Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 8 из 29

За ночь некромант поймал пару куропаток. Его клинки никогда не промахивались, всегда били точно туда, куда он хотел попасть. И было совсем не важно, с какой скоростью и куда бежала, летела или плыла добыча. Он приказывал клинку поразить цель — клинок выполнял. То же самое делал и мертвый пес. Стоило Картеру сказать, или даже подумать, огромная собака выполняла все в точности так, как некромант того хотел. Слушалась и Лира, но по-другому. Она подчинялась ему так, как подчиняются хозяевам верные слуги.

Охота была легкой. У девушки развились все качества хищницы: она слышала и видела добычу намного раньше, чем ее видел или слышал Картер. По ее подсказкам он и нашел двух куропаток. Одну снова съела девушка чуть ли не живьем, другую парень пожарил для себя на импровизированном костре. Он с трудом смог отговорить Лиру съесть и готовящуюся на огне птицу. Девушка плохо контролировала себя, чуя свежую кровь.

— И кто ты такая? — рассуждал вполголоса парень, жуя прожаренную птичью ножку. — Труп, жующий сырое мясо. Но при этом не безмозглая нежить. Ты дышишь, хотя сердце и не бьется, осознаешь, что когда-то жила и вполне себе можешь поддержать разговор. Клянешься мне в любви и пытаешься играть роль девушки, которую я любил… Кого же я создал?

— Возлюбленную? — спросила она, набрав в тонкую ручку немного снега.

— Возлюбленная у меня была. И я не хочу, чтобы ты пыталась ею притвориться…

Девушка пожала плечами и вытерла рот снегом, после чего так же о снег отерла и руки:

— А чего ты тогда хочешь? Я исполню все.

— Для начала, чтобы ты не кидалась поедать любое живое существо.

— Но этого я сделать не могу, голод сильнее.

Картер вздохнул, отбрасывая кость в огонь:

— Я хочу вздремнуть. Надеюсь, ты никуда не уйдешь, пока я отдыхаю?

— Куда же я без своего творца? — улыбнулась та в ответ.

Проснулся Картер, когда уже рассвело. Девушка сидела рядом и неотрывно смотрела на него. Он потянулся и сел — спина болела, спать на голой земле он не привык.

— Доброе утро, Картер, — улыбнулась Лира.

— Да уж, доброе…

— Чем займемся сегодня?

Картер зевнул и осмотрелся. Их все так же окружал лес, но с одной стороны он был менее густой, чем там, откуда они вчера пришли.

— Пойдем туда, — указал парень в сторону редеющих деревьев.

Он поднялся на ноги и пошел.

— Картер, что это? — услышал он голос девушки за спиной.

Обернувшись, он увидел маленький зеленый сгусток дыма рядом с ней. Но это была не его магия. Картер медленно подошел, попытавшись дотронуться до парящего облачка, но оно растворилось, а чуть дальше появилось другое.

— И как это понимать? — нахмурился он. — Какая-то ловушка?

— Мне кажется, тебя зовут.

— Ты, видимо, что-то знаешь, но не хочешь мне говорить?

— Я ничего не знаю, — пожала девушка плечами. — Просто интуиция, наверное.

— И я должен довериться интуиции трупа?

— Ты сам меня поднял, и я помогаю, как могу, милый.

— Хватит уже так меня называть. Все эти ласковые прозвища явно не подходят тому, кем я стал.

— Как скажешь. Больше не буду.

Картер раздраженно фыркнул. Сгусток не исчезал, паря прямо над землей. Картер подошел к нему, тот исчез, как и предыдущий, а за ним появился третий. Так парень шел по следу из зеленого тумана, все дальше и дальше углубляясь в лес, пока не дошел до частично развалившейся лачуги. Сгусток витал прямо у входной двери. Со скрипом открыв ее, парень прошел внутрь, Лира прошмыгнула следом, не издавая никаких звуков. Следующий сгусток дыма витал над полом прямо посреди комнаты. Картер подошел, тот растворился, как и все предыдущие, но следующий не появился.

— Пришли? — тихо спросила Лира, как будто опасаясь чего-то.

Хотя раньше страх за ней не замечался.





— Кажется, да. Ты чем-то напугана? — приподнял бровь Картер.

— Это чуждая сила, она может умертвить меня, — почти шепотом ответила девушка.

Парень изумленно хмыкнул:

— Но тут никого нет.

— Может, прислушаешься?

— Что это значит? — непонимающе переспросил он.

— Эта сила сродни твоей, может, поймешь, откуда она исходит, если прислушаешься?

Картер немного повременил, но потом, вздохнув, закрыл глаза и затаил дыхание. Простояв какое-то время в полной тишине, он вдруг понял, что ощущает непонятный поток энергии. Он тянул вниз.

— Под полом, — подвел итог парень, открыв глаза. — Возможно, где-то здесь вход в погреб.

Он опустил взгляд и постучал ногой по месту, где стоял. Старый дощатый пол глухо заскрипел. Походив по комнате постукивая ногой по доскам, он все же нашел место, где, судя по звукам, под полом было пусто. Приглядевшись, парень увидел тонкую щель меж досок, но как поднять люк не понимал. Немного подумав, он призвал в руку зеленый меч и, вставив в щель, надавил на него. Крышка приподнялась, в нос ударил запах сырости и гнили. Такого не исходило от трупов под воздействием его магии, в том числе от пса и Лиры, а из погреба явно веяло смертью. Картер прокашлялся и, откинув крышку люка окончательно, увидел ступени, ведущие глубоко вниз.

— Останешься здесь или пойдешь со мной? — спросил он у девушки, сделав пару шагов по ступеням.

— С тобой пойду, конечно.

Некромант усмехнулся и пошел вниз. Чем глубже они спускались, тем темнее становилось, но зрение его не подвело — он прекрасно видел в кромешной тьме. А вот Лира схватилась за его плечо и, видимо, шла на ощупь. Когда лестница закончилась, пара оказалась в небольшой комнате, на стенах которой висели давно не горящие лампы. Здесь стояли стол и стулья, покрытые толстым слоем пыли, везде были разбросаны книги и старые свитки. В дальнем конце комнаты Картер увидел тот же зеленый сгусток и пошел к нему.

— Картер, можно, я возьму тебя за руку? — услышал он взволнованный голос Лиры.

Он нехотя подал ей руку, та опасливо схватилась за нее. Пройдя дальше по сгусткам, они вышли в коридор, прошли мимо четырех закрытых дверей и свернули к последней. Картер толкнул деревянную дверь, та со скрипом отворилась. Взгляду открылась небольшая комната, освещенная догорающей масляной лампой, стоявшей на прикроватном столике, рядом на кровати лежал старик — тот самый, которого Картер видел на кладбище в день перед Черной луной.

— Наконец-то ты пришел, — хрипло сказал седовласый мужчина. — Заходи.

Картер шагнул в комнату, увлекая за собой девушку:

— Это ты приходил ко мне в последний день сезона таянья льдов?

— Да, это я, — улыбнулся тот. — Смотрю, ты и девушку свою оживил, как и хотел.

— Это не совсем она, — рыкнул в ответ Картер. — И я понятия не имею, чем она стала.

— Она вурдалак, мальчик. Вурдалаки появляются только от магии некромантов и живут, подчиняясь хозяину. Они хорошие слуги и верные спутники.

— Но мне не это было нужно!

— Я знаю, прости старика за это. Но я не мог не воспользоваться шансом, ведь я умираю и мне нужен преемник. Прожив столько сечей, мне стало жаль превращаться в прах, не передав никому свои знания, — он прервался, прокашлялся и, глубоко вдохнув пыльный воздух, продолжил. — А ты и твоя кровь как нельзя лучше подходили к этой магии. Я почему-то был уверен, что Нохра даст тебе нужную силу, если ты проведешь ритуал.

— Я не хотел его проводить! Я не хотел убивать людей! — закричал Картер, подходя ближе к кровати. — Это все ты со своей проклятой магией!

— Я не могу никого заставить провести ритуал, мальчик. Это может сделать только Черная луна, если в твоей душе живет желание обрести силу. Я дал тебе лишь зацепку, остальное ты сделал сам.

— Но я надеялся оживить Лиру…

— И ты это сделал, — перебил его старик, — она может быть кем угодно, только скажи ей.

— Мне не нужна подделка.

— Что ж, так или иначе, ты здесь, а я при смерти. Забери, наконец, мои знания и освободи меня от гнета минувших сечей.

— А если я не хочу этого делать? Что если я просто развернусь и уйду, оставив тебя умирать в отместку за твой обман?