Страница 51 из 185
— Весьма увлекательно. Было бы, если бы ты рассказал подробности… — вздохнула Джоанна.
— Вижу, общение со мной не идёт на пользу — вот уже язвить начинаешь, — усмехнулся Валентайн.
— С кем поведёшься… — тоже улыбнулась Выжившая.
— Ложись уже спать, птичка. Завтра нам целый день брести назад к городу.
Кивнув, она поплотнее завернулась в спальник и незамедлительно последовала его совету.
***
«Long live the pioneers
Rebels and mutineers
Go forth and have no fear
Come close the end is near…
…It’s our time to make a move
It’s our time to make amends
It’s our time to break the rules
Let’s begin…»*
Вскоре и прошла неделя, и Джоанна со своим спутником вновь вернулись к Пристанищу, где их уже поджидала Жадин со своими людьми. Она представила их: последнего минитмена, который и дал ей звание генерала, пока их организация вновь не разрослась, — Престона Гарви, статного темнокожего мужчину в ковбойской шляпе с причудливо загнутым на один бок полем и светлом плаще поверх жилетки, слаксов и шарфа, тот мягко пожал руку миссис Джексон и приветливо кивнул Нику; уже знакомого Выжившей Стурджеса, который отсалютовал леди, увидев её; хладнокровную, всегда собранную жилистую женщину в гогглах по имени Бренда, постоянно дымящую самокрутками; братьев Патрика и Сэма, что обеспечивали компании огневую поддержку; ворчливого парнишку-инженера по прозвищу Кит и, наконец, милую девушку по имени Кюри с заплетёнными в венок тёмными волосами и забавным французским акцентом, одетую в тёмное викторианское платье до колен и медицинский халат.
— Мои люди готовы, Джоанна Джексон, — обращаясь к ней, проговорила Жадин, как только все со всеми перезнакомились. — Пока что это поселение кажется мне перспективным. Мы разделимся на две группы, по каждой на улицу. Итак… — она сложила руки домиком, раздумывая, как поступить. — В моей группе — Сэм, Кюри, Стурджес и Ник, с Престоном идут Кит, Бренда, Патрик и Джоанна. Возражения?
— Нет таковых, — спокойно отрезал Стурджес после недолгой паузы.
— Хорошо. Кюри, отдай леди Джексон несколько стимуляторов — она будет лечить раненых своей группы. А ты, — Стоодиннадцатая повернулась к ней, — сильно на гулей не нарывайся. Держись позади, твоя задача в оказании помощи.
— Усекла, — кивнула Выжившая.
— Что же, — всплеснула в ладони Уильямс, — за работу! И удачи всем.
Они разбрелись по разным улочкам и начали проверку каждого из домов, каждого закоулка, подвала и гаража. Как и предсказывал ранее Валентайн, почти в каждом доме их поджидали недружелюбно настроенные монстры, незамедлительно нападавшие на минитменов, но команда действовала сложенно и эффективно — было видно, что эти ребята явно сражались раньше вместе, и даже не один раз. Стрекотал модифицированный лазерный мушкет Гарви, грохотал дробовик даже в такой ситуации скупой на слова Бренды — за неё говорили точные сквозные выстрелы в грудь хлипких упырей, щелкал пистолет с глушителем Кита, и вела шквальный огонь штурмовая винтовка Патрика. На удивление, Джоанне удалось вписаться в отряд. Ожесточённую стрельбу она не вела, а скорее пчелкой металась между то одним, то другим членом группы, едва услышав: «Эй, док!» Кого-то поцарапали и требовалось вколоть антибиотик со стимулятором, кому-то же наложить простую повязку или вытереть проступившую кровь. На диво, ей это занятие не претило, а даже нравилось. Помощь людям явно лучше, нежели постоянные перепалки с врагами.
После зачистки домов минитмены отправились в сквер, где прикончили оставшихся монстров. В ожидании группы Жадин они разбрелись каждый по своим делам: Бренда тут же затянулась новой папироской и удовлетворённо разлеглась на лавочке, подложив руки под голову, Патрик и Кит сели перекусить, Престон принялся осматривать на предмет повреждений свой мушкет. Леди же отправилась к фонтану. Её старый приятель выглядел не лучшим образом: весь забитый хламом и зацветшей дождевой водой. Драгоценный мрамор потрескался и едва не распадался на части. Женщина, сев, оперлась о него и предалась воспоминаниям.
В последний раз она была здесь с мужем. Тогда он пришёл с работы пораньше, чему она несказанно удивилась: в обычное время Нейт возвращался домой пунктуально, с разницей разве что в пять-десять минут. После ужина в полном молчании он предложил ей прогуляться по парку. Чутье женщины подсказывало, что назревает серьезный разговор, но о его содержании приходилось лишь строить догадки, перебирая в голове различные варианты.
Они пришли именно к этому фонтану и сели на скамейку напротив него. Воцарилась тишина: Джоанна наблюдала за резвящимися детишками, в который раз осознавая, что никогда не будет озарена счастьем материнства (уж не об этом ли хочет поговорить Нейтан?..), а её супруг тем временем созерцал вид заката, переливающегося всеми оттенками оранжево-золотого.
— Я должен сообщить тебе кое-что, — наконец-то отозвался Нейт, повернувшись к ней. — Оттягивал этот момент долго, признаю.
Она взглянула на него и в её глазах читалась сотня вопросов.
— Как ты знаешь, Джоанна, сейчас наступило беспокойное время. Вот уже несколько месяцев ведётся война с китайскими коммунистами за ресурсы Аляски. Я должен отдать долг родине и защищать свою страну. Офицер же я, всё-таки.
— Когда ты… Когда ты отправишься на фронт? — растеряно спросила Джоанна, которую эта новость знатно обескуражила. Худшие опасения оправдывались.
— Завтра, — твёрдо ответил он и отвернулся от неё, вновь обратившись взглядом к закату, но его пальцы сжались в кулаки, сминая края камзола.
— Завтра?! — с придыханием воскликнула женщина и заломила руки. Последние слова супруга ранили её не хуже ножа, земля словно покачнулась под ногами, и леди показалось, что остальные звуки просто исчезли из этого мира, и остались лишь они двое. Воздуха резко стало не хватать.
— Завтра… — вновь повторила она и спрятала лицо в ладонях. На глаза навернулись слёзы, но ей не хотелось плакать при муже.
«Почему ты говоришь об этом мне только сейчас?» — могла бы спросить леди сейчас.
«Потому, что не хотел причинить тебе боль своими словами раньше положенного», — ответил бы он.
Но эти слова повисли в воздухе, так и не став явью.
— Джоанна… — проговорил Нейтан и осторожно взял её руки в свои. — Ты ведь знала, что так случится рано или поздно.
— Да. Но я не ожидала, что так скоро.
— Это мой долг, — сказал он, всё ещё не выпуская её ладони, но повернулся в профиль. — И, поверь, я вернусь назад.
Глядя на его горделивые черты лица с оставленными солнечными лучами отблесками, на орлиный нос, плотно сомкнутые губы и упрямо взметнувшиеся брови, Джоанна понимала, что верит ему.
Из омута воспоминаний её вывел как всегда вовремя явившийся Ник, присевший возле неё.
— Грустишь? — спросил он, внимательно оглядев спутницу.
— Грущу, — кивнула миссис Джексон, не став лгать. — Всё же, это место такое. Ну да ладно, думаю, мой лимит меланхолии на сегодня исчерпан. Как всё прошло?
— Неплохо, — ответил робот и помог ей встать. — Эти ребята хорошо разбираются… во всём этом.
— Это уж точно, — улыбнулась леди. — Ох, у тебя гулья кровь на лице, давай сотру, — засуетилась она и достала носовой платочек из рюкзака.
— Подожди, — проговорил Валентайн, осторожно перехватив её руку у своего лица. — Ты до сих пор носишь с собой платок?
— Да, — удивилась его вопросу она. — А что, собственно?..
Он легонько рассмеялся, а потом произнёс:
— Ты удивительная женщина, Джоанна Джексон.
И она почувствовала, как её сердцу вдруг стало тесно в грудной клетке, а в животе всполошилось несколько бабочек, сонно перебирая крылышками.
***
«While the world does change
Her smile stays the same».
Steam Powered Giraffe — Turn Back the Clock
Последующие несколько недель минитмены занимались обустраиванием нового поселения: сожгли тела гулей, предварительно оттащив их далеко от Пристанища, нашли несколько рабочих мастерских и принялись за работу, отобрали полезные для строительства материалы, возвысили башню вербовочного маяка, который должен зазывать новых поселенцев, ведь свободных домов было много. За планами Стурджеса соорудили вокруг забор, а с помощью Кита поставили на возвышении турели, которые должны отпугнуть нежданных посетителей. Бренда же выбрала земли для посевов и любовно засевала собственноручно вспаханную почву, и Джоанна могла поклясться, что впервые увидела, как она улыбается. Сэм, Патрик и Гарви починили водопровод где только можно, а также возвели несколько душевых кабинок, на которые предусмотрительная Джоанна повесила собственноручно сшитые из старых портьер шторки. Жадин и Кюри провели осмотр всех домов и навели там поверхностную уборку. Миссис Джексон и Валентайн же примыкали то к одним, то к другим, пока, наконец, не решили привести в порядок дом леди. Работы предстояло немерено. Уборка подземного этажа много дней не заняла: всё-таки мисс Тиммонс держала прислугу в ежовых рукавицах. Оставалось лишь вымести всю паутину, выдраить до блеска пол на кухне, в комнатах прислуги и кладовке, а также выбросить весь скопившийся мусор: непригодные или испортившиеся вещи. Настроив найденное в доме радио на волну Даймонд-Сити, завязав лицо платком, а талию подпоясав фартуком, леди незамедлительно принялась воевать с пылью и грязью, скопившейся за прошедшие два столетия, то и дело подпевая любимым песням. Ника же она попросила продолжить сортировку вещей в кабинете мужа, и тот, опять-таки, не смог отказать. На второй день он позвал её, и женщина, отвлёкшись от полирования кафеля чистящим порошком «Абраксо», срок годности которого до сих пор не истёк, приспустила платок на лице и поспешила к нему.