Страница 33 из 92
Ответ Дюбуа заставил ее недоуменно заморгать:
- Почему вас интересует, что я ем на завтрак? - перевел компьютер.
Ева в отчаянии развела руками. Очевидно, ее растерянность передалась Мари на расстоянии, потому что она, не дождавшись ответа, задала новый вопрос:
- У вас барахлит оборудование?
- Да. Пожалуйста, подождите... - Ева вызвала Пибоди, потом снова попробовала обратиться к Мари. - Прошу прощения. С моим оборудованием постоянные проблемы.
- Незачем извиняться. Такие проблемы у всех полицейских в мире. Вас интересует дело Леклерка?
- Да, очень. У меня два похожих преступления. Ваши данные по этому делу были бы весьма полезны.
Следующая реплика Мари поступила после паузы:
- Компьютер утверждает, что вы хотели бы переспать со мной. Вряд ли это правильно.
- Черт! - Ева стукнула кулаком по аппарату, и как раз в этот момент в кабинет вошла Пибоди. - Этот кусок дерьма только что сделал непристойное предложение французскому детективу! Что-то не так с программой перевода.
- Сейчас посмотрим. - Пибоди обошла вокруг стола и начала возиться с компьютером, глядя на монитор. - Может быть, она очень привлекательна, и не стоит упрекать компьютер за эту попытку?
- Ха-ха! Лучше отрегулируй этого засранца.
Пибоди отдала распоряжение проверить и очистить программу перевода.
- Это займет около минуты. Я немного говорю по-французски, так что попробую объяснить. - Она призвала на помощь свой школьный французский и очень вежливо извинилась перед Мари. - Ничего страшного, Даллас. Эта милая женщина говорит, что все понимает.
На мониторе возникла надпись: "Программа перевода очищена".
- Попробуй еще раз, - предложила Пибоди. - Кто знает, насколько его хватит?
- О'кей. У меня два похожих преступления, - начала Ева и быстро описала ситуацию.
- Я пошлю вам копии моих файлов, как только освобожусь, - согласилась Мари. - Надеюсь, вы поймете, почему, учитывая состояние трупа, мы не сочли необычным исчезновение органа. Над ним поработали кошки.
Ева подумала о Галахаде и о его волчьем аппетите.
- Полагаю, ваша жертва нам подойдет. Вы проверили его медицинские данные?
- В этом не было необходимости. Боюсь, дело Леклерка для нас не являлось приоритетным - улик почти не осталось. Но теперь я бы хотела взглянуть на ваши данные, касающиеся аналогичных преступлений.
- Хорошо. Не могли бы вы предоставить мне перечень лечебных и исследовательских медцентров в Париже, особенно тех, которые занимаются пересадкой органов?
Компьютер на этот раз работал без перебоев, Мари и Ева отлично понимали друг друга.
- Значит, вот куда ведет ваше расследование?
- Да. Уверена, что вы сможете выяснить, где Леклерк в последний раз проходил медосмотр. Мне нужно знать, в каком состоянии была его печень, прежде чем он ее лишился.
- Постараюсь, лейтенант Даллас. Надеюсь, мне удастся быстро получить все, что нам нужно. Считалось, что убийство Леклерка - одиночное, а не серийное преступление. Если это не так, дело может стать приоритетным.
- Думаю, вы сами этого захотите, сравнив снимки трупов. Спасибо. Как только выясните что-нибудь, немедленно сообщите мне.
- По-твоему, этот парень ездит в поисках образцов по всему миру? спросила Пибоди, когда Ева отключила связь.
- Во всяком случае, все на удивление сходится. Специфические районы, специфические жертвы, специфические образцы... Очевидно, он весьма педантичен. Теперь давай позвоним в Чикаго.
Несмотря на то, что для разговора с Чикаго не требовался перевод, он доставил Еве куда больше хлопот, чем предыдущий. Офицер, который вел дело, ушел в отставку менее чем через месяц после начала расследования. Когда Ева попросила к телефону сменившего его детектива, ей пришлось выслушать идиотскую рекламу благотворительного приема в пользу чикагского полицейского департамента.
Ева чувствовала, что ее голова готова лопнуть, когда в трубке наконец раздался голос детектива Кимики.
- Нью-Йорк? Чем могу помочь?
Она объяснила ситуацию, которая, судя по всему, ничуть не заинтересовала Кимики.
- Да-да, знаю это дело. Тупик. Мак-Рей ничего не обнаружил. Дело считается открытым, но его перевели в разряд неразрешимых.
- Я только что сказала вам, Кимики, что у меня здесь имеются аналогичные преступления. Ваши данные важны для моего расследования.
- Данных крайне мало, но, если вам они нужны, я спрошу у босса, можно ли их передать.
- Простите, что беспокою вас, Кимики.
Сарказм Евы возымел свое действие.
- Когда Мак-Рей преждевременно ушел в отставку, большинство его незакрытых дел свалили на меня, - недовольно проворчал он. - Так что мне приходится выбирать, над чем работать в первую очередь. Пришлю вам данные, когда смогу. Конец связи.
- Болван! - пробормотала Ева, потирая затылок. - Преждевременно ушел в отставку? - Она посмотрела на Пибоди. - Выясни, насколько преждевременно.
* * *
Спустя час Ева мерила шагами коридоры морга, ожидая, пока ее пропустят к Моррису. Вскоре щелкнул замок, и она шагнула в прозекторскую.
Сладковатый запах разлагающейся плоти заставил ее стиснуть зубы. Бросив взгляд на бесформенную массу на столе, Ева быстро надела маску.
- Господи, Моррис, как вы можете это выносить?
Он продолжал делать разрез, дыша через маску медленно и ровно.
- Всего лишь еще один день в раю, Даллас. - Воздушный фильтр придавал его голосу механический оттенок, а глаза за стеклами защитных очков казались выпученными, как у лягушки. - Эту маленькую леди обнаружили прошлой ночью, когда ее соседи наконец решили выяснить причину запаха, терзающего их обоняние. Мертва почти неделю. Похоже, ее задушили голыми руками.
- У нее был любовник?
- Очевидно, следователь сейчас пытается это выяснить. А я могу лишь утверждать, что других у нее не будет.
- Как всегда, юмор висельника, Моррис! Вы сравнили данные Спиндлер и Снукса?
- Да. Мое заключение еще не вполне закончено, но раз вы здесь, могу ответить сразу. По-моему, одни и те же руки поработали над обоими.
- Так я и думала. Скажите, почему о деле Спиндлер сразу же не сообщили мне?
- Небрежная работа. - Моррис погрузил руки в перчатках в распухшее тело. - Если бы я производил вскрытие, то тут же вспомнил бы этот случай, когда увидел ваш труп, да и результаты были бы другими. Патологоанатом, делавшая вскрытие Спиндлер, получила выговор. - Он посмотрел на Еву. - Вряд ли она снова допустит подобную ошибку. Конечно, это не оправдание, но она утверждает, что следователь торопил ее. Говорил, что ему и так все ясно. Поэтому она и не обратила особого внимания на тот случай.