Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 22 из 55

– Коул! Приготовил чековую книжку? Лига хочет двадцать пять тысяч штрафа за чистый удар. Я уже подаю апелляцию, не волнуйся…

– Я звоню не насчет штрафа, – сказал я.

– О! – он слишком разволновался. – Пайпер там? Она говорила с тобой о торговле?

– Да.

Он рассмеялся, фальшиво и снисходительно.

– Молодец. Я знал, что ты, в конце концов, подпишешь отказ. Тебе нравится усложнять нам жизнь, большой парень.

– Я не согласен.

– Но…

– Все кончено, Мэдди. Я не соглашусь на сделку. Я остаюсь с «Монархами».

– Коул…

– Прекрати посылать сюда Пайпер. Я понимаю, что сделка важна, но тебе больше не нужно заставлять Пайпер и ее ребенка приходить ко мне домой. С этого момента, если у тебя будут проблемы с моими решениями, ты будешь иметь дело со мной.

– Ребенка? Она принесла ребенка?

– Да, потому что ты заставил ее разобраться со всем этим дерьмом после работы, – и эта мысль все еще выводила меня из себя. – Так послушай меня, Мэдди. Это последний раз, когда я говорю, что это херня. Я заплачу штраф. Я не согласен на сделку. И ты больше не отправишь сюда Пайпер. Понял?

– Я прошу прощения за поведение моей дочери, Коул.

Он вообще слышал, что я сказал?

– Это не имеет значения.

– Ей не следовало приносить ребенка.

– Дело не в ребенке…

– Если она не объяснила тебе, насколько важна эта сделка, значит, она плохо выполнила свою работу. Я надеялся, что она передаст серьезность этой сделки, и очевидно, что она только доставила тебе неудобства.

– Это не…

– Не волнуйся, Коул. Я позабочусь об этом.

– Позаботишься об этом?– такое дерьмо никогда не звучало хорошо. – Что, черт возьми, ты собираешься делать?

– Я ее уволю.

– О чем, черт возьми, ты говоришь?

– Не волнуйся. Я возглавлю твое представительство и начну с обжалования штрафа. Посмотрим, сможем ли мы его снизить. Спасибо, Коул. Я буду на связи.

– Послушай меня, сукин ты сын…

Звонок прервался. Я снова набрал номер, но Мэдди переключил меня на голосовую почту.

Я вышел из себя, но не стал пробивать кулаком стену. Я не кричал. У меня даже не было желания ехать в агентство и врезать этому ублюдку по носу.

Меня охватило новое чувство, такое же всепоглощающее и болезненное, как и гнев.

Сожаление. Страх.

Паника.

Это... приведет к неловкому разговору за ужином, когда я увижу Пайпер.

Как, черт возьми, я смог ее уволить?

Глава 9

Пайпер

Я знала, кто стучал в мою дверь.

Ему чертовски повезло, что нас разделяла дубовая дверь, иначе я бы научила его совершенно новому определению слова «футбол».

Коул мог колотить сколько угодно. Я не собиралась вставать. В гостиной было слишком много коробок, одежды, игрушек и всего остального. Зачем мне тратить свою энергию на то, чтобы на цыпочках пройти через катастрофу и ответить ему?

Он не переставал стучать. Часть меня думала, что это было иронией. Остальная часть меня – часть, уволенная с моей работы за попытку спасти его – решила позволить ему кричать на пороге, пока его горло не запылает.

– Пайпер!

Я не ответила, но Роуз позвала меня.

– Мамамамамама!

Маленькая предательница.

Я подняла ее на руки и распахнула дверь. Я была не рада видеть его, или его точеную челюсть, или сказочные глаза, или натянутую на его мускулистой груди футболку.

Роуз взволнованно взвизгнула.

На чьей она стороне?

– Уходи, – сказала я. – Ты сделал достаточно.

Коул быстро заговорил.

– Я понятия не имел, что Мэдди собирается сделать.

Как будто от этого станет легче.

Я попыталась захлопнуть дверь, но Коул уперся ногой в дверь, прежде чем она закрылась. Поскольку он больше не был моим клиентом, мне было все равно, причинит ли это ему боль. Пусть сломает пальцы или утонет в своем джакузи. Я не потеряю сон.

– Ты знал... – мой голос был хриплым. – Вчера я пришла на работу и обнаружила, что отец упаковал мои вещи и оставил их на стойке регистрации?





– Пайпер…

– Секретарша сказала, что меня уволили. А когда я спросила о папе, она вручила мне записку, в которой говорилось, что он позвонит, когда будет готов.

Я не стала рассказывать Коулу, что еще нашла в коробке. Папа упаковал свои фотографии Роуз в рамках вместе с моими. Он винил во всем моего ребенка, как постоянную причину, по которой моя жизнь пошла не так.

А в конце его записки? Призыв.

«Пожалуйста, выйди замуж за Джаспера, чтобы я не беспокоился о том, что случится с тобой, когда я уйду».

Не менее болезненно было сознавать, что отец ищет причину, чтобы уволить меня, заставить выйти замуж, чего я не хочу делать. Но я не сдавалась. Ещё нет. Никогда.

– Я выбрала платье для ужина с тобой, – сказала я. – Вместо этого использовала его как упаковочный материал для посуды.

Коул маячил в дверях, но не сделал ни шагу. Возможно, потому что он не пройдет в нее. Он хмуро посмотрел на меня.

– Пайпер, я не говорил ему уволить тебя. Мне жаль, что так получилось.

Я приподняла Роуз выше на бедро.

– Потрясающе. И так как я могу кормить своего ребенка извинениями, мы будем в порядке.

– Ты не отвечала на звонки.

Я не хотела говорить с Коулом, но и не хотела, чтобы он знал, что я передумала.

– Я была немного занята.

Он оглядел квартиру... всю квартиру. Такую крошечную, что мне было бы стыдно, если бы у меня осталась хоть капля стыда.

– Я хотел... помочь, – сказал он.

– Коул Хоторн, мой рыцарь в сияющих доспехах, – рассмеялась я. – Разве можно винить девушку в том, что она не заинтересована в твоей помощи?

Он вошел в мою квартиру, несмотря на то, что я не пригласила его войти.

Похоже, война все-таки будет.

Я пинком открыла коробку и положила в нее одеяло. Роуз взвизгнула, когда я посадила ее в коробку. Я позволила ей поиграть с мистером Бампиботтом, пока избавлялась от Коула.

Он осмотрел перевернутую квартиру и пнул рулон пузырчатой пленки.

– Ты собираешь вещи?

– Я только что потеряла работу, – я отобрала клейкую ленту у Роуз до того, как она попыталась бы ее съесть. – Я не могу себе этого позволить.

– Куда ты пойдешь?

Отличный вопрос.

– Понятия не имею, но, по крайней мере, у меня есть время осмотреться.

Коул увернулся от коробки с посудой и придержал покачивающуюся стопку вещевых мешков с одеждой Роуз. Он осмотрел мой дом, большая часть которого поместилась бы в его прихожей. Если он думал, что найдет джакузи на заднем дворе, то сильно ошибался.

– Ты, действительно, здесь живешь?

В собственном доме он был не таким придурком.

– Да.

– Тут тесновато... – он скрестил руки на груди, нахмурился, затем распрямил их. – У меня такое чувство, что я сейчас все сломаю.

– Тогда убирайся.

Он отступил в сторону, вздрогнув, когда Роуз выбралась из коробки, с одеялом на голове, беззаботная.

– Я хотел поговорить, – пожал он плечами. – Обо всем.

А я хотела закончить паковать вещи, чтобы успеть переехать, пока мои скудные сбережения не иссякли.

– Думаю, мы сказали достаточно.

– Похоже, тебе пришлось какое-то время собирать вещи. Хочешь что-нибудь поесть?

Он шутит, или просто самый большой мудак в мире?

– Ты приглашаешь меня на свидание?

– Тебе надо поесть.

– Не с тобой.

– Ты хочешь поговорить со мной.

– Хочешь поспорить?

Он пожал плечами.

– Я твой самый крупный клиент. Тебе нужно немного поухаживать за мной.

– У меня нет клиентов. Меня уволили.

– Ты сделаешь это, – сказал он. – Я хочу, чтобы ты вернулась.

– Ты хочешь меня? – я отшвырнула с дороги коробку. – Для чего?

– Стань моим агентом. Я уволил Мэдди.

О, этот бедняга слишком много раз ударялся головой на поле.

– Ты бредишь. Я не агент. Я ничего не знаю о футболе или о том, как лучше всего представлять такого игрока, как ты.