Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 86 из 94

- Позже, - пробормотал он собеседнику, затем выключил микрофон и снял шлем. - Добро пожаловать домой, лейтенант. Примите мои поздравления. - Рорк погладил ее по голове. - Я слышал твою пресс-конференцию. По Семьдесят пятому каналу.

- Раз так, ты знаешь, что все уже кончилось. - Она протянула ему гроздь вербены. - Спасибо за помощь.

- Пожалуйста. - Он понюхал цветы. - Что еще я могу для тебя сделать?

- Честно говоря... у меня есть для тебя небольшое поручение.

- В самом деле? Вообще-то расписание у меня довольно плотное, но я буду рад до конца исполнить свой гражданский долг. - Рорк засунул цветок ей за ухо. - Какое поручение? Что-нибудь особенное?

- А ты хочешь, чтобы оно было особенным?

- Да, хочу. Очень... очень особенным.

Ева засмеялась, подпрыгнула и обхватила ногами его талию.

- Я хочу, чтобы ты разделся.

- Ага, значит, тайное поручение... - Придерживая ее за бедра, он шагнул к лифту. - Это опасно?

- Смертельно! Оно может стоить жизни нам обоим.

В лифте Рорк прижал жену спиной к стене и на несколько мгновений впился в ее губы.

- Опасность - это моя жизнь. Рассказывай.

- Оно требует больших физических усилий. Синхронности... - Когда губы Рорка коснулись ее шеи, у Евы перехватило дух. - Соблюдения ритма и идеальной координации движений.

- Мы поработаем над этим, - пообещал он, вышел из лифта и понес ее в спальню.

Когда они упали на матрас, толстый кот, лежавший на кровати, как пушистый коврик, подпрыгнул и злобно зашипел. Рорк протянул руку, подтолкнул его, и Галахад со стуком спрыгнул на пол.

- Штатским тут делать нечего!

Ева громко фыркнула и схватила его за плечи,

- Раздевайся. - Она покрыла поцелуями его лицо. - Скорее. Я хочу вонзить в тебя зубы.

Катаясь по кровати, они начали раздевать друг друга. Рубашка запуталась в портупее, и Ева, чертыхаясь, старалась избавиться от того и другого сразу. Их губы снова соединились, и Ева почувствовала, что ее кровь быстрее заструилась по жилам. Она наконец расстегнула рубашку Рорка, рывком стащила ее с плеч и вонзила пальцы в его тугие мышцы. Однако в следующее мгновение Рорк поймал запястья Евы и закинул руки ей за голову. Бездонные голубые глаза смотрели на нее сверху вниз, пока все тело Евы не начало плавиться.

- Я люблю тебя, милая. Ты моя. - Рорк наклонил голову, его губы скользнули по ее подбородку, прильнули к высокой шее, и у Евы дрогнуло сердце. "Он знает, - подумала она. - Знает, что мне нужны не только страсть и пламя. Что я хочу нежности и простоты".

Она расслабилась и забыла обо всем на свете.

Рорк понял, что Ева готова отдаться ему душой и телом. Ничего более обольстительного нельзя было себе представить. Когда она принимала его нежность, в нем открывались неисчерпаемые источники этого чувства.

Его губы бережно скользили по коже Евы, наслаждаясь ее вкусом. Осторожные прикосновения языка заставляли безудержно биться ее сердце. А когда он зарылся лицом в ее маленькие груди, Ева притянула к себе его голову.

От нее пахло казенным душем и дешевым мылом, использовавшимся в управлении. И Рорку захотелось побаловать ее, смягчить солдатскую жесткость, к которой она привыкла. Поэтому его губы касались ее плоти, как бальзам, и вызывали не жар, а уютное тепло.

Ева целиком отдавалась своим чувствам, наслаждение окутывало ее, словно туман. Ее пальцы вплетались в его густые черные волосы, и туман становился рекой, а река - тихим морем блаженства... Ева вздохнула и с головой погрузилась в это море.



Рорк что-то пробормотал по-гэльски, как делал всегда, когда был особенно взволнован. Эти звуки напоминали музыку, экзотичную и романтическую.

- Что это значит? - сонно спросила она.

- "Моя душа". Ты - моя душа.

Очарованный Рорк целовал ее длинное, сухое тело, в котором жили сила и смелость. Где они прячутся? В сердце? Или второй бесплотной субстанции, которая именуется душой?..

Дыхание Евы стало неровным, и все же он не торопился, продолжая ласкать ее мучительно медленно, пока это неровное дыхание не сменилось стоном. Тугое, крепкое тело Евы затрепетало; теплое море, по которому она плыла, забурлило. Блаженство обернулось жгучей страстью, нестерпимое желание было сродни лютому голоду. Она выгнулась навстречу его губам и вскрикнула, когда внутри что-то взорвалось.

Теперь он ласкал Еву жадно, заставляя ее дрожать и гореть в огне. Сводя с ума себя и ее.

- Ну же, давай... - Тяжело дыша, Рорк ввел пальцы в ее жаркое, влажное лоно. - Я хочу следить за тобой. Скорее!

- Боже! - Тело Евы свело судорогой, и она широко раскрыла ничего не видящие глаза.

Когда она рухнула в пропасть, Рорк снова прильнул к ее губам. Их языки сталкивались, пока его дыхание не стало медленным и хриплым. А потом он неторопливо овладел ею.

Потемневшие глаза Евы, вновь обретшие зоркость, смотрели в глаза Рорка. Сквозь красную дымку страсти серебристым бархатом просвечивала любовь. Борясь со слезами, Ева приложила ладонь к его щеке. Она получила то, чего хотела. Нежность и простоту.

Когда Ева вновь испытала наслаждение, оно напоминало благословение. Рорк опустил голову и поймал губами слезу, катившуюся по ее щеке.

- Моя душа, - снова сказал он и, прижавшись лицом к волосам Евы, глубоко погрузился в ее тело.

Она лежала, уютно прижавшись к мужу. За окном стемнело. Долгий день закончился.

- Рорк...

- Гм-м? Тебе нужно немного поспать.

- Как жаль, что у меня нет таких слов, которые есть у тебя. Когда они нужны больше всего на свете, я не могу их найти!

- Я знаю, что именно ты хочешь сказать. - Он играл концами ее волос. А теперь забудь обо всем и усни.

Ева покачала головой, приподнялась на локте и посмотрела на него сверху вниз. "Неужели это совершенство принадлежит мне?" - подумала она.

- Скажи еще раз то, что ты говорил. По-ирландски. Я хочу повторить эти слова тебе.

Он улыбнулся и взял ее руку.

- Ты не сможешь их выговорить.

- Смогу.

Все еще улыбаясь, Рорк медленно произнес то, что она просила, но взгляд Евы был серьезным. Она взяла его руку, положила к себе на грудь, потом прижала ладонь к его сердцу и повторила эти слова.

Его лицо дрогнуло, сердце гулко забилось.