Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 44 из 185

Вскоре показался родной для Джоанны дом, но разглядывать его было явно некогда: взбежав по ступеням на крыльцо, путники кинулись к двери, но их ждало огромное разочарование.

— Заперто! — в сердцах крикнула Выжившая, дёргая дверную ручку туда-сюда, но она не желала поддаваться.

— И ключа у тебя, очевидно, нет? — с сарказмом в голосе переспросил Валентайн, созерцая приближающуюся свору монстров и стараясь как можно быстрее отстреливать их.

— Естественно! — фыркнула леди и начала обшаривать крыльцо в поисках заветного предмета. Под ковриком с полустёршейся надписью «Дом, милый дом» его не было, как и в недрах керамической вазы у дверей, которую леди пришлось второпях разбить.

— Мне придётся взламывать замок! — сообщила она после безрезультатных поисков и оперативно вынула нужные шпильку и миниатюрную отвертку.

— Поторопись, Джоанна! — подал голос Ник, отталкивая особо наглого гуля носком сапога, оббитого железом. — Иначе сама знаешь, что нас ждёт.

Замок, оказывается, в поместье Джексонов был установлен добротный. Потратив целых три отмычки, Выжившая и близко не прощупала ту самую слабину механизма, теряя драгоценное время. Твари и не думали ослаблять натиск, а лишь сильнее наглели, уже взбираясь на крыльцо. Детектив орудовал шпагой как мог, но этого было недостаточно. Они всё наступали и наступали.

«Никогда не думала, что буду взламывать замок своего собственного дома», — судорожно пронеслось в голове женщины.

— Джоанна, я долго не продержусь!

— Сейчас-сейчас! Почти взломала… Ещё немного. Есть! — победоносно вскрикнула она, услышав заветный щелчок сдавшегося замкового механизма, и отворила дверь, впуская их обоих.

Быстро забежав в помещение, напарники захлопнули дверь прямо перед мордами гулей и для надёжности забаррикадировали её стоявшим у прихожей комодом. После же свалились на пол от усталости, облокотившись о тот же ящик. Достав из рюкзака бутылку с очищенной от радиации водой, леди незамедлительно принялась пить её, утоляя жажду огромными глотками. За полминуты она успела осушить её всю.

— Ну и ну, — проговорила женщина, утерев пот со лба, — не таким я представляла себе возвращение домой.

— Могло быть и хуже, — хмыкнул напарник, счищая зеленовато-жёлтую кровь с лезвия шпаги.

— Куда уж?.. — задала риторический вопрос Выжившая и вгляделась в темноту коридора своего же дома. Так как все окна были плотно завешены портьерами, свет улиц почти не проникал в это помещение.

— Когда я впервые встретил гуля, — тем временем начал Ник, — думал, что он меня не тронет — я же не из мяса сделан. Но им, похоже, всё равно, чем поживиться, — лишь бы шевелилось.

Она улыбнулась его словам, вновь не понимая, шутит ли тот или же говорит правду, но через мгновенье помрачнела:

— А ведь когда-то они были людьми… Моими соседями, с которыми я здоровалась, проходя мимо. Интересовалась здоровьем их детей, спрашивала о том, не завезли ль чего-то интересного в лавку и какие последние новости из Бостона.

— Ну-ну, не раскисай. Всё обошлось, — приободрил её детектив и повернулся к ней, отложив шпагу.

— Не совсем, — мотнула головой леди. — Сколько их ещё снаружи?

— Если мне не изменяет матрица памяти, трое. Отдохнём и прикончим остальных.

Выжившая кивнула и потупила взгляд в пол. Кошмарные обезображенные лица тварей, словно сошедших из полотен кисти Эдварда Мунка, всё ещё стояли пред глазами, стоило ей хоть немного отвлечься. Такие приснятся лишь в самых ужасающих кошмарах. Беда только в том, что сейчас она явно не во сне.

— Знаешь… — тихо заговорил Валентайн, заметив перемену в её настроении. — Те люди, которыми они были… Они уже не здесь. В гулях не остается ничего человеческого, так что… Твои знакомые уже давно где-то там, в запределье. А не заперты в кошмарных телах.

— Буду надеяться, — вздохнула резидентка Убежища 111 и устало потёрла веки. Отчего-то хотелось поспать, хотя бы недолго. Видимо, слишком устала с дороги, а стычка окончательно вымотала.





— Кстати, у тебя кровь на щеке.

— Ох, чёрт, — ругнулась леди и тут же прикрыла рот ладошками, но, как говорится, слово не воробей…

— Ну и ну, что я слышу, — не упустил шанса сыронизировать её спутник. — Где же ваши манеры, миссис Джоанна Джексон?

— Потеряла где-то, — поддержала его игру леди.

— Что же, придётся нам возвращаться и искать их.

— Непременно, — хмыкнула женщина и достала аптечку, чтобы обработать царапины. Затем вынула ампулу с антибиотиком и пустой шприц для того, чтобы предотвратить заражение крови. Задрала рукав, глубоко вдохнула и вонзила иглу в вену, нажала на поршень, впрыскивая целебную жидкость в руку.

— Рекомендую ещё проколоться антирадином. При нападении гулей в организм человека поступают хоть и небольшие, но всё же неприятные дозы радиации, так что…

— А ты?

Он пожал плечами:

— Мне не вредит, выветрится когда-то.

Она кивнула и достала из аптечки необходимый пластиковый пакет с запаянной внутри грязно-жёлтой жидкостью, а также резиновый жгут для внутривенной инъекции.

— Ты не против побыть сегодня для меня штативом? — спросила женщина у напарника, и тот усмехнулся на её слова:

— Всё для прекрасной леди, — хмыкнул он, поднимаясь, и принял из её рук медпрепарат, а затем поднял его повыше для того, чтобы капли поступали в организм быстрее.

— Льстишь? — хитро улыбаясь, спросила леди, по-птичьи склонив голову набок.

— Льщу, — серьезно кивнул Ник, и они оба рассмеялись. Всё обошлось. Они живы, смогли пережить нападение стаи диких гулей и чудом не получить серьезные повреждения. Эти недолгие минуты покоя умиротворяли, напоминая, что всё так или иначе проходит. Что Пустошь дала поблажку им сейчас и приказала жить. И что всё ещё впереди, но у них пока что есть время. Отдохнуть, набраться сил, а потом продолжить свои скитания.

Проваливаясь в лёгкую, поверхностную полудрёму, Джоанна успела подумать о том, что судьба слишком милостива с ней, раз свела с таким замечательным другом, как детектив.

***

Спала она недолго и проснулась, ещё когда было светло. Всё содержимое пакетика антирадина поступило в организм, так что леди протерла спиртом и забинтовала место стыка кожи с иглой, чтобы предотвратить какое-либо заражение. Затем поднялась на затёкших ногах и оглянулась.

— О, ты проснулась, — будничным тоном констатировал Ник, выйдя из соседней комнаты. — Не хотел бродить по дому без тебя, но не устоял пред соблазном.

— А, это наша гостиная. Когда-то была уютным местом, где проводились званые вечера, — она подошла к напарнику и огляделась.

Женщина раздвинула занавески на всех трёх окнах и увидела, как преобразилось это место. Сейчас от былого великолепия большой комнаты почти ничего не осталось. Камин был забит каким-то хламом, мебель нуждалась в ремонте, половицы скрипели под каждым шагом. Выжившая повернулась влево и увидела то, от чего её сердце сжалось от боли. Её рояль, любимый рояль сейчас напоминал лишь пародию на него: с морщинами облупившейся краски, покрытый толстенным слоем пыли, забившейся во все щели. Забыт всеми и никому в этом мире не нужный. Она подошла к нему и открыла крышку. Поразительно, но все струны были на месте! И внутри даже никто не успел поселиться. Затем женщина подняла крышку над клавишами и оглядела их. Если раньше те были элегантного цвета слоновой кости, то сейчас пожелтели, напоминая гниющие зубы. Леди вздохнула, жалея, что её инструмент не пощадило беспощадное время. А потом впервые прикоснулась к клавишам. Сначала просто гладила их, мысленно спрашивая, помнят ли они старую хозяйку, а затем сыграла недолгую гамму, осторожно нажимая на постаревшие клавиши. Набравшись уверенности, Выжившая хотела было наиграть простую, незамысловатую мелодию, которая первой всплыла в памяти, но её планам не суждено было сбыться: где-то на трети мелодии одна из струн поняла, что отслужила свое, и оборвалась. Женщина, взвизгнув, подскочила и чуть было не упала назад, но её спутник успел поймать ту за локоток. Однако главный казус ждал впереди: правая ножка рояля не выдержала такого удара и сломалась, от чего инструмент завалился сверху вниз, жалобно многоголосо тренькнув напоследок.