Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 24 из 38

— Потому что они духовные супруги.

Настало молчание.

Потом — куча восклицаний:

— Они — кто?! Ты подразумеваешь, как я с Джетом?

— Да, Эшли, вот это да! Видела бы всё это наша мать!

— Моей вины нет, — сказала Марианна.

Все повернулись к ней и её глаза заблестели от слёз. Ровин протянул руку мимо Кастра и положил на плечо Марианны.

— Ты думаешь, что это действительно правда? — спросила Мириам, переводя глаза с Марианны на Эшли.

— Ага. Думаю, так и есть. И я не знаю, что со всем этим делать, — ответила Марианна, еле удерживая слёзы.

— Это правда, — угрюмо сказала Эшли. — Но это не означает, что мы должны что-то с этим делать.

— Конечно, в этом ты права! — воскликнула Марианна, порадовавшись, что снова сердиться.

— Итак, пакуйте свои чемоданы и живо домой, — скомандовала Эшли братьям. — Забудем про всё. Будем считать, что ничего не было.

Следя за ней, Ровин слегка покачал головой.

Его глаза искрились от слёз, но он улыбался.

— Никогда не думал, что услышу от тебя такое. Ты так изменилась…даже не верится.

— Мне самой не верится, — мрачно пробормотала Эшли. — Возможно, это сон.

— Но теперь ты обязана признать, что простые люди — не отродья. Разве ты можешь стать духовной супругой какого бы то ни было отродья?

— Ладно. Всё прекрасно. Люди — замечательные. В этом мы единодушны, а сейчас — домой.

— Когда мы были детьми, ты была такой, какой я вижу тебя теперь, — сказал Ровин, — а затем неожиданно стала вести себя так, словно ты лучше других. Я всегда знал, что много что в тебе — поза, за которой ты утаиваешь страх. И всегда был уверен, что действительно ты и сама не веришь в ту гадкую ерунду, которую болтаешь. Где-то глубоко внутри ты всё та же славная малышка, Эшли.

В первый раз за целый вечер лицо Эшли озарилось улыбкой.

— Не будь так уверен.

Марианне делалось не по себе, пока она слушала их диалог и, чтобы не выдать своего волнения, девушка обратилась к Ровину:

— Я не думаю, что дядюшка Пол был того же мнения.

Эшли приподнялась.

— Кстати, где этот старый хрыч? Мне надо побеседовать с ним перед нашим отъездом.

Показалось, что натупившее молчание вообще не кончится.

— Эшли…ты разве не в курсе? — спросил Ровин.

— Да в курсе она. На 100%, что она сама это сделала, — сказал Кастр.

— О чём я должна знать? — спросила Эшли, понемногу теряя терпение.

— Твой дядя умер, — объяснила ей Мириам.

— Кто-то грохнул его колом, — добавил Джет.

Эшли обвела глазами гостиную. Было похоже, что она считает всё это глупым розыгрышем.

<<О, Боже, — смотря на неё, подумала Марианна, — когда она напугана и смущена, как сейчас, то выглядит такой юной и беспомощной, такой ранимой. Почти человечной>>.

— Кто-то…грохнул…дядю Пола? Я правильно расслышала?

— Ты хочешь сообщить, что не знала этого? — спросил Кастр. — Чем ты занималась всю ночь, Эшли?

— Билась головой о землю. Потом искала вас. Когда я вошла, вы обсуждали меня.

— И ты не натолкнулась сегодня ни на какой домашний скот? На козлов?

Эшли смерила его долгим скептическим взором.

— Я сыта, если ты это подразумеваешь. И без помощи козлов. Какое это имеет отношение к дяде Полу?

— Думаю, ей необходимо показать, — сказал Ровин.

Он поднялся и отвернул ковёр, под которым было накрыто тело козла. Эшли направилась следом за ним. Марианна повернулась, чтобы лучше видеть её лицо. Эшли вздрогнула, но мигом взяла себя в руки.

— Глянь, что было в его рту, — спокойно сказал Ровин.

Эшли аккуратно подняла цветок.

— Это ирис. И что с того?

— Как давно ты была в своём клубе? — спросил Кастр.

— Если бы это сделала я, то зачем мне было оставлять улику в виде чёрного ириса? — уставшим взглядом смотря на него, спросила Эшли.





— Затем, допустим, чтобы сказать нам, кто это сотворил.

— Мне нет резона убивать козлов, чтобы что-либо сообщить. Я умею разговаривать.

Но на Кастра её слова не впечатлили.

— Подобные сообщения воздействуют намного сильнее.

— Я похожа разве на идиотку, которая тратит время на то, чтобы сделать из козла подушку для иголок?

— Не похожа. Не думаю, что ты сделала это, — спокойно сказал Ровин. — Но кто-то ведь сделал. Наверное, тот, кто грохнул дядю Пола. Мы стараемся выяснить кто.

— И кого подозреваете?

Все повернулись к Марианне. Она отвела взгляд.

— Ну, имеется здесь одна… — сказала Мириам. — Зовут её Джеральдина Лаветт. Она — настоящая…

— Очень скромная девушка, — оборвала её Марианна. Она посчитала, что сама обязана поведать о Джеральдине, ведь знает её лучше других. — Мы с ней знакомы со школы и я бы никогда в жизни не поверила, что она может кому-то навредить, тем более пожилому мужчине либо животному.

— Но её тётя была чокнутой, — сказала Мириам. — И я слышала кое-что про её семью…

— Про её семью никто ничего не знает, — возразила Марианна.

Она ощущала себя так, словно старалась держать голову над водой, но к конечностям привязаны гири. И ко дну её тянуло не подозрение Мириам…

Некий тихий голос внутри нашёптывал ей:

<<Она казалась такой славной… Лишь казалась, но не была>>.

Эшли задумчиво наблюдала за ней.

— Как выглядит эта Джеральдина?

Что-то в тембре её голоса вызвало ужасное раздражение у Марианны.

— Тебе то что?

Эшли моргнула и перевела глаза, поведя плечами.

— Просто интересуюсь, — ответила она с натянутой вежливостью.

— Она чересчур красивая.

<<Неплохо… Это отличный способ выпустить пар>>.

— Но её красота не пустая. Главное, она слишком умная и восприимчивая. Её волосы светлые, как солнце, но удивительным являются её серые глаза… Она тонкая и высокая, чуть повыше меня: когда мы стоим рядом, моя голова находится на уровне её плеча…

Эшли это не обрадовало.

— Я видела похожую девушку в городе, на заправке. — Она повернулась к Ровину: — Как ты думаешь, это кто-то из вампиров или вампир Внешнего Мира?

— Это вряд ли искусственный вампир: ведь Марианна наблюдала, как она росла. Видимо, это ламия-перебезчица. Но теперь нет смысла выяснять, откуда она. Завтра мы сумеем её увидеть и узнаем больше. Так?

Мириам кивнула. Марианна издала глубокий вздох и тоже кивнула.

Эшли также кивнула и сказала:

— Ладно, я понимаю ваше не желание уезжать домой до того момента, пока всё не разрешится. Так что мы вычислим убийцу дяди Пола и примем соответствующие меры, а потом поедем домой. Ясно?

Братья посмотрели друг на друга и промолчали.

***

Идя с Мириам домой, Марианна поглядывала на ночное небо. Луна висела в небе так ярко, словно бриллиант…такая яркая! Она была похожа на солнце. Марианна ни разу до этого не видела такую луну. Сначала девушка подумала, что это эффект психики, но затем неожиданно вспомнила, что обменялась кровью с тремя вампирами.

Глава 13

Джет сидел на диване, гладя лежащую около него Китти. Кошечка довольно мурлыкала.

Джет смотрел в её возмущённые и искрящиеся зелёные глаза.

— Ещё один козёл, — произнёс Кастр от входной двери. Он произнёс слово козёл такой интонацией, словно его нельзя было употреблять в приличной компании. — Это просто класс. Может, ты отпустишь эту кошку, а?

Джет притворился, что не расслышал брата. Раз уж в Вересковом Ручье завелась какая-то психичка, ему казалось, что безопасней будет не отпускать от себя Китти.

— Мы же не намереваемся питаться козлами, ведь так? — раздражённо спросил Кастр Ровина.

— Да. Дядя Пол питался ими, потому что был чересчур стар для того, чтобы охотиться в лесу, — ответил поглощённый своими раздумьями Ровин.

— Мне приглянулось охотиться в лесу, — заявил Джет. — Охота в лесу настолько приятна, нежели я думал.

Но Ровин его не услышал. Он пристально глядел в одну точку, поджав губы.

— Ровин, что такое?

— Думаю о положении, в котором мы очутились. Прежде всего — ты с Мириам. Нам необходимо серьёзно побеседовать об этом.