранее. На Нэнси было элегантное голубое летнее платье, браслет она надела на руку. Вскоре к ним присоединились Бесс и Джордж, с которыми был сын их соседей. Все устроились в первых рядах одной из центральных лож.

Представление началось еще с одного парада – чтобы те, кто не смог посмотреть его на улице, не чувствовали себя обделенными. Когда парад закончился, открылись ворота и на арену выбежали семь клоунов. Тедди заверещал от удовольствия.

У одного из клоунов, облаченного в какие-то страшные лохмотьях, был дрессированный фокстерьер. Другой, одетый фермером, щеголял с бородой, спускающейся до колен. Ее концом он щекотал уши уморительной коровы, которую изображали третий и четвертый клоуны. Пятый выглядел, как бочонок, и соответственно катался, как бочонок, проделывая разнообразные трюки.

Оставшиеся двое были одеты, как Пьеро. Один волочил длинную переносную лестницу. Дойдя до ложи, где сидела Нэнси с друзьями, он поставил лестницу на настил, придал ей вертикальное положение и прочно вцепился в перила. Его напарник, по имени Пьетро, начал подниматься по ступенькам. Когда он добрался до самого верха, клоун, стоявший внизу, внезапно отпустил перила лестницы и шагнул в сторону.

Зрители дружно вскрикнули от страха.

Но ко всеобщему изумлению, ничего не случилось. Клоун, раскачиваясь взад-вперед, искусно балансировал на верхней ступеньке. Убедившись, что это не просто фокус, но и трюк, требующий исключительной сноровки, все громко зааплодировали.

– А спуститься-то ему будет еще труднее, чем подняться, – обеспокоенно заметила Джордж.

Затаив дыхание, зрители смотрели, как клоун медленно спускается по лестнице. Под конец он повернулся на сто восемьдесят градусов и пошел по кругу поклониться на аплодисменты. Проходя мимо ложи, где сидела Нэнси с подругами, он вдруг застыл как вкопанный, затем шагнул вперед и впился взглядом в браслет на руке Нэнси.

– Откуда это у вас, мисс? – негромко спросил он.

Но не успела Нэнси ответить, как раздался какой-то свисток и заиграл оркестр.



– Меня зовут Пьетро, – поспешно сказал клоун. – Нам надо поговорить после представления. Буду ждать вас у клетки со львом.

Глава четвертая

ЧУДЕСА АКРОБАТИКИ

– Пьетро! – крикнула ему вслед Нэнси. – Скажите хоть…

Но возможности ответить у Пьетро не было, ибо в этот самый момент, опять-таки по свистку, все клоуны покинули арену.

По ходу следовавших один за другим номеров Нэнси не переставала гадать, о чем с ней хочет поговорить клоун. Наверняка это как-то связано с тайной браслета-амулета.

Когда очередь дошла до выступления Лолиты, все освещение было выключено, кроме прожекторов в центре арены. К микрофону подошел Крун. На нем были полосатые брюки, пиджак и шелковая шляпа с высокой тульей.

– А сейчас, дамы и господа, – обратился он к публике, – вы станете свидетелями невероятной воздушной гимнастики. Лолита – наша Золушка – встретит своего принца в воздухе и станцует с ним. Но когда пробьет двенадцать, этому мимолетному любовному приключению придет конец.

Шталмейстер удалился, и прожекторы осветили маленькую карету, в которую были впряжены два великолепных белоснежных жеребца. В карете сидела прекрасная, похожая на фею, Лолита в усыпанном серебряными блестками халате.

Раздались оглушительные аплодисменты. Служители прикрепили к карете канаты и медленно подняли ее под самый потолок палатки. Лолита грациозно поднялась, сбросила халат и, оставшись в белом тугом трико, ступила на узкую платформу, подвешенную к потолку.

В тот же момент вспыхнули еще несколько прожекторов, осветивших четырех юных гимнастов, всячески старающихся привлечь к себе внимание Золушки. Они по очереди становились перед нею на колени, словно бы предлагая руку и сердце, но Золушка-Лолита всякий раз с улыбкой качала головой, и они удалялись.

И вот в круге света перед поникшей в печали девушкой, в сверкающем серебром костюме внезапно появился прекрасный принц.

– Принц! – выдохнула завороженная представлением Бесс. Но спутницы вряд ли услышали ее. Их взгляды были прикованы к драматической сцене, разворачивающейся высоко над ними. Под звуки вальса Золушка и принц танцевали на туго натянутом канате.

В конце номера они обнялись. Зазвучал гонг. Раз, два… Принц прижал Золушку к груди. Три, четыре… Девушка попробовала отстраниться. Гонг продолжал отсчитывать удары. Одиннадцать, двенадцать!

Золушка качнулась в сторону платформы, где стояла карета. Но роскошный экипаж вместе с белыми жеребцами провалился вниз, где была натянута сетка. А на его месте появилась тыква, которую волокли мыши. В одно мгновенье гимнастка выскользнула из своего белого трико и явилась зрителям в черных лохмотьях!

– Ой! – простонал Тедди. – Бедная Золушка! Нэнси, а принц… – Мальчик остановился на полуслове.

Лолита попыталась было забраться внутрь тыквы, но внезапно пошатнулась, потеряла равновесие и полетела вниз, к сетке.

В зале повисла тишина, все решили, что это тоже трюк, часть номера. Но Лолита продолжала лежать неподвижно, и публика забеспокоилась.

– Нэнси, – забормотал Тедди, – неужели она…

– Наверное, просто обморок, – сказала Нэнси, надеясь в глубине души, что так оно и есть, ничего более серьезного.

Из затемненных кулис выскочили служащие и артисты цирка, в том числе Пьетро. Крун знаком велел им удалиться. Подойдя к сетке, он наклонился к Лолите и прошипел – достаточно громко, чтобы Нэнси его услышала:

– Поднимайся и выходи на поклоны! А то еще все представление мне испортишь!

Лолита медленно открыла глаза. Пьетро подошел и ласково погладил ее по щеке.

– Оставь ее в покое! Убирайся отсюда! – загремел Крун.

Пьетро пристально посмотрел на своего работодателя и снова повернулся к девушке. Крун дернул его за высокий гофрированный воротник и швырнул на деревянный настил.