Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 36 из 58

— Меня покормили в твоем самолете.

Бетти послушно вышла за мужчиной в коридор и проследовала дальше, пока они не достигли огромной столовой. Если бы на улице было солнце — оно наверняка залило бы ее, множество окон способствовали этому. Ну, а пока люстры с десятком лампочек и две большие статуи-светильники у стены делали за него эту работу. Между этими светильниками в виде античных женщин, удерживающих плафоны над головами, на стене висела большая картина. На ней, вдалеке виднелись очертания этого дома, луга и поля, окружающие его, а в центре стоял Томми, удерживающий рядом с собой Чемпиона или другую похожую на него лошадь. Свободная рука Томми лежала в кармане длинного пальто, на голове всё та же кепка. Художнику удалось добиться удивительного сходства. Даже цвет глаз был один в один.

На противоположной стороне, на другом торце огромного обеденного стола, разрезающего столовую, тоже висела картина, еще большего размера. На ней были изображены люди, уже знакомые Бетти. Это не был стандартный семейный портрет, но тем не менее это был он, причем написанный в этих стенах. Все лица, изображенные здесь стояли на разных уровнях. В центре, впереди всех был Том. Всё в том же пальто, руки в брюках, но без кепки. Прямо за его правым плечом была Полли со свойственной ей статью. Далее были рассредоточены остальные братья Шелби, парень, который приезжал подписывать к Джонсу договор (сын Полли), и еще одна молодая женщина — видимо, сестра. Каждый из мужчин был в пальто, а женщины в ярких платьях. Но все они были словно стальные, каждый со своим стержнем внутри и холодным расчетливым блеском в глазах.

— Это впечатляет, — вслух произнесла Бетти, с открытым ртом любуясь изображениями и людьми на них.

Томас подошел к ней со спины и протянул стакан с ледяной жидкостью на дне, прозрачно-зеленоватого цвета.

— Хоть кому-то нравится.

— А тебе не нравится? Разве джин не разбавляют? — Бетти с недоверием посмотрела на алкоголь в стакане.

— Настоящие ценители употребляют его в чистом виде без каких-либо добавок. Но не смакуй. Пей одним глотком.

Она сделала всё, как было велено. После глотка во рту на несколько секунд появилась приятная свежесть и прохлада, сменившиеся обжигающим жаром, присущим крепкому алкоголю.

— Что это? — пыталась разгадать послевкусие Бетти, глядя в опустевший стакан. — Кардамон? Анис? Что-то пряное…

— Ты не сомелье? — вскинул брови Томас, улыбаясь.

— Я просто много тренировалась последние месяцы от безделья.

— Ну так как?

— Прикольно, — честно признала Купер. — Подаришь мне парочку бутылок перед отъездом?

— А ты уже собралась уезжать?

Том опустился во главу стола, ровно за собственным портретом, забрасывая ногу на ногу, впиваясь в гостью взглядом.

— А ты хочешь чтобы я осталась? — затаив дыхание спросила она.

— Моя собственная семья отправила меня в принудительный отпуск, посчитав, что я устал и мне нужен отдых. А я не могу сидеть без дела. Мне скучно.

— Предлагаешь развлекать тебя?

— Я бы не отказался от компании. Пол и Френсис прекрасные люди, но постоянно в делах. А Чемпион неразговорчив.

— А где твой сын? Чарли, я правильно запомнила?

— Начался учебный год. Он в лицее.

— Такой большой дом и пустой, — Бетти опустилась за стол справа от хозяина. — И так далеко. Сколько отсюда до Лондона?

— Достаточно, — Томас наблюдал, как Френсис начала расставлять приборы на столе. — Я вырос в большой семье и хотел, чтобы у меня самого была большая семья. На нее и был рассчитан этот дом. А теперь это просто место, где я могу побыть в одиночестве и тишине, которые, как считает моя семья, мне необходимы. А дедушке Шелби почему-то приспичило строить дом именно здесь, в Шотландии. Но должен признать, мне здесь нравится.





— Мне тоже. Только прохладно.

Бетти невольно поежилась и поняла, что пиджак Томми до сих пор на ее плечах. Она сняла его и положила на свободный стул рядом.

— Предлагаю поужинать, выпить и думаю, ты согреешься.

— Ну давай попробуем, — вздохнула Бетти, разворачиваясь к тарелке с ароматным жарким, которую опустила перед ней Френсис. — В этом доме можно было бы давать концерты. Он запросто вместит в себя балетную трупу.

— Балет? Ты любишь балет?

— Не знаю, — честно пожала плечами Бетти. — Я не разу не видела его в живую. Но ужасно хотелось бы.

— Тогда, — Томас обновил бокалы из запотевшей бутылки с джином, — выпьем за исполнение желаний.

========== 20. Полуночная гостья. ==========

– Расскажешь мне о них? – Бетти кивнула через плечо на картину.

Френсис уже убрала со стола остатки ужина, оставив лишь бутылку джина и принеся еще одну, но уже с виски для хозяина, и наверняка уже удалилась спать. За окнами наступила непроглядная тьма, а Бетти и Томас всё сидели в столовой – разговаривая и выпивая. Том переключился на виски, Бетти продолжала потягивать джин. Пили они медленно, мало, смакуя и совершенно не пьянея. Алкоголь был призван лишь снять напряжение и согреть.

– Я тебе уже рассказывал, ты забыла? – Томас мягко улыбнулся и на щеках появились ямочки.

– Расскажи кто они в семье. Для тебя.

Слегка запрокинув голову, словно это помогало втянуть сигаретный дым, мужчина неспешно, негромко заговорил:

– Артур – старший из нас и моя правая рука. У него взрывной нрав, которому он сам не рад. Внутренне он хрупкий и ранимый, хотя внешне воплощение монстра. Он всецело предан семье, компании, и берет на себя грязную и рискованную работу. Джон порой идет на поводу у безрассудства Артура и принимает поспешные решения в силу своей молодости, задиристости. Он с детства подражал нам во всем. Но я спокойнее, если он рядом с Артуром, присматривает за ним, потому что знаю, что он сможет сдержать его, и избежать напрасных жертв. Финн – младший из нас и этим всё сказано. Он как еще один мой сын. Он начал взрослеть и стал проявлять интерес к делам семьи, но я честно не хотел втягивать его в них, хотел оградить, обезопасить. Но вынужден признать, что он толковый малый и уже начал проявлять свои способности и настырный характер. А Эйда еще один наш брат только в женском обличии, бунтарка. Она, наверное, единственная, которая не боится ни меня, ни парней. Она презирает криминальную сторону нашего бизнеса и пытается дистанцироваться от нее, и даже от самой семьи. Но сколько ни пыталась она уйти, жизнь всегда возвращает её обратно. Поэтому она погрузилась в легальный бизнес и держится от нас на расстоянии длинной в океан.

– Но ты не говоришь о родителях. Они что…? – Бетти не стала договаривать свою догадку, оставляя возможность ответить Томасу.

– Мама умерла, как только родила Финна. Отец ушел от нас тогда же. Мы с Артуром были уже довольно взрослыми, могли позаботиться о себе сами, но младших практически вырастила Полли. Она заменила им мать, а мы как могли – отца. Фактически в ее руках и ее сына Майкла все деньги, все финансы, которыми располагает наша семья и компания. Она хранитель нашего семейства и не только в финансовом отношении. Но я считаю, что ее главное достоинство – сглаживать углы в семейных конфликтах и способность сдерживать мою ярость.

– Твою ярость? – Бетти слушала Томаса до этого момента с открытым ртом. – Разве тебе знакомо это чувство? Ты всегда такой спокойный, уверенный.

– Я спокойный только здесь, вдали от работы, ну и рядом с тобой, Элизабет.

Бетти была ошарашена этими словами и, не совладав со своей реакцией, не смогла даже потупить глаза.

– Как когда-то был спокоен со своей женой?

Тишина и взгляд глаза в глаза повисли между ними. Бетти укорила себя за то, как бестактно перешла черту, и уже открыла рот, чтобы извиниться, но Томас ее опередил:

– Грейс работала барменшей в одном из наших баров и покорила меня своим пением и сама того не желая, попала под мои чары. Она стала моим маяком, который до сих пор не дает мне сбиться с пути, заставляет становиться лучше, теперь уже ради нашего сына. Она смогла растопить мое мятежное сердце, а умерев забрала его с собой.