Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 34 из 39

Ага! Вот оно, то самое! Ярость, хорошо скрываемая, но все же недостаточно для опытного глаза детектива.

– Какое имеет отношение моя сексуальная жизнь ко всему этому?

– Кто отец вашего сына, миссис Эндрюс? – Бетти села на своего коня, и просто так ее теперь оттуда не стащить.

– Что за вопрос? – неподдельно оскорбилась женщина. – Мой погибший муж, Фред…

– Вы уверены в этом?

– Что Вы себе позволяете, детектив? – Мэри зло сжала кулаки под столом, и Бетти не нужно было это видеть, чтобы знать, что это именно так. – Это уже мало походит на беседу. Это больше допрос. Причем выходящий за грани всякого приличия и здравого смысла.

– Миссис Эндрюс…

– Я отказываюсь с вами разговаривать, – поднялась на ноги Мэри, поправляя пиджак. – Если Вы меня в чем-то подозреваете, вызывайте в участок, на официальный допрос. А сносить подобные оскорбления я не намерена.

– Хорошо, – Бетти поднялась следом за хозяйкой кабинета, хотела тоже что-то одернуть, но кожаная куртка в этом не нуждалась. – До скорой встречи в участке, миссис Эндрюс.

Детектив Купер продолжала думать о том, врала ли Мэри Эндрюс или ее злость была неподдельной, выдыхая дым сигареты в распахнутое настежь окно на кухне. Эта пачка лежала нетронутой в ящике почти полгода, но сейчас возникла резкая необходимость в никотине. Бетти достала из заднего кармана телефон и посмотрела на экран: ни сообщения, ни пропущенных звонков. И это нормальное состояние ее телефона. Но сегодня она ждала чего-то. От кого-то.

Завтра у Бетти будет ночное дежурство, а значит, сегодня она спать не ляжет, а сделает это ближе к утру, чтобы проспать как-раз до работы. И провести ночь она решила максимально абстрагируясь от работы. Позвонила брату, который заставил ее всё же вспомнить о расследовании, спросив, как движется дело, дочитала книгу Джагхеда, ненадолго задержав взгляд на портрете сзади книги, посмотрела фильм, поела заказанной на дом пиццы, с тоской вспоминая удон в исполнении всё того же Джонса, а потом вспомнила, что завтракать ей будет нечем. Дело в том, что она привыкла после пробуждения есть мягкий творожок со злаками, а все запасы кончились. Три ночи – самое время для похода в супермаркет.

Надев домашние спортивные штаны, худи с большим ворсом внутри, Бетти вышла в ночной город, который дохнул на нее холодным влажным воздухом. Поежившись, девушка торопливо накинула на голову капюшон, и маневрируя между лужицами после дождя, который всё еще напоминал о себе редкими каплями, зашла за угол дома. Погруженная в свои мысли, она не услышала звук шагов позади себя. Но когда преследователь был уже за ее спиной, она услышала его, и, не сбавляя шага, а даже наоборот, ускоряя, обернулась. Удар пришелся ей по височно-боковой зоне, у самой границы начала роста волос, и сбил ее с ног. Шум в голове стоял не сравнимый ни с чем. В глазах потемнело, дыхание сбилось, и Бетти, лежа на мокром асфальте, словно рыба на мелководье, открывала и закрывала рот. Совершенно потерявшись в пространстве и времени, она не понимала, что происходит, и даже, на пару секунд потеряла сознание. Но инстинкт самосохранения был сильнее. Превозмогая боль она с трудом разлепила глаза. И единственное, что она увидела, это была фигура в дождевике, стремительно удаляющаяся от нее. Убегающая. Через пару секунд шум в ушах от удара начал понемногу рассеиваться, пропуская в голову Бетти и звуки извне. И первым она услышала голос Джонса.

«Кажется, тебе окончательно прошибли мозги, Купер».

Но голосом дело не ограничилось. Уже через мгновение она увидела перед своим лицом носки темно-серых ботинок, а затем склонившееся над ней лицо Джагхеда.

«Кажется, ты в раю. Или аду».

– Бетти! Ты в порядке? Бетти, ты слышишь меня?

Джонс опустился на колени перед лежащей в луже детективом, и аккуратно приподнял ее за плечи, придавая сидячее положение. Взяв в ладони ее голову, он заставил смотреть ее на себя, фокусируя блуждающий, потерянный взгляд.

– Это ты, или я умерла? – еле слышно выдавила из себя Купер, роняя тяжелую, раскалывающуюся от боли голову на мужскую грудь.

– Это я и ты жива, – заверил ее Джаг, прижимая к себе, поглаживая по голове.

– Догони…

– Даже не подумаю, – отрезал Джонс. – Я вижу, чем заканчивается оставление тебя без присмотра. Я всегда думал, что глупости это по части Тессы, но ты, видимо, тоже без приключений на задницу жить не можешь. Ты можешь подняться?

Бетти, на мгновение позабыв о головной боли, отдающей во всем теле, удивленно подняла голову, разглядывая Джонса. За время их знакомства он еще ни разу так эмоционально не говорил. И уж тем более не злился. А он сейчас злился, причем на нее, на Бетти. Используя Джонса как опору, карабкаясь по нему, как по канату (только этот канат вдобавок сам обвивал ее длинными руками), Купер поднялась на ватные ноги, со стыдом понимая, что весь ее левый бок был насквозь, до самых трусов, мокрый.

– Мы едем в больницу, – Джагхед придерживая ее за талию, вел куда-то, но Бетти была не в состоянии ориентироваться во дворе собственного дома.

– Никуда я не поеду. Я в порядке, – слабо запротестовала Бетти, по-прежнему ведомая мужчиной.

– Я не спрашивал твоего мнения. Просто ставлю в известность.

Бетти уже увидела знакомый автомобиль.





– Мне не нужна медицинская помощь…

– Вот медики и скажут, нужна или нет. Если нет – я привезу тебя обратно домой, – Джаг распахнул дверцу и усадил Бетти на пассажирское сидение.

Включив потолочный свет, Джонс достал из бардачка упаковку влажных салфеток, и склонившись над Бетти, аккуратно провел по ее лбу, а затем по щеке. В тусклом свете она заметила, что салфетка окрасилась в алый цвет. Купер не противилась манипуляциям, безжизненно откинувшись в кресле. Странно. Голову разрывала невыносимая боль, и одновременно жестко клонило в сон.

Она смутно помнила, как доехали до больницы, как Джагхед за руку привел ее в приемное отделение, как врач увел ее с собой, как ей делали снимок, затем укол и прочее. Лишь очутившись в палате, с наложенными швами под спадающими на лоб волосами, когда действие обезболивающих достигло своей цели, она стала способна мыслить и оценивать. И только она решила заняться мысленным анализом, как в палату вошел Джагхед.

– Как ты? – он сочувственно заглянул ей в глаза, садясь рядом.

– Всё хорошо.

– Врач сказал, что сотрясения нет, только сильный ушиб. Нужно немного покоя и всё пройдет.

– Что ты делал возле моего дома? – прищурившись, посмотрела на него Бетти, по-прежнему не в силах держать голову прямо, без опоры.

– Тесса сказала, что ты ездила к Мэри Эндрюс, – укоризненно, даже ругаючи заговорил Джаг. – Одна.

Бетти невольно отвела взгляд.

– Я вернулся из поездки и планировал зайти, узнать, как всё прошло. И как вижу, не зря.

– Спасибо, что спас мою задницу, – мягко улыбнулась Купер.

– Как ты думаешь, что это было? – в миг стал серьезным Джагхед.

Подумав, Бетти ответила честно:

– Не знаю. Возможно, неудачная попытка ограбления…

– Ты мало похожа на предмет грабежа, – Джаг кивнул в сторону грязных, но хотя бы уже не мокрых спортивок и кофты.

– Я понимаю, о чем ты думаешь, – Купер читала его мысли не хуже своих. – Но узнать об этом наверняка мы смогли бы, если ты попытался догнать нападавшего.

– Я не оставил бы тебя, точка.

Он был опять слишком близко, увеличивая соблазн податься вперед, чтобы вновь ощутить необычный вкус его губ, но телефон разрушил все планы и желания.

– Да, Скотт.

– Купер, слышал, ты планировала попасть ко мне на стол в качестве исследования?

– Очень смешно, – фыркнула Бетти, метая взгляд на Джонса – уж наверняка это он разнес весть о нападении на нее.

– Ладно, не дуйся. Я бы все равно отдал тебя вскрывать Брауну. Я же не такой бесчувственный, чтобы пилить тебя.

– Ты закончил? – нетерпеливо воскликнула Купер, тут же щурясь от боли, пронзившей голову.

– Вообще-то, нет. Мне звонили из лаборатории. Пришли результаты ДНК.