Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 19 из 59

– Нет, я в порядке, – заверила его Жанна Луиза. Это была не совсем правда. Голова все еще болела, но смертельные лекарства вряд ли могли помочь. Нано просто увидят в них чужеродные вещества, которые будут удалены из тела, что израсходует больше крови и, без сомнения, увеличит ее дискомфорт. Но если она хочет освободиться от боли, ей скоро придется есть, и делать это придется с ходу. На самом деле ей придется укусить смертного, чтобы накормиться, а это было запрещено, за исключением чрезвычайных ситуаций, когда банки крови были недоступны.

«Это считалось чрезвычайной ситуацией», – решила Жанна-Луиза и надеялась, что Совет воспримет это так же. Тем не менее, они могут возразить, что все, что ей нужно сделать, это заставить Пола отвезти ее в дом силовика или куда-нибудь еще, где она могла бы получить кровь.

– Знаешь, – задумчиво произнес Пол, – когда я был ребенком, мои родители снимали коттедж на озере Гурон, маленьком местечке по эту сторону индейского заповедника «Кеттл-Пойнт. Ипперваш». Я часто думал, что должен взять Ливи туда.

– Куда именно? Два или три часа к юго-западу отсюда? – спросила Жанна Луиза.

– Примерно так, – согласился он.

Жанна Луиза задумалась. В это время года пляж будет полон смертных. Силовикам будет трудно схватить их, не привлекая внимания, если они выследят их. Это также облегчило бы ей кормление с таким количеством доступных закусок, и, похоже, что она могла бы кормиться с копыта какое-то время. По крайней мере, до тех пор, пока она не уладит все с Полом, не заставит его согласиться стать ее спутником жизни, не обратит его, не заставит его обратить Ливи, и вернутся в город, чтобы посмотреть, что они могут сделать, чтобы смягчить проблемы Пола.

Она надеялась, что если Пола обратить до того, как его поймают, это что-то изменит. Тот факт, что он был ее спутником жизни и один из них должен помочь. Она надеялась. Это была единственная причина, по которой она даже подумывала о том, чтобы превратить его без лекарств и капельниц. Но, возможно, ей не придется обходиться без этих вещей. Визит в ближайшую больницу и небольшой контроль над разумом дадут ей все, что нужно. «За исключением специальных препаратов, разработанных в лаборатории», – с грустью признала она, но потом решила, что будет беспокоиться об этом, когда придет время.

– Звучит неплохо, – сказала она, наконец.

Глава 6

– Джини?

Жанна Луиза медленно пошевелилась, открыла глаза и увидела склонившегося над ней Пола. Сонно моргая, она огляделась, ее рука автоматически сжалась на меховом комочке на коленях, когда Бумер тоже начал шевелиться. Машина остановилась. Они припарковались на большой, оживленной стоянке «Уолмарта». Очевидно, она задремала, и они добрались до района Китченер/Ватерлоо. Или, может быть, это Кембридж. Она не была уверена.

– Я собирался дать тебе поспать, пока сбегаю за одеждой, но не знаю, какой размер ты носишь, – объяснил Пол, откидываясь на спинку сиденья, чтобы она могла сесть.

– О. – Она зевнула, улыбнулась и покачала головой. – Сейчас сама принесу.

– Ну, может быть, будет лучше, если ты этого не сделаешь. Ты можешь привлечь к себе внимание, – мягко заметил он.

Жанна-Луиза оглядела себя и нахмурилась, заметив грязные полосы на своей одежде. По крайней мере, теперь она была сухой, но грязь не испарилась вместе с влагой. Она определенно привлечет внимание. Покорно вздохнув, она кивнула. – Чаще всего шестого размера, но иногда и восьмого. Когда на его лице отразилось замешательство, она усмехнулась. – Разные производители подходят по-разному. Просто купи шестой.

Кивнув, Пол заглянул на заднее сиденье.



– Я буду здесь, – заверила она его. – Я проснулась.

– Спасибо, – пробормотал он, а затем потянулся к ручке двери и выскользнули, сказав: – Я вернусь так быстро, как я смогу.

– Хорошо, – сказала Жанна Луиза, прежде чем он закрыл дверь. Она проводила его взглядом, а потом оглядела машины вокруг. Он припарковался в конце стоянки, но все еще среди других машин, а не в одиночестве. Парковка была на удивление оживленной для этого часа. По ее прикидкам, было около девяти. Однако большинство «Уолмартов» работали до одиннадцати.

Сонное бормотание Ливи привлекло ее внимание, и Жанна Луиза оглянулась. Однако девочка все еще спала. У нее был приятный румянец, щеки слегка порозовели. Двухразовое питание и возможность побыть ребенком в «Чак и Чиз» пошли ей на пользу. Ей нужно было еще пару дней поесть и повеселиться, чтобы восстановить силы до того, как будет безопасно повернуть ее.

Жанна Луиза откинулась на спинку сиденья, машинально удерживая Бумера на месте. Когда он провел языком по ее руке, она улыбнулась животному и потрепала его по ушам. «Он хороший пес и, по-видимому, спал все время, пока она спала», – подумала Жанна-Луиза и посмотрела вслед Полу, жалея, что не догадалась попросить его принести собачьей еды для бедного животного. Они не накормили его перед ужином. Она предположила, что Пол собирался это сделать, когда они вернутся, но вместо этого они ездили по городу в поисках укрытия. А собака все еще не ела.

Ее внимание было отвлечено от этой мысли видом семьи, идущей вдоль ряда машин с сумками в руках. Двое маленьких детей болтали с усталыми на вид матерью и отцом, когда их подгоняли к небольшому микроавтобусу через проход и паре машин от них. Жанна Луиза смотрела, как родители укладывают сумки и детей в фургон, а потом садятся сами, и морщилась, когда ее клыки пытались выскользнуть наружу.

Она была голодна, и не для еды. Ее живот все еще был счастливо полон пиццы. Ее тело жаждало крови, и эта потребность начинала грызть ее. Скоро ей надо будет поесть. С этой мыслью Жанна Луиза скользнула взглядом по людям, двигавшимся взад и вперед по стоянке, некоторые возвращались к машинам, некоторые уходили в магазин. Большинство, казалось, были группами или, по крайней мере, парами. Прошло несколько минут, прежде чем она заметила одинокого мужчину. Ее глаза сузились, она задумалась. Он был молод, лет двадцати с небольшим, с короткими светлыми волосами и атлетическим телосложением. Здоровый на вид.

Жанна Луиза машинально потянулась к дверной ручке, но тут вспомнила о Бумере у себя на коленях. Остановившись, она прикусила губу и посмотрела на собаку. Бумер не спал и спокойно лежал у нее на коленях, но она не могла гарантировать, что он не запрыгнет на заднее сиденье и не потревожит Ливи, если она оставит его в машине.

Ее взгляд вернулся к молодому человеку. Он притормозил, подходя к машине напротив Пола, маленькому спортивному красному купе. Почувствовав, как ее клыки скользят вниз и снова наружу, она заставила их отступить еще раз, но затем потянулась к двери и на этот раз открыла ее.

Жанна Луиза взяла Бумера с собой и выскользнула из машины. Прижав собаку к груди одной рукой, она осторожно прикрыла дверь, чтобы не разбудить Ливи, а затем снова повернулась к молодому человеку.

Он открыл водительскую дверцу машины и собирался сесть за руль. Жанна Луиза ничего не сказала, просто проскользнула в его мысли и взяла его под контроль. Это было так же просто, как сунуть палец в мягкое масло. В отличие от Пола, этот человек был податлив, как грязь.

Улыбаясь про себя, Жанна Луиза заставила его закрыть дверь и подойти к ней. Его лицо ничего не выражало, когда она остановила его перед собой. Она поискала в его мыслях и убедилась, что он не пил и не принимал никаких наркотиков, а когда обнаружила, что он чист и на самом деле помешан на здоровье, расслабилась и заставила его наклониться к ней, словно собираясь поцеловать. Но в последнюю минуту она заставила его повернуть голову.

«Любому, кто это увидит, покажется, что они просто обнимаются, а она уткнулась носом ему в шею», – подумала Жанна Луиза, положив руку ему на грудь. Она приподнялась на цыпочки, выпустила зубы и …

– Жанна Луиза?

Она инстинктивно обернулась на этот вопросительный голос, не думая убирать клыки, пока не увидела, как застыло выражение лица Пола. Проклиная себя за то, что не проверила парковку, прежде чем двинуться с места, Жанна Луиза быстро разжала зубы и убрала руку от мужчины, которого собиралась укусить. Однако она оставалась в его голове, достаточно разумная, чтобы не отпускать его.