Страница 17 из 23
— Амулеты с твоих бойцов и всё оружие. После этого вы сядете во вторую лодку и можете плыть к своим, — ответил я.
Вождь мрачно смотрел на меня, обдумывая ответ. Наконец, в его голове родилась здравая мысль:
— Богиня…
— Вы кинули нас с оплатой. Поэтому богиня будет ждать тебя в Форте Ааори, — я покачал головой. — У двух имперских мудрецов на хранении. Им ты выплатишь двести пятьдесят тысяч, которые должен нам по договору. И ещё сто пятьдесят тысяч за нападение и срыв договорённостей.
— А я на вас не нападал, — возразил он.
На секунду я даже растерялся, но потом быстро нашёлся:
— Но и не запрещал своим воинам этого делать.
— Ты этого не докажешь, — устало ответил Харато.
— Ты тоже, — ответил я. — Как говорят в Империи? Пират ограбит, ску обманет, моранк убьёт? Ну вот ты и доказал треть этой поговорки.
Вождь ску устало уселся на песок, и я решил додавить больную мозоль.
— Я уж молчу, что у тебя среди воинов был тот, кто управляет порчей, а сейчас — ты сам почти сдался ей. Ты устал и не можешь соображать разумно. Ты скоро начнёшь изменяться. И для тебя станет мукой вспоминать, что ты был человеком, Харато. Я предлагаю один раз. Вот и решай сейчас.
— Хорошо… хорошо…
Аори тяжело терпеть давление Диких Земель. Оно выматывает, высасывает силы, комкает мысли и превращает местных в безвольных существ. Возможно, Харато и посопротивлялся бы со своими воинами, но он уже и так был на грани. А когда порча — это худшее, что может с тобой случиться, и грозит тебе именно она — поневоле согласишься на любое предложение.
Через полчаса две лодки отошли от берега. В одной плыли переговорщики, включая меня, и оружие ску, а в другой — сами ску. Всего трое — дозорного с ними не было. Мы его пощадили, Харато — нет. Мы догоняли выходящий частыми галсами против ветра корабль, а бывшие наниматели — шли на остров, к своим.
Плыть в Форт пришлось почти десять дней. Зимний ветер не располагал к поездкам, да ещё и в шторм попали. В порт корабль вошёл потрепанный, но с довольной командой, довольным капитаном и довольными бойцами моего отряда.
В казарме нас уже ждали наши девушки. Очень сердитые и недовольные. Я слышал, как Зенка выговаривала Пузу за забытые целебные настойки, которые он глотал уже полгода. Мне Пятнашка ничего не стала высказывать. Во всяком случае, при всех. Мы поднялись в комнату, и она прижалась ко мне.
— Как у вас всё прошло? — тихо спросила она.
— Я бы сказал, что плохо… Но все живы. И даже денег немного заработали, — ответил я. — А у вас?
— То же самое, — тихо ответила она.
— Что случилось? — удивился я.
— Ну знаешь… — Пятнашка улыбнулась. — Некоторые женщины Империи… Они имеют странные предпочтения… А мы отказались в этом участвовать. Я только вчера вернулась с разбирательства у Ненари. Нам выплатили только треть суммы — за сопровождение.
— Всего-то! — отмахнулся я, удивив даже её.
— Не поняла?..
— Ну вы же не бегали от нанимателя по Диким Землям. Не похищали корабль и не обчищали его до нитки. Не притащили в Форт статую древней богини.
— Какой богини? — девушка растерянно уставилась на меня.
— Большой Богини ску, милая, — ответил я и радостно улыбнулся, попытавшись её обнять. Но вместо этого натолкнулся на выставленный указательный палец.
— Шра-а-ам! Нам надо поговорить! Сейчас!
— Может, потом? — спросил я, обходя палец и обнимая Пятнашку.
— Сейчас! — потребовала девушка, а я поцеловал её в шею. — Ладно, потом….
В лаборатории Ксарга и Соксона, в отдельной комнате, стояли я, Грапп, эр Ненари, лори Энари, сами мудрецы и статуя богини. Я делал вид, что расстроен и смущён, а мудрецы по своему обыкновению посмеивались.
— Это…. богиня? — выдавил из себя Ненари. — Простите боги за такое сравнение…
— Весьма похоже! — заметил Ксарг. — Эр, ну оцените сами: все женские прелести имеют место быть.
— Да тут же нет ничего, кроме них! — ответил Ненари. — Попа, пися да сиси!
— Ну значит, это богиня, — согласился Энари.
— Обратите внимание на остатки золотистой краски на… — Соксон замялся, — …на том что изображает ей голову и… э-э…
— Не надо вот на это обращать моё внимание, пожалуйста! — попросил эр.
— Ну как же! — продолжал настаивать Ксарг совершенно серьёзно, как и его ученик. Если честно, мы с Граппом уже тряслись от хохота. — Это характерная особенность — тёмная кожа и золотистые волосы. Этот эталон женской красоты скудного ума предков ску, мне кажется, достоин быть рассмотренным со всех сторон.
— С той стороны, простите, тоже есть?.. Отверстия?.. — поинтересовался Энари.
— Само собой! — возмутились мудрецы. — Да как вы могли подумать, что такое пропустят.
— Да-да-да! — Ненари поднял руки. — И вы считаете, что ску приедут за… этим?
— Конечно, приедут! — обрадовал его Ксарг. — Как только нечистоплотный наниматель Шрама доберётся до острова, там сразу начнут готовить экспедицию. Но я считаю, эр, что условия Шрама по выкупу богини, конечно, прекрасны… Но только для него. Не правда ли, уважаемый Энари?
— Совершенно согласен, эр! — поддержал советник мудреца. — Шрам — человек молодой. Талантливый, но молодой!..
В этот момент все посмотрели на меня, а я попытался выпятить свой талант. Выпятил челюсть, но вроде поверили.
— …А потому неспособен пока оценить стратегические перспективы, открывшиеся Форту в момент прибытия статуи! — завершил Энари.
— Дружище, а давай я тебя стукну, и ты начнёшь говорить по-человечески? — предложил Ненари, обняв советника за плечо.
— Да, чтоб тебя, Нари, мы о деньгах! — возмутился Энари.
— Больших деньгах! — уточнил Ксарг, а Соксон согласно кашлянул.
— А где тут деньги? — удивился Ненари. — Мне кажется, что согласно договору…
— Именно! Именно договором и думал Шрам, когда договаривался! — воскликнул Энари. — Но мы-то с тобой давно думаем стратегически, наперёд, не ограничиваясь рамками всяких договоров. Ну!..
— Что «ну»? — спросил Ненари. — Давай конкретней, а?
— Ну как же… — Энари подхватил начальника под локоть и подвёл ближе к статуе. — Небывалая находка, невероятная редкость, сдана на хранение…
— Требует реставрации! — вставил Ксарг. — Опытными мудрецами Империи.
— Именно! — согласился Энари. — Требует особых условий хранения….
— А! Так бы и сказал про особые условия! — обрадовался эр. — А то заладили с утра: «Ценность»! «Уникальность»! Дорого-то хранить, мастера?
— А то! — согласился Соксон.
— Две сотни в день! — кивнул Ксарг.
— Две сотни ули? — не удержался я от вопроса, прикидывая, сколько мог бы запросить на самом деле.
— Две сотни эо, мальчик мой! — радостно объявил мудрец.
Из моей груди вырвался тяжкий вздох.
— Шрам, а я не понял… Ты чем-то недоволен? — удивился эр Ненари.
— Да, эр… Отсутствием стратегического мышления, — согласился я.
— Дело наживное, Шрам, — эр отвернулся и с большой любовью осмотрел статую. — Знатная ведь дама-то!
ЧАСТЬ II
Глава 8
Зал Приёмов в цитадели Форта Ааори был немаленьким. Я здесь оказался впервые — раньше бывать не доводилось. Меня вообще за всё время в замок всего несколько раз пустили — и то, когда детей, спасённых из Линга, держали внутри. Оказывается, у эра Ненари был даже свой «трон», сидя на котором он встречал гостей. Трон, правда, больше напоминал удобный стул, но зато стоял на возвышении в конце зала.
А зал был красив… Каменные колонны стрелами возносились к потолку, а потоки весеннего солнышка били из окон на стоящих внизу людей. Можно было даже рассмотреть фрески на стенах, изображавшие вехи в истории ааори, и я бы с удовольствием этим занялся. Ещё бы и Пятнашку привёл посмотреть, но сегодня было не до того. Сегодня меня чихвостили. Или делали вид.
История с Большой Богиней ску не могла закончиться просто так. Только успели отгреметь шторма, как в Форт Ааори пожаловала делегация с острова. Просили они сущую мелочь. Во-первых, вернуть статую. К тому времени я успел подостыть, и если бы статую просто отдали — не стал бы громко возражать. Кто я такой, чтобы спорить с начальством Форта? Но было и «во-вторых», которое мне категорически не нравилось: ску требовали наказать виноватых. А виноватым, понятное дело, оказался я.