Страница 56 из 71
Алаксар попытался пошевелиться, как увидел руку — руку, покрытую знакомыми татуировками.
— Брат! — выдохнул он радостно. — Хвала Ишваре!
Он протянул руку вперед и обомлел. Рука, которой он двигал, рука, которая с трудом слушалась его — это была не его рука — Соломона. Покрытая теми самыми татуировками.
— Что?! Что за черт! — заорал Алаксар что было сил.
— Успокоительное! Срочно! — крикнул врач, оглядываясь на позвавшую его женщину и медсестер.
— Закончилось! Последнее вкололи тому мальчугану…
Голубые глаза смотрели обеспокоенно. Такие же голубые, как у тех, в синей форме. У тех, что расстреливали их мирное население. Алаксар вдруг увидел их лица — пустые, злобные, искаженные жаждой крови. У мужчины в белом халате была бледная кожа — такая же, как у того алхимика. Перед взором Алаксара возникла татуированная ладонь, она тянулась к лицу — теперь, судя по ощущениям, к оставленной ей чудовищной ране прилегал бинт.
— Не прощу… — с неимоверным усилием Алаксар приподнялся на кровати и, нащупав стопой показавшийся ледяным пол, встал. — Аместрийцы… Государственные алхимики! Чертовы ублюдки!
Он схватил со стола блестящий скальпель и неверным шагом двинулся на мужчину в белом халате.
— Доктор Рокбелл! — пронзительно завопила какая-то девушка.
Алаксар не собирался оставлять в живых тех, кто стал причиной кошмарного постигшего его родину зла. Он занес руку — правую, покрытую татуировками Соломонову руку — с зажатым в кулаке скальпелем и воткнул врачу куда-то между ребер. На белом халате расцвел кроваво-красным горячий цветок. Не без усилия Алаксар выдернул лезвие и принялся наносить удары проклятому аместрийцу — колющие, режущие, какие ни попадя, с чудовищной силой. Он уже не обращал внимания, как упавший на колени мужчина отодвигал куда-то за спину ту самую светловолосую девушку, которая так радовалась тому, что Алаксар пришел в себя, как он пытался ей что-то сказать, отчаянно хрипя и хватая воздух окровавленным ртом. Не обращал внимания, с каким ужасом смотрели на него соплеменники. Когда мужчина прекратил корчиться и застыл в неестественной позе, Алаксар мутным взглядом посмотрел на застывшую в ужасе женщину и занес скальпель для очередного удара.
*
Зольф Кимбли вошел в здание полевого госпиталя. Внутри царил чудовищный разгром — склянки с лекарствами перебиты, подобия кроватей перевернуты, пол в крови. Солдаты из его отряда растерянно переминались с ноги на ногу.
— Ну и ну… — нахмурившись проговорил Кимбли. — Да здесь от больницы одно название! Ни оборудования… — он обвел взглядом царивший бардак, после присел, рассматривая разбитые пузырьки от лекарств, ампулы и шприцы. — Ни лекарств…
Он поднялся, потер переносицу и тихо подошел к лежащим ничком мертвым мужчине и женщине, их белые халаты были запятнаны кровью, на лицах застыли мученические гримасы.
— Похоже, это и есть та самая знаменитая пара врачей… — негромко проговорил он.
— Майор Кимбли… — начал один из солдат. — Они были уже… Мертвы… Похоже, это работа кого-то из ишваритов… — он неверяще покачал головой.
— От них у нас было столько проблем, — зло процедил еще один. — О чем они только думали, когда лечили этих тварей!
— Сражаться и побеждать врагов — дело солдат, — сверкнув глазами, отметил Кимбли. — А дело врачей — спасать жизни.
Солдаты подобрались и в недоумении переглянулись — никому не хотелось злить командира. Тот же опустился на одно колено перед Рокбеллами и осторожно прикрыл им глаза.
— Они были верны своему делу. Мне нравятся такие люди. Те, кто идет до конца, — Кимбли осторожно подцепил пальцами фотокарточку, торчавшую из нагрудного кармана мужчины, и, выпрямившись, принялся ее рассматривать.
— Как жаль… — его палец потер кровавое пятно на фото, точно пытаясь убрать его вовсе. — Я так хотел посмотреть на их лица, пока они были живы…
С фотокарточки на Зольфа, жизнерадостно улыбаясь, смотрели трое: чета Рокбеллов и маленькая белокурая девчушка, судя по всему, их дочь.
— Майор Кимбли… — неуверенно начал один из солдат — никто прежде не видел Кимбли таким. — Нужно проверить здание и идти дальше…
— Да-да… — рассеянно отозвался Кимбли, пряча фотокарточку в карман форменных брюк. — Здесь кто-то остался?
— Никак нет, господин майор.
— Погодите! — подал голос еще один, выходя из смежной комнаты, дверью в которую служила застиранная простыня. — Там кто-то, кажется…
Кимбли стремительно направился в указанном направлении. В углу комнаты был открыт лаз вниз, наподобие тех, что обычно ведут в подвалы. Оттуда кто-то всхлипывал.
— Помогите! Пожалуйста!
За самый край пола цеплялись чьи-то руки.
— Кто вы? — поинтересовался Кимбли, заглядывая вниз — там было слишком темно.
— Элен… Медсестра… Ваш осведомитель! — всхлипнула женщина.
— Что вы здесь делаете?
— Ступенька обломилась… Вытащите же меня, скорее, я больше не удержусь! Там глубоко!
— Вы спрятались? — Кимбли сощурился. — Откуда мне знать, что вы — аместрийка?
— Помогите мне! Я бы сама ни за что не стала лечить этих выродков! Просто мне нужно было как-то собирать информацию! — взвыла Элен, пытаясь зацепиться пальцами понадежнее, но они постоянно соскальзывали.
— То есть вы шпионили за Рокбеллами? — равнодушно осведомился Кимбли.
— Да! И за ними тоже! Помогите же, черт вас возьми! Мне обещали жизнь!
— И теперь Рокбеллы мертвы, — голос Кимбли звучал мягко, почти ласково.
— Да! Их убил человек с искалеченным лицом и странной рукой! Помогите же мне-е! — застонала она, обламывая ногти на руках — на пальцах выступили капельки крови.
— А вы выжили, — подметил Кимбли.
— Я спряталась! Я успела сбежать, и он убил их! Помогите, что же вы стоите?!
— Вы поменяли их жизни на свою?
— Что вы говорите? Помогите же мне! Я лечила этих выродков потому, что была вынуждена! — зло крикнула Элен, царапая пол ногтями и оставляя на нем кровавые следы.
— То есть, если бы не шпионили, не стали бы всех лечить? — еще раз уточнил Кимбли.
— Да! Не стала бы! Черт вас возьми, дайте же руку!
Кимбли протянул свою руку к ее расцарапанным и грязным пальцам, однако когда она попыталась ухватиться за него, накрыл ее своей, словно в мимолетной ласке.
— Что вы делаете? — ее лицо исказилось гримасой ужаса, когда меж его пальцев побежали молнии алхимического преобразования.
Он отнял ладонь и встал, глядя на нее сверху вниз.
— Ненавижу тех, кто халатно относится к своим обязанностям, — пожал плечами Кимбли.
Раздался негромкий взрыв, и Элен, громко крича от боли, полетела вниз. Тело тяжело ударилось о камни, и она замолчала.
— Дело солдат и военных — убивать, — проговорил Кимбли куда-то вниз, в пустоту. — А врачей — лечить. Кого бы там ни было. Кажется, я это уже говорил.
========== Глава 20. Небо мольбы не ждет ==========
Хайрат стоял у подножья холма, за которым начинался следующий округ — Дария. Измученные люди, лишенные крова и родных, с ранеными телами и душами, стекались к неприметному камню — прошел слух, что там их будет ждать избавление. Большая часть роптала и мрачно предрекала, что избавление есть не что иное, как смерть, но выбора не было. Можно было остаться — и погибнуть в страшных муках под обломками домов и осколками жизней, или сгореть заживо, или — этих “или” набиралась тьма, и одно ужаснее другого. А можно было уйти — хотя бы попробовать. И люди отчаянно цеплялись за казавшуюся такой тонкой, неосязаемой нить надежды.
Серо-синими тенями туда же проскользнули двое — на лица беглецов легла тяжелая тень. Умирать не хотелось никому, а что, кроме смерти, несли аместрийцы, холодная синева формы которых только оттеняла и без того зловещую бледность их кожи? Но, вопреки ожиданиям, эти на них не напали — напротив.
— Идите, живей, — напутствовал их тот, что пониже, кивая в неприметную пещеру. — Выйдете уже в другом округе.
— Там не задерживайтесь, — подхватил второй, он говорил куда строже и выглядел более опасным — такому перечить вовсе не хотелось. — Забирайте всех, кого только удастся — и уводите. Уводите прочь, бегите в пустыню.