Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 26 из 59

– Вытащи нас отсюда, – внезапно прорычала Жанна Луиза, отворачиваясь от окна и показывая встревоженное лицо.

Пол перевел взгляд с нее на женщину, потом повернулся и нажал на газ, когда загорелся зеленый свет. Он отреагировал инстинктивно, свернув налево на главную дорогу, отрезав встречное движение от площади напротив них. Он почувствовал, как его сердце снова заколотилось при визге протестующих колес, а затем виновато покраснел, осознав, что сделал. К счастью, никто не ударил их, и, кроме пары раздраженных гудков и, без сомнения, проклятий, которых он не слышал, ничего не произошло. Выезжая на дорогу, Пол взглянул в зеркало заднего вида, отчасти опасаясь, что фургон тоже может повернуть против движения и последовать за ними, но фургон был на соседней полосе, которая должна была пересечь площадь, и он сделал именно это. Но это не значит, что он не повернется и не выйдет вслед за ними, признал он.

– Тебе надо съехать с этой дороги, – настойчиво сказала Жанна Луиза, поворачиваясь на сиденье и выглядывая в заднее окно. Он знал, что у нее зрение лучше, чем у него. Насколько он знал, она видела фургон и знала, что он следует за ней. Пол не стал ее расспрашивать, а просто перестроился в правый ряд и свернул сначала направо, а потом налево. Он продолжал в том же духе, по очереди, пока Жанна Луиза не расслабилась и не откинулась на спинку кресла. – Думаю, мы их потеряли.

Пол кивнул, и продолжил в том же духе, прежде чем остановиться в жилом районе, чтобы включить GPS и поехать в мотель в Ипперваше. Он был совершенно уверен, что они потеряли женщину в фургоне, но в процессе он заблудился.

– Кто она такая? – спросил Пол, ожидая, пока GPS вычислит маршрут обратно в мотель.

– Моя мачеха, Эш, – устало сказала Жанна Луиза.

Ее глаза были закрыты, поэтому она пропустила испуганный взгляд, который он бросил на нее. Боже милостивый, как им не повезло, из всех людей, с которыми можно столкнуться, они столкнулись именно с этой бессмертной.

– Почему ты не сказала мне, что твои родители живут в Лондоне? – с тревогой спросил он.

– Я не знаю. Они живут в маленьком городке примерно в двадцати минутах езды от города, – объяснила она, а затем поморщилась и призналась, – и я действительно не обращала внимания на то, когда ты сказал, что мы идем за покупками. У меня болела голова.

– Да, конечно, мне очень жаль, – перебил ее Пол. Легкий испуг не помог снять напряжение и бледность с ее лица. – Это не имеет значения. Мы потеряли ее. Они могут искать нас здесь, в Лондоне, но нас там не будет. Мы просто будем держаться подальше от Лондона, и придерживаться Ипперваша.

– Да, – согласилась она, откидывая голову назад и закрывая глаза.

Жанна Луиза больше ничего не сказала, и Пол заподозрил, что она заснула. Это сказало ему, насколько она была измучена, потому что он не мог спать, чтобы спасти свою душу. Он заправился в Торонто, чтобы силовики не знали, в каком направлении они движутся, и были вынуждены распространить свои усилия на большую территорию. Теперь они, вероятно, сосредоточат свои поиски в Лондоне и его окрестностях. Это была гораздо меньшая область для поиска, чем весь Онтарио. Ипперваш был всего в часе езды.

«Конечно, они не могут распространить поиски на окрестности», – сказал он себе и поджал губы, подумав, «что если ее люди теперь знают, что они в Лондоне, то у него нет причин не воспользоваться кредитной карточкой, чтобы заправиться и спасти свои иссякающие деньги. Черт побери, он мог даже позвонить кассиру и снова получить наличные».

Довольный этим, Пол нажал кнопку «точка выбора», а затем набрал «Canadian Tire». Он нашел один достаточно далеко от торгового центра, где они были, чтобы быть в относительной безопасности, и поехал в ту сторону.

– Ну, что скажешь? – спросил Пол, вытаскивая из машины последнюю сумку.



Жанна Луиза отвернулась от кухонных шкафов и улыбнулась. – Я думаю, это прекрасно.

– Да. Немного больше, чем я ожидал, – криво усмехнулся он, опуская свою ношу. – Коттедж, в который меня привезли родители, представлял собой трехкомнатную лачугу с туалетом в комнате, которая, я уверен, раньше была гардеробной.

– Ну, это определенно лучше, – весело сказала она, оглядывая большую открытую кухню-столовую и большую гостиную за ней. За этими комнатами располагались две спальни, выходившие окнами на улицу. Между гостиной и столовой была также винтовая лестница, которая вела вниз в подвал с другой гостиной и еще двумя спальнями. Это было мило. Вероятно, чей-то дом в свое время, прежде чем он был преобразован в арендованный коттедж.

Единственной жалобой Жанны Луизы были бесконечные окна. К счастью, там были жалюзи, которые она могла закрыть, чтобы спастись от безжалостного солнца.

– Ливи все еще в машине? – спросила она, подходя к пакетам с продуктами. Шкафы были заполнены посудой, кастрюлями и сковородками, но был пустой шкаф для продуктов, и они определенно купили много в городе, наряду со всем остальным.

– Да. Бумер с ней, и я думаю, лучше дать ей поспать, пока мы не уберем все это. Как только она проснется, ей захочется залезть в воду. – Он взглянул на машину, припаркованную рядом с сетчатой дверью на кухню. Дверь Ливи была открыта, впуская воздух и позволяя им следить за ней и собакой, лежащей на сиденье рядом с ней.

Жанна Луиза кивнула, и начала доставать из пакетов холодную еду, чтобы поставить в холодильник. Сон на обратном пути пошел ей на пользу. Она чувствовала себя почти нормально. Впрочем, это прояснило и ее мысли, и теперь она немного беспокоилась о том, что Эш заметила ее в Лондоне. Хотя не слишком. Они могли сосредоточить поиски на Лондоне, но до Иппервоша оставался час. Когда они не найдут их в Лондоне, они, вероятно, будут искать дальше на юг, а не пробовать каждый город к востоку и западу от него. Она подозревала, что сначала они попытаются добраться до Чатема и Виндзора, ожидая, что они выберут для укрытия большие населенные пункты.

Поскольку они оба работали, не потребовалось много времени, чтобы убрать еду. Затем они обратили внимание на одежду и полотенца, которые купили. В коттедже им выдали простыни, одеяла и подушки, после чего они застелили кровати.

Пол предложил Жанне Луизе занять большую главную спальню на первом этаже, а Ливи – меньшую. Сначала она отказывалась, пока он не сказал, что она будет рядом с Ливи, если понадобится ребенку ночью. На случай, если она проснется с головной болью и ей понадобится помощь, поняла Жанна Луиза и сдалась.

Она ожидала, что Пол займет одну из спален внизу, но он объявил, что будет спать на диване в гостиной на случай, если понадобится Ливи.

Как только они застелили кровати, их работа была почти закончена, и не было причин не будить Ливи. Оставив Пола разбирать остальные вещи, она вышла, чтобы забрать Ливи. Девочка была взволнована, когда поняла, что они на самом деле в коттедже. Она заснула на обратном пути из города и проспала всю дорогу, выгрузку Бумера и вещей из мотеля, а также поездку сюда, чтобы встретиться с владельцем коттеджа.

Когда Жанна Луиза впервые разбудила ее, девочка еще не совсем проснулась и побежала, как только она поставила ее на пол у двери коттеджа. Бумер не отставал от нее ни на шаг, возбужденно лая, пока она бегала по дому, заглядывая во все комнаты, потом набросилась на небольшую стопку одежды в маленькой комнате, которая должна была принадлежать ей, и начала рыться в ней в поисках купальника. Она сняла одежду и влезла в красивый голубой купальник, когда Жанна Луиза выходила из комнаты.

Она вошла в гостиную и увидела Пола, который надувал небольшой плот. Ее брови поднялись, когда она перевела взгляд с него на уже надутые нарукавники рядом с ним на полу. – Когда ты их купил? Не помню, чтобы я их где-нибудь видела.

Пол перестал надувать и закрыл отверстие пальцем, объясняя: – На заправке, когда я остановился заправиться. У них была какая-то рекламная акция. Купи бензин, купи плот за полцены, вот я и взял его. Потом я увидел нарукавники и взял их тоже.