Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 36 из 185

— Ну и ну, экая брыкливая. Что же ты забыла с этими консервными банками? Меня аж распирает любопытство.

Пока Шлак игрался с ней, как кот перед тем, как слопать мышку, он не успел заметить несколько вещей. Например, то, что Литрис удалось побороть противницу, и она удачно умертвила выстрелом из снайперской винтовки наседавшего на детектива противника. Тот же, в свою очередь, поборол оставшегося и поспешил на выручку к леди, меряя огромными шагами помещение: увы, для удачного выстрела искательницы обзор оставался закрыт.

Опомнился Шлак, лишь когда увидел направленное на него лезвие шпаги с тёмным лезвием.

— Отпусти её, — сказал ему робот. — И мы уйдём. И пощадим остатки твоей банды.

— Вы? — в его голосе сквозила явная насмешка. — Двое вёдер с гвоздями? Ты меня потешил.

Он схватил свободной рукой миссис Джексон за горло и приподнял ещё на несколько сантиметров. Она начала задыхаться и судорожно царапать ногтями его руку, закованную в броню, но, вполне естественно, её действия не увенчались успехом.

— Что ты на это скажешь, а? А?!

В ответ Валентайн отвёл шпагу от него. А затем молниеносно взмахнул ею сверху вниз и перерубил пряди волос, которые сжимала рука бандюгана. От неожиданности тот отпустил руки от горла леди и обернулся к роботу. Этой секундной заминки хватило для того, чтобы Ник успел прокричать:

— Хватай Беннета и беги, Джоанна!

Еле-еле поднявшись с пола, всё ещё судорожно глотая ртом воздух, Выжившая поспешила выполнить его поручение и побежала к Энтони, но успела обнаружить, что с ним уже была Литрис, пытавшаяся привести гуля в чувство. Рядом валялся труп рейдера, пленившего женщину ранее.

— Совсем ослаб и потерял сознание! — крикнула ей искательница. — Стимпак не помог, придется тащить его всю дорогу.

— Там Валентайн сражается с их главарём!

— Ох, чёрт! — выругалась Литрис и, оставив учёного на леди, поспешила на подмогу.

Вновь взвалив на себя гуля, миссис Джексон быстрым шагом потянула его к выходу на крышу. Споткнулась, упала и ободрала платье прямо на коленях. «Не думай, не думай о том, что случилось. Просто иди вперёд, шаг за шагом, давай, Джоанна…» Она обернулась и успела заметить, как голова Шлака разлетается кровавыми брызгами, будто переспелый мутафрукт, от выстрела Литрис, а Валентайн толкает его к чану с жидким металлом. Мучителя настигла такая же смерть, которую он сулил своим жертвам.

На крыше их встретили холодный, пронизывающий до костей ветер и остывшие мёртвые тела постовых. Спустя несколько мгновений к женщине на выручку поспешили роботы, успевшие расправиться с главарём. Ник забрал у леди учёного и перекинул через плечо, Литрис взяла её за руку, и вместе они стремительно поспешили покинуть проклятое место.

Всю дорогу женщина пребывала в ступоре, слишком шокированная произошедшим. В голове настырным мотивом повторялась раз за разом строчка песни забытой эпохи: «Беги, беги, девочка, так быстро, как только сможешь! Беги, беги, девочка, или будешь мертва…» Она потянулась к затёкшей шее, чтобы размять её, и обомлела: привычных волос на месте не было. Дрожащими руками леди прикоснулась к укороченным шпагой локонам и вздрогнула от того, настолько они были коротки.

Что же. За всё нужно отплачивать по заслугам.

========== Глава XI: Вино после полуночи ==========

Опомнилась женщина, только когда они подошли к двору Беннетов, и Мэтью вышел им навстречу, чтобы забрать ослабевшего брата.

— Немного радиации — и он в порядке: гули от неё лечатся. Правда, главное — не переборщить, иначе они могут превратиться в диких, — проговорила Литрис, проводя братьев взглядом. — А нам не помешает хорошая чистка после этих рейдеров. Гарриет! — позвала она, и когда шляпница приблизилась, начала раздавать ей поручения: — Для начала подготовь постель в комнате Энтони. Найди парочку стимпаков. Затем попроси Закари нагреть на плите воду, чтобы миссис Джексон смогла принять душ. Свари суп из моркови. После постираешь одежду младшего, если она ещё более-менее в сохранности. К этому времени постарайся накормить Энтони, если он очнется. Запомнила всё?

— Да, Литрис. Постелить постель Энтони. Стимпаки. Горячая вода для душа. Суп. Стирка. Покормить Тони. Я, вроде, запомнила.

— Молодец-молодец! Постарайся не забыть.





Из-за небольших сбоев в системе страдала память Гарриет, и она часто выкидывала с головы то, что ей поручили, так что ей приходилось постоянно напоминать обо всём по несколько раз. Из-за этого Литрис позвала Закари и пересказала ему все задания для робо-леди, а потом попросила проконтролировать весь этот процесс.

— Рейдерская кровь везде, — пожаловалась та, когда путники зашагали к дому. — У тебя даже на лице, — она кивнула на Валентайна.

— Чёрт, — пробормотал он. — Ну, мог отделаться и похуже.

После этих слов они одновременно обратили внимание на миссис Джексон и впервые отметили, что она нема как рыба, хотя всю дорогу на завод постоянно что-то щебетала, не давая скучать. Сейчас же Выжившая находилась на грани истерики из-за произошедшего с ней. Её чуть было не захватили в плен рейдеры, затем душили, а после её волосы обрезали ради спасения. Обхватив себя руками, женщина съежилась и смотрела в пол.

— Эй. Ты как? — Литрис взяла её под локоть.

— Всё хорошо? — спросил детектив.

Женщина неопределённо мотнула головой вбок, давая понять, что всё далеко не в порядке.

— Зеркало… — тихо сказала та хриплым голосом. — Дайте мне зеркало. Пожалуйста.

— Нет, — твердо ответила искательница. — Для начала успокойся. Прими душ. Потом уже и поговорим о случившемся.

— Мне нужно сейчас… — упрямо молвила Выжившая. Казалось, ещё немного — и она окончательно разрыдается, как ребенок.

Поспособствовала этому и пришедшая Мелани, которая, увидев миссис Джексон, прикрыла губы ладонями и прошептала: «Ох, леди, что же с вами случилось?» Литрис жестом усиленно просила её уйти и не мешать, но слова девочки возымели должный эффект на Выжившую.

— Мне нужно зеркало. Пожалуйста, — продолжала повторять Джоанна и сползла вниз по стенке, ещё сильнее сжавшись.

— Да чтоб тебя! — не выдержала путешественница. — Сейчас принесу.

Из мастерской Гарриет было изъято невысокое овальное зеркальце и установлено прямо напротив сидящей леди, придерживаемое Литрис.

Увидев себя, миссис Джексон не смогла сдержать рвущийся наружу вздох ужаса. На неё смотрела совершенно незнакомая женщина — худая, измученная, в больших гогглах-шестерёнках, увеличивающих лицо. А ещё у неё была короткая стрижка: самые длинные пряди едва прикрывали щёки, самые короткие — на затылке, длиной с полпальца. Вдобавок, покрывали голову они неровно и спускались «лесенкой» сверху вниз. Её косы, её гордость ещё с юных лет были безжалостно уничтожены, убиты, и от них осталось лишь подобие. Казалось, обычная пустошинская женщина не стала бы горевать по таким пустякам, но довоенное воспитание всегда давало о себе знать.

— Ну чего ты! Ещё отрастут, — попытался успокоить её Ник, но потерпел крах, по её щекам потекли слёзы, не приносящие облегчения.

— Нет. Уже не отрастут. Никогда, — с грустью ответила она. Её одолевали давно забытые чувства: хотелось одновременно и плакать, забившись где-то в уголке, и крушить всё подряд, наплевав на правила приличия. — Лучше бы я тогда умерла… От взрыва. Или в криокамере. Лучше бы я не проснулась, как Нейт и другие резиденты, лучше бы меня убили в первом попавшемся городе…

— Ты должна успокоиться, Джоанна. Давай, возьми себя в руки. Всё не так страшно. Конечно, я сожалею о случившемся…

— Сожалеешь? Ты — и сожалеешь? — не выдержав, завопила женщина. — Да ты вообще умеешь это делать? Ты вообще можешь что-то чувствовать?! Очень сомневаюсь!

Внезапно она осознала, что наговорила лишнего, но сказанное уже повисло в воздухе, накаляя атмосферу, словно шаровая молния.

— Ах, вот как! — в свою очередь возмутился Валентайн. — Конечно, я же бесчувственная жестянка, куда уж! А теперь напомни, чья же была инициатива о твоем сопровождении нас на завод? Не твоя ли? Так почему же сейчас возмущаться, а, миссис Джексон? Или пасуешь сразу, как видишь трудности?