Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 87 из 94

- Ева, ты чудо! - хрипло прошептал он. - Слава богу, что ты есть на свете.

Ева отказалась спать, и Рорк уговорил ее поесть в постели. Она сидела, скрестив ноги, и уплетала спагетти с фрикадельками. Секс, еда и обжигающий душ сделали свое дело.

- Морано раскололся на допросе, - начала она.

- Точнее, это ты его расколола, - поправил Рорк. - Я наблюдал за тобой. Он не знал, какой это для тебя труд.

Ева уставилась в бокал и задумалась.

- Не такой уж большой. Потому что я знала, что расколю его. Но не знала, что ты был там.

- Я принимал участие в операции, и мне разрешили присутствовать. Я обожаю смотреть, как ты работаешь.

- Господи, Рорк для них это было просто соревнованием! Каждый пытался овладеть как можно большим количеством женщин. От меня потребовалось только одно: загнать Морано в угол. По его словам, во всем был виноват Данвуд, а он только пытался не уступить своему дружку. С Бэнкхед произошел несчастный случай, Клайн не умерла, а убийство Макнамары было чем-то вроде самообороны. Я смотрела на него и не видела ни порочности, ни расчетливости. Он просто пустой. Слабый и пустой. Это звучит напыщенно, но он представляет собой что-то вроде бездны, наполненной злом.

- Ты совершенно права. Но Данвуд сделан из другого теста, верно?

- Да, наверное. - Ева подняла бокал и сделала глоток. - Знаешь, после схватки с Ренфру в кабинете Уитни...

- Какой схватки?

- Ах да, я же не рассказала...

Она поведала ему о случившемся, заедая спагетти хлебом с травами.

- Не могу поверить, что я велела Уитни заткнуться! Он должен был взгреть меня по первое число.

- Он умный человек. И хороший коп. А с такими типами, как Ренфру, мне часто доводилось иметь дело. В тот период жизни, о котором я сожалею, серьезно добавил Рорк, увидев, что Ева нахмурилась. - Скорее честолюбивыми, чем умными. Ограниченными. И ленивыми. К сожалению, он подтверждает мою прежнюю точку зрения на копов. Ту, которой я придерживался, пока не узнал одного из них более близко.

- Ренфру разозлил меня, но его капитан... Он крепкий мужик. С ним можно иметь дело. Так вот... - Ева тяжело вздохнула. Она безумно устала, но не могла остановиться. - Так вот. Я взяла всю свою бригаду за вычетом гражданского консультанта и отправилась арестовывать Люциуса. Он тут же потребовал вызвать адвоката и не сказал ни слова. Данвуд не глуп и не слаб. Его ошибка заключается в том, что он считает всех остальных глупыми и слабыми. Именно на этом он и проколется.

- Нет, это ты его проколешь.

Абсолютная вера Рорка в ее силы грела Еву не меньше, чем слова любви.

- Кажется, ты ко мне неравнодушен, верно?

- Пожалуй. Дашь попробовать остатки фрикаделек?



Она сунула ему тарелку.

- Не успели мы зарегистрировать Данвуда, как в управление явились сразу три адвоката. А Данвуд заявил, что знает только одно: его добрый друг и товарищ Кевин в последнее время вел себя немного странно - приходил в неурочное время, надевал странные костюмы и куда-то исчезал.

- Дружба - прекрасная вещь!

- Да уж... У нас нет образцов ДНК Данвуда, и он знает это. Разыгрывает невинную жертву, оскорбленного гражданина, молчит и предоставляет говорить своим поверенным. Он и глазом не моргнул, когда ему предъявили оборудование его домашней лаборатории и образцы хранившейся там продукции. И не повел бровью, когда я сказала, что мы обнаружили в шкафу его спальни парик и костюм, которые были зафиксированы видеокамерой, установленной в доме Лутц. Он утверждает, что всем этим пользовался Кевин. То же самое произошло со счетом Карло, - добавила она. - Операции с наркотиками. Мол, он ничего не знает; наверное, это тоже дело рук Кевина.

- И что ты собираешься делать дальше?

- Фини продолжает колдовать над телефонами и компьютерами, которые мы конфисковали в доме Данвуда. И наверняка найдет что-нибудь. В тот вечер, когда Данвуд убил своего деда, он должен был встретиться с кем-то, но я догадываюсь, что жертва не пришла. Мы проверим электронную почту, найдем девушку и подтвердим, что в тот вечер Данвуд назначил ей встречу в клубе, где он заказывал напитки. Кроме того, образцы из лаборатории Данвуда покажут наличие "Шлюхи" и "Кролика". Конечно, его адвокаты будут пытаться доказать, что в самом экспериментировании нет ничего противозаконного, а нам придется доказывать факт их использования или продажи. Но все-таки это еще одна ниточка.

Ева перевела дух и продолжила:

- Мы будем копать, пока не привяжем его к распространению наркотиков под именем Карло. Для этого я собираюсь использовать клиентку Чарльза Монро. Бригада экспертов проведет флюороскопию дома и обнаружит следы крови. Кроме того, у нас есть подробное признание Кевина Морано.

Ева начала убирать тарелки. При этом ею руководила не столько страсть к порядку, сколько потребность в движении.

- А еще я натравлю на него Миру, - сказала она, - хотя даже ей придется нелегко с этим ублюдком. В общем, у нас есть все основания для обвинительного акта. Через пару дней мы объединим доказательства, и тогда ему уже не отвертеться.

- Ты уверена, что сможешь это сделать? - серьезно спросил Рорк. Хватит ли у тебя сил?

- Если бы ты задал этот вопрос двадцать четыре часа назад, я бы ответила "нет". Но сейчас это было бы ложью. - Ева повернулась к нему лицом. - Я закончу собирать улики, добавлю к ним пару фактов, которые выужу из Данвуда во время допроса, и все передам окружному прокурору. А потом уеду. Рорк, у меня есть другие дела, и если я не отдохну, то не смогу заниматься ими.

- Вот и прекрасно. Нам с тобой необходимо побыть вдвоем. Никаких призраков, никаких обязанностей, никаких огорчений. Только отдых.

- Мы отправимся в Мексику, да?

- Во всяком случае начнем с этого. И учти - не меньше двух недель!

Ева открыла рот, готовая привести дюжину причин, которые мешают ей уехать так надолго, но посмотрела на Рорка и быстро передумала.

- Когда ты сможешь уехать?

- Как только ты освободишься. Я уже сверился со своим расписанием.

- Дай мне пару дней, чтобы свести концы с концами... Кстати, ты мне напомнил приказ начальства. Уитни велел мне использовать любой способ, при помощи которого я просплю восемь часов подряд.