Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 52 из 185

— Ты знаешь комбинацию? — он кивнул на сейф под столом Нейтана, и она отрицательно замотала головой. — Ну, зато я знаю одного хорошего взломщика. И, кажется, он стоит предо мной.

— Льстишь, — хихикнула Джоанна и сходила за нужными инструментами.

Спустя несколько попыток хранилище было взломано, а внутри показались потерявшие свою актуальность вещи: несколько пачек стодолларовых банкнот, потускневшие украшения и свёрток с простым десятимиллиметровым пистолетом и упаковкой патронов к нему. А ещё часы на цепочке. Увидев их, леди тут же потянулась к ним, надела на шею и спрятала под одеждой.

— Это часы сделал для меня мой дедушка, — объяснила она. — Его последняя работа перед тем, как он…

Взгрустнув, она ненадолго вернулась мыслями к своему шестнадцатилетию, в год, когда не стало двух её самых близких людей в этом мире.

— Он был часовщиком? — разрезал, словно ножом, молчание Ник.

— Да, одним из известнейших в Бостоне, — кивнула миссис Джексон. — Он очень любил свою работу… И бабушку тоже, но ещё сильнее, конечно.

— Я сочувствую твоей утрате.

— У меня было время примириться с этим. Так что… я в норме, — горько улыбнулась она. — Ну да ладно. Меня ещё ждёт сегодня гостиная. Одно только не знаю — что делать с роялем.

— Его можно распилить. Уверен, из него будет много пользы минитменам в таком виде.

— Не-е-ет, не зря же я училась играть на нём, — зацокала языком Выжившая. — Разве что… — она посмотрела на него и замолчала.

— О нет, мне уже не нравится этот взгляд, — хмыкнул детектив.

— Ну пожалуйста! — взмолила та.

— Ты ведь понимаешь, что сотни людей ежедневно рискуют жизнью ради высших, благородных целей, а мы можем погибнуть ни за что, ни про что.

— Ну пожа-а-а-алуйста! — удвоила напор женщина.

— Ладно-ладно, — сдался робот и поднял примирительно руки вверх, — сходим мы в твой музыкальный магазин. Собирайся, время ещё есть.

— Ах, спасибо, Ник! — всплеснув в ладони, воскликнула она и, коротко обняв его, умчалась собираться.

Вымолить у Жадин «отгул» было легко, хоть она и посмотрела на них нелестно, безмолвно спрашивая, куда это вас понесло посреди дня, но вслух ничего не произнесла.

Дорогу к нужной лавке Джоанна знала хорошо, находилась она неподалёку, на окраине города. Внутри их поджидало несколько гигантских радтараканов, и леди, завидев первого из них, с визгом кинулась за спину напарника, предоставив сражение ему.

— Ну и чего ты? — хмыкнул он после того, как последний «враг» пал под натиском его сапога.

— Они мерзкие! — начала оправдываться леди. — И с огроменными усищами! — она развела руками в стороны, явно преувеличивая. — Бр-р-р…

Внутри помещения было всё разгромлено, но женщина приметила уцелевший нужный инструмент. Требуемую струну удалось извлечь довольно легко, а вот с ножкой возникли небольшие проблемы. Пришлось металлическому детективу держать инструмент, пока миссис Джексон отвинчивала своей отвёрткой крепления. Но наконец-то желаемое удалось добыть и погрузить в рюкзак. И на этом их шествие закончилось бы, и путники повернули к Пристанищу назад, как вдруг Джоанна натолкнулась взглядом на дверь, что вела к подвалу. Та была заперта, но с ней — ненадолго.

В кладовке следы разгрома не были так заметны — видимо, вандалы сюда попросту не добрались. Нашлась аптечка с полезными медикаментами, а также коробки с пластинками, которых ещё не выставили на продажу.

— Ты посмотри на это, Ник! — воскликнула Выжившая, восхищённо перебирая их одну за другой, а её улыбка становилась всё шире и шире. — Да здесь же все альбомы «Жирафов»! И, Господи, «Эбни Парк»! Я и не думала, что пластинки с ними всё ещё сохранились!

— Ну, что-то же играет по радио Даймонд-Сити, — хмыкнул он, притворяясь безразличным, хотя любопытство распирало и его. — Ты что, собираешься всю эту коробку тащить?

— А можно?

— Если донесешь — да. Но зачем?..

И тут она завидела главную находку. Самый настоящий, хорошо сохранившийся граммофон, что так и привлекал к себе взор и просил: «Забери, ну забери меня с собой…» Леди перевела взгляд на напарника, затем — снова на устройство.

— Ник, — осторожно обратилась к нему женщина.

— Нет, Джоанна.

— Ник… — её взгляд превратился с умоляющего на супер-мега-нереально-упрашивающий.

— Нет, во второй раз ты меня в эту ловушку не заманишь, — не сдавал позиции Валентайн и сложил руки на груди.

— Но, ведь. Это же… музыка!

— Радио включи — и будет тебе музыка.

— Это — не то. И ведущий там неприятный.

— Ну, с этим я спорить не буду.

— Ну пожа-а…





— Нет.

— Я… М-м-м… Постираю твою одежду! — придумала леди, не собираясь сдаваться.

— Да я и сам могу это сделать.

— Я найду дома угольный утюг и ещё отглажу её!

— Она и сама на мне разгладится.

— Но я её разглажу с заботой!

— Так себе аргумент. Ты хоть представляешь, что случится, если на нас нападут, а у меня в руках в это время будет эта махина?

— Ну, будь добр, пожа-а-алуйста.

— Ну, хорошо. За поцелуй прекрасной дамы, может быть, и донесу, — хитро блеснул глазами он.

— Что-о-о? — возмутилась Джоанна, а её щёки заалели от смущения. — Но…

— Мое мнение не изменится, вполне справедливая цена.

— Нет! — она сложила на поясе руки. — Это… другое!

— Как хочешь, — дёрнул плечом тот, изображая мнимое безразличие, хотя сам мысленно корил себя за такую дерзость. Она же, всё-таки, леди и наверняка не поняла, что это в шутку.

Положение явно затруднительное, размышляла миссис Джексон. С одной стороны — желанный проигрыватель, с другой — конфузная ситуация. Но, таки собрав всю волю в кулак, она подошла в спутнику вплотную.

— Наклонись, — распорядилась она.

— Зачем? — не понимая, спросил тот.

— Ты на голову от меня выше. Я не достаю.

— Джоанна, вообще-то это было… — начал было он, подавшись чуть вперёд, но тут же замолчал, когда её губы сомкнулись на его холодной щеке. — …забавы ради.

— Ну вот, теперь неси, — проговорила она, надеясь, что в затенённом помещении не видно, как пылают её щёки.

— Ну, хорошо, будь по-твоему, — сдался Валентайн. Чувствовал он если, конечно, мог чувстовать себя сейчас странно: эта маленькая неловкая ситуация закоротила все механизмы в голове, а эта маленькая опрятная женщина заставляла все шестерёнки идти в обратном направлении. Раньше он этими вопросами не задавался. До встречи с ней.

К счастью, худшие опасения робота не оправдались, и по дороге почти никто, кроме одной небольшой банды рейдеров, не позарился на их жизни. Граммофон был торжественно установлен на почётном месте в гостиной, рояль починен, а леди, напевая одну из любимых песен: «…Всё, что нам нужно — это герои, со стальной волей, их сердца мчатся к звёздам даже в тёмные дни…**», продолжила убирать и всё никак не могла выкинуть из головы случившееся сегодня.

Комментарий к Глава XV: Не(много) разные

*Когда-нибудь я начну подбирать подходящие по смыслу песни, но эта так соответствует духу главы и моему представлению персонажей, что я не могла не вписать её, хэх.

**Ахтунг, перевод человека, полностью потерявшего какие-либо знания в онглийском. То бишь, мой.

========== Глава XVI: Миссис Джексон влюбляется ==========

«See what the world is giving

Is more than everything you need

Some don’t know what true love is

Look around you and you will see, hey

Mothers are loving, sister are sharing

You should forget all that thing you’re talking

You got your soul, you got your brain, see what you can do with your hands

Oh oh now you feel, time to feel good about you, to take a good break

And oh oh now you feel it, peace inside your mind, got to live».

Jain — Lil Mama

За хлопотами по обоснованию на новом месте незаметно прошли три месяца. Минитмены, закончив ремонт, ушли, но осталась Бренда, притащив ещё с собой говорливого, в отличие от неё, мужа Хавьера и совсем маленькую дочурку Рози, а ещё тут поселился Кит, захотевший начать жизнь с чистого листа. Кроме того, следуя сигналу вербовочного маяка, пришли несколько семей, решившие попытать счастья в новом месте: добродушные гули Рэй и Аника, любящий наводить во всём порядок Пол, вечно хмурый Уэллс с тихой, как мышка, супругой Фелисити и тремя детьми, выходцы из одного из дальних убежищ — брат Дин и сестра Кристи… А ещё вновь принимали посетителей продуктовая лавка, где гордо восседала за прилавком пышка Санни, что за такой краткий срок успела узнать всё о всех и не упускала возможности посплетничать, почтамт, который переоборудовали в своеобразную клинику, там обосновалась пришедшая из-за границы Содружества гуль-врач Бетани, и, наконец-то, паб с барменом Кайлом за стойкой, который, собственно, быстро навёл лад в питейной. Расположение городка манило к себе людей из пустоши, а поддержка минитменов вызывала доверие. Жадин удалось договориться с караванщиками, и теперь те тоже заходили поторговаться, когда совершали свой обход по поселениям Содружества. Сама же Стоодиннадцатая вместе с Престоном Гарви изредка заглядывала к ним, когда проходила мимо, следуя в Бостон.