Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 20 из 24



– И кто конкретно обозлился?

– Имён мне не сообщили, я узнал об этом совершенно случайно, но Лизи, ласточка, я очень перепугался за тебя – это было произнесено с таким глубоким оттенком отеческой заботы, что острое жало совести впилось в неё:

– Зря я так с ним, он просто уже очень старый и на самом деле переживает за меня.

Она ласково, как только умела, поглядела на него:

– Шикрам, можете поверить, я ценю вашу заботу, но из-за этого совершенно не стоит беспокоиться. Возможно, вы не до конца понимаете, что из себя сейчас представляют городские дебаты? Там люди, придерживающиеся разных точек зрения скажем на.. на какие-нибудь аспекты жизни общества, высказывают своё мнение. Зачастую это переходит в острую полемику, а поскольку у меня очень талантливые партнёры – тут она улыбнулась, подумав об Арде.

– То, не удивительно, что кому-то стало обидно разгромно проиграть.

– Не знаю, не знаю ласточка, не похоже это на простую обиду. Люди могут быть невероятно мстительными Лиз, невероятно! Особенно если выставить их глупцами. Запомни, никто так сильно не мстит как красивая женщина за поруганные чувства и богатый мужчина за оскорбление его способностей. Я повидал таких людей – они готовы на всё! – он печально покачал головой. Вконец растроганная Лиз приобняла старика:

–Я буду вести себя осторожней – она поцеловала его в щёку, будто прикоснулась к пожелтевшему, тёплому пергаменту, вместе с тем давая понять, что уже сильно опаздывает.

– Хорошо, ласточка. Я понимаю, тебе пора! Следующий раз постарайся зайти не позже чем через пару недель – надо закончить работу.

В дверях Лиз обернулась, махнула рукой на прощание.

– Ты обещала быть осторожней! – донеслось ей вслед.

Она села в ожидавшее у входа такси и попыталась осмыслить то, что рассказал старик:

– Итак, он интересовался моей жизнью. Что ему удалось выяснить остаётся загадкой, но в любом случае это никогда не будет использовано против меня – это максима! Что же до потенциальных угроз, то здесь волноваться не стоит, Ард бы предупредил меня в случае чего – а у него везде полно знакомых.

Лиз оставила мысли о Шикраме и сконцентрировалась на городе, который мелькал за окном, городе – который она бесконечно любила, который наполнял её жизнь счастьем. Сколько себя помнила – она не уставала им восхищаться: его беспорядочным, эклектичным и в тоже время близким к идеалу обликом, где каждая улица и улочка обладали своей непостижимой красотой. Мало кого из людей, живущих здесь, она боготворила так же как сам город….



Кристина.

Остаток пути они проделали минут за двадцать. За это время Диасса показала себя искусной собеседницей, она умело поддерживала диалог, и ей удалось постепенно растормошить Кристину своей непринуждённой болтовней на малозначащие темы. В девушке определённо чувствовался большой опыт светских бесед. Левам почти всю дорогу молчал, лишь изредка он бросал короткие, подчас весьма остроумные реплики в ответ на бесконечную трескотню Диассы. Он вёл машину довольно небрежно, часто сигналил другим водителям и деловито вклинивался в малейшие зазоры между соседними автомобилями. Кристина внутренне напрягалась при каждом таком рискованном манёвре, из-за чего разговор местами провисал. Однако Диасса без видимых усилий вновь возвращала ему прежнюю интенсивность, она была расслаблена и совершенно не следила за дорогой, из чего можно было сделать вывод, что они частенько передвигаются в подобной манере. Вообще их отношения оставались для Кристины загадкой, второй раз она видела их вместе, но между ними не чувствовалось той близости, которая сразу ощущалась между Ардом и Лиз. Однако чтобы спросить об этом напрямую не могло быть и речи, Кристина и так была несказанно рада появлению в своей жизни этих людей, так легко допустивших её к себе.

Машина выкатилась на большую площадь и начала замедлять ход. Площадь упиралась в красивое, помпезное здание, чей мрачный фасад из тёмно- серого гранита был украшен множеством каменных изваяний крылатых животных. Их хищные морды и тела были устремлены ввысь и снизу они выглядели надменно – словно не желали смотреть на людей. Левам плавно остановил автомобиль напротив входа, Диасса всё с той же милой улыбкой повернулась к Кристине, похлопала её по коленке и сладко пропела:

– Мы приехали.

Они дружно вышли из машины, с улицы здание виделось ещё громаднее – оно точно подавляло, заставляло ощутить себя микроскопическим насекомым. Диасса вновь прочитала мысли Кристины, взяла её под руку и весело сказала:

– Не обращай внимания, всегда думаешь, что оно вот-вот раздавит тебя – а так, это просто груда камней.

Чтобы попасть внутрь, надо было подняться по широкой лестнице, которая плавно сужалась по мере продвижения, слева и справа от неё находились всё те же крылатые животные, только здесь они смотрели перед собой и были похожи на почётную стражу охранявшую вход.

Сам вход венчали дубовые двери, такие же массивные и тяжеловесные, как и всё сооружение. Левам предусмотрительно обогнал спутниц и с силой потянул за железное кольцо, но даже ему пришлось напрячься, чтобы распахнуть их. Внутри здание было под стать экстерьеру: мраморные, бордовые колонны, поддерживая выпуклый свод, уносились вверх, стены были декорированы превосходной художественной росписью, вдоль них на высоте около двух метров сверкающей лентой тянулись ряды начищенных до блеска светильников. По всему залу были расставлены удобные кожаные кресла, в которых пассажиры коротали время в ожидании своих рейсов. Над всем этим великолепием, словно второе солнце, висела гигантских размеров люстра, увешанная хрустальным орнаментом, снизу казавшимся расплавленными каплями серебра. В глубине зала находились длинные стойки, где пассажиры регистрировались, но Диасса направилась не туда.

Они нырнули в малозаметную боковую дверь, прошли по довольно узкому, напрочь, лишённому каких-либо изысков коридору и оказались в небольшой обставленной как обычная контора комнатке: там стояли два стола с телефонами, за каждым из которых находилось по одетому в солидный костюм клерку, шкаф с ровными рядами разноцветных папок и несколько стульев. На противоположной стороне комнаты была ещё одна дверь. При появлении Диассы оба сотрудника резво встали со своих мест, она в ответ с лёгкой полуулыбкой кивнула им. Один из клерков протянул ей связку позвякивающих ключей и указал в сторону второй двери.

– Там, всё готово, ждут только вас, – загадочно прошептал он.

Диасса поблагодарила их покровительственной улыбкой. За второй дверью был такой же петляющий, безликий и длинный закончившийся железной калиткой коридор. Диасса всунула ключ, сделала несколько оборотов – калитка легко и без малейшего скрипа распахнулась. Девушка издала победный клич и ринулась вперёд. Кристина поспешила за ней и неожиданно оказалась на открытом поле – прямо перед ней на причальной площадке, на высоте около тридцати метров, затмевая собой всё вокруг, висел огромный дирижабль. Звук его работающего двигателя слышался у земли глухим рокотом, необъятная серебристая оболочка колыхалась и подрагивала от ветра, на её фоне элегантно выделялась сигарообразная тёмная гондола. От винтов неслись мощные потоки воздуха, раздувая во все стороны мириады пылинок.

Чтобы попасть на дирижабль, необходимо было подняться на лифте внутри причальной мачты. Он представлял из себя небольшую кабину с металлическими раздвижными дверями, которые открывались и закрывались вручную. В кабине были сделаны круглые окошки, через которые можно было наблюдать за подъёмом. За какие-то полминуты, под гнусавое жужжание механизма, лифт вознёс их на верхушку мачты. Левам крутанул рукоять на двери, и они разошлись в стороны, тут же кабину заполнил грохот двигателей – здесь он был намного сильнее, чем на земле, мощная вибрация проходила сквозь причальную площадку и ощущалась всем телом.

Высокий, седовласый, гладко выбритый мужчина в красивой тёмно-синей форме ждал их появления возле трапа. Он с радостной улыбкой соскучившегося человека обнялся с Диассой, поцеловал её в щёку, затем тепло пожал руку Леваму, хлопнув его по плечу.