Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 20 из 59

– Пол, Я ...

– Ты собирался укусить его, – прошипел он с укоризной, когда он подошел, чтобы присоединиться к ним между своим автомобилем и седаном рядом с ним.

Жанна Луиза не стала отрицать этого. Она подняла голову, выпрямила плечи, и сказал со скромным достоинством: – Мне нужно кормить, Пол.

Его рот сжался, а затем он резко взглянул на ее предполагаемый ужин. Его брови тут же сошлись на переносице, когда он увидел отсутствующее выражение лица. – Что ты с ним сделала?

Жанна Луиза поморщилась. Теперь ей придется объяснять то, что она не хотела объяснять. Выиграв немного времени, она сказала: – Подожди, – затем снова обратила все свое внимание на мужчину и отправила его обратно к машине. Она усадила его в машину, а затем, прежде чем отпустить, убедилась, что он не помнит о своем коротком обходе.

Они оба молча смотрели, как он заводит мотор, но как только он отъехал, Пол снова повернулся к ней, подняв брови. – Ну?

Жанна Луиза оглядела оживленную стоянку и предложила: – Может быть, мы обсудим это в машине.

– А, понятно. Теперь ты беспокоишься об оживленной парковке? – сухо спросил он. – Минуту назад ты играла здесь в Вампиреллу, не беспокоясь о том, кто тебя видел, но теперь ты хочешь поговорить в машине?

– Я не играла Вампиреллу, – сказала она со вздохом. – Я даже не успела его укусить. Ты прервал меня прежде, чем я успела.

– Ну, хорошо, – огрызнулся Пол. – Потому что ты никого не укусишь, пока ты со мной.

– Мне нужно поесть, Пол, – сказала Жанна Луиза, стараясь сохранять терпение. – Мне нужна кровь, чтобы выжить.

– Я думал, вам, ребята, больше нельзя кормиться с копыт, – зарычал он. – Я думал, ты ограничиваешься пакетиками с кровью.

– Да, – сразу же ответила она. – За исключением экстренных случаев, и это один из них. Вряд ли я могу зайти в банк крови Аржено или заказать доставку, не так ли? Тебя бы взяли под стражу, а я не могу ... – она закрыла рот и оглянулась через плечо на звук открывающейся двери.

Легкий вздох сорвался с губ Жанны Луизы, когда она увидела, как пожилой джентльмен садится в фургон, припаркованный позади машины Пола. По тому, как он смотрел на них, она поняла, что он слышал, о чем они говорили. В то время как он выглядел немного смущенным, даже услышав то, что он слышал, не понимая, что это было достаточно плохо, поэтому она проскользнула в мысли человека и немного перестроила их, затем повернулась к Полу. – Нам нужно уходить.

На этот раз он не стал возражать, а рывком открыл дверцу машины. Он подождал, пока она заберется внутрь вместе с Бумером, затем бросил огромный пакет с покупками, который держал у ног, и захлопнул дверь. Этот звук, конечно, разбудил Ливи, и на этот раз головная боль не прошла. Ребенок проснулся с криком боли и сразу же начал плакать. Жанна Луиза сердито посмотрела на Пола, когда он открыл водительскую дверцу и скользнул внутрь. Толкнув собаку, она снова открыла дверцу и вышла.

– Куда ты идешь? – прорычал Пол.

Не обращая на него внимания, Жанна-Луиза захлопнула дверцу, открыла заднюю и отстегнула ремень безопасности.

– Все в порядке, милая, – проворковала она, поднимая ее на руки. Она крепко обняла ее, поцеловала в лоб, а затем заставила себя проскользнуть в сознание девочки, чтобы помочь ей справиться с болью. Мучительная агония немедленно взорвалась в ее голове, и Жанна Луиза тяжело прислонилась к машине, инстинктивно хватаясь за ребенка, чтобы не уронить ее, когда она пыталась справиться с этим. На этот раз она была настолько ошеломлена, что даже не заметила, как Пол вышел из машины и подошел к ним.

– Усыпи ее, – приказал он, забирая у нее дочь, но потребовалось время, чтобы его слова дошли до ее осажденного мозга. – Джини?



Она заставила себя открыть глаза, прищурилась на Ливи, и погрузила ее в сон. На этот раз это было нелегко. Боль была очень сильной. Она думала, что первые две головные боли были ужасными, но это было невыносимо. Жанна Луиза не могла даже думать из-за стука в голове, и ей потребовалось время, чтобы вспомнить, как усыпить ребенка. На этот раз ей пришлось ждать дольше, прежде чем она убедилась, что разум Ливи переполнен эндорфинами, чтобы остановить болевые рецепторы от получения боли, затем она, наконец, с облегчением выскользнула из сознания ребенка.

Застонав, Жанна Луиза прижала руки ко лбу, и устало прислонилась щекой к крыше машины. Она услышала, как открылась входная дверь, и подняла голову, чтобы оглядеться, затем быстро проскользнула в мысли девочки, чтобы не дать ей проснуться, когда Пол усадил ее на переднее сиденье и пристегнул. Это было хорошо, потому что Бумер сразу же решил, что он должен сесть на Ливи. Это бы разбудило бы девочку, если бы Жанна Луиза не вернулась к ее мыслям.

Пол подхватил собаку, а затем и сумку с одеждой. Как только он выпрямился и закрыл дверь, она освободилась от мыслей Ливи, и снова облокотилась на крышу машины.

– Пойдем, – тихо сказал Пол. Он оттолкнул ее с дороги, открыл заднюю дверь и впустил внутрь. Жанна Луиза скользнула на заднее сиденье. Она взяла собаку, когда он передал ее ей, затем пакет с одеждой, и просто откинула голову на спинку сиденья и закрыла глаза. Пол застегнул ей ремень безопасности. У нее даже не было сил поблагодарить его.

Жанна Луиза смутно сознавала, что он тихо закрывает дверь. Очевидно, он усвоил урок, услышав, как хлопнула первая дверь. Потом она услышала, как открылась передняя водительская дверь, и завелся двигатель. Она просто прижала собаку и сумку к животу и осталась на месте, когда он включил передачу и вывел их с парковки.

Жанна Луиза никогда в жизни не чувствовала себя такой измученной и истощенной. Ее голова все еще пульсировала, ранняя тупая боль была приятным воспоминанием, и без крови, она знала, что это не улучшится. Она просто откинулась на спинку сиденья, пытаясь сдержать рвоту от боли, пока он вел машину.

Поглощенная этим усилием, Жанна Луиза не могла сказать, как долго он ехал, прежде чем машина снова остановилась. Ей было все равно, и она осталась на месте, когда Пол вышел из машины. Когда дверь рядом с ней снова открылась, она не отреагировала, пока не почувствовала, что Пол роется в пакете у нее на коленях. Заставив себя открыть глаза, она чуть приподняла голову, как раз вовремя, чтобы увидеть, как он достает из него поводок. Затем он переложил сумку с ее колен на сиденье, прежде чем привязать поводок к ошейнику Бумера.

– Ты можешь идти? – спросил он приглушенным шепотом.

Жанна Луиза поморщилась, но кивнула.

Пол поднял Бумера с ее колен. Держа его под мышкой, он отстегнул ремень безопасности, а затем предложил Жанне Луизе руку, чтобы выйти.

Она нахмурилась, все еще злясь, что он разбудил Ливи, и заставил ее и дочь пройти через эту агонию. Но потом она приняла протянутую руку и выскользнула из машины.

Как только она встала рядом с ним, дверь бесшумно закрылась, а затем Пол повернулся, чтобы увести ее от машины.

Жанна Луиза неохотно огляделась, удивленная тем, что он привел их в парк. Он подвел ее к столу для пикника, увидела, что она сидит, привязал конец длинного поводка к ножке стола и сел рядом с ней.

– Укуси меня, – сказал он мрачно.

– И тебе того же, – раздраженно пробормотала она.

Пол моргнул, а затем удивленный смешок сорвался с его губ. – Нет. Я не ... я имею в виду, давай, укуси меня, Джини. Тебе нужно поесть. Питаться мной.

– О, – вздохнула Жанна Луиза и нахмурилась. – Сначала ты расстроился из-за того, что я собиралась кого-то укусить. Теперь ты хочешь, чтобы я укусила тебя?

Он поморщился и отвел взгляд. – Да, конечно ... Я не должен был реагировать так, как я сделал. Наверное, я немного завидовал, когда увидел, как ты прижимаешься к тому парню на стоянке. Наверное, после сегодняшнего поцелуя я чувствую себя немного собственником. – Пол неловко пожал плечами и поспешил продолжить: – Кроме того, ты не должна питаться другими. Ты без крови только потому, что я тебя похитил. Если тебе нужно кого-то укусить, то это должен быть я. Никто не должен расплачиваться за это, кроме меня.